HEINE DELTA 20T Скачать руководство пользователя страница 6

6/28

med 0415    2015-03-25

Removing the contact plate:

The contact plate (12) is attached by a bayonet fitting. To remove, simply 
rotate the knurled ring counterclockwise and detach from the dermatoscope. 
The small contact plate (13) can be used instead of the contact plate (12) for 
the examination of inaccessible lesions. To remove it, simply hold the knurled 
housing and pull off without twisting. When replacing, make sure that the light 
port (16) faces the bulb/LED.
HEINE dermatoscopes are intended for a brief examination of less than 
10 minutes with a 20 minutes break until the next application.
The setup and operation of the HEINE handles are described in a separate 
instruction for use.

Hygienic Reprocessing

Instructions on hygienic reprocessing must be adhered to, based on national 
standards, laws and guidelines. 
Classification according to KRINKO: non-critical 
Spaulding Classification USA: non-critical

Allow the device to cool down before reprocessing.
In the event of suspected contamination, the instruments should be 
forwarded for reprocessing immediately. 
The described cleaning and disinfection measures do not replace the 
specific rules applicable for the establishment.
HEINE Optotechnik only approves the agents and procedures 
mentioned below. 
Cleaning and disinfection may only be carried out by personnel with 
sufficient hygienic knowledge.
Observe the instructions of the manufacturer of the reprocessing media.
Do not use spray or immersion disinfection, dripping wet or heavily 
foaming tissues. Do not use ultrasonic reprocessing. Do not use 
reprocessing media including alcohol.
The contact plates have to be cleaned and/or disinfected after each use.
They should only be sterilized after the treatment of high risk patients. 
The mini3000 contact plate up to 4 times max., the DELTA 20 

P

lus 

contact plate up to 25 times max.
Steam sterilization of the instrument heads, the filter inserts (9), the small 
contact plates of the DELTA 20 

P

lus and DELTA 20

T

 (8), of the mini3000, 

mini3000 LED dermatoscope (13) and the contact plate of the NC1 
dermatoscope (11) and the DELTA 20

T

 (1e+1f ) is not allowed.

Procedure
Instrument head:

Clean and disinfect the head of the dermatoscopes manually (clean and 
disinfect through wiping) 

Recommended agents:

 

Cleaning agent: Neodisher

®

 MediClean 

Disinfectant agent: quaternary ammonium compounds (e.g. Microbac

®

 

Tissues)

Contact plates:

Clean and disinfect the contact plates manually after removing from the 
instrument head (clean and disinfect through wiping).
Before cleaning or disinfection you can remove the additional lens of 
the NC1 dermatoscope, but you must remove the filter insert of the 
DELTA 20 

P

lus and of the DELTA 20

T

.

Recommended agents:

 

Cleaning agent: Neodisher

®

 MediClean 

Disinfectant agent: quaternary ammonium compounds (e.g. Microbac

®

 

Tissues)
The contact plates can be reprocessed up to 1000 cycles (without 
autoclaving).
The contact plates of the DELTA 20 

P

lus (1a-1d) and of the mini3000, 

mini3000 LED dermatoscope (12) can be sterilized once they have been 
removed from the instrument head and the filter inserts have been removed.

Recommended programs of sterilization:

 

Steam sterilization: 132-134°C; 3 min 
Fractional vacuum procedure (three-times) or gravitational procedure 
(three-times).

Changing the light source

Allow the device to cool down before changing the bulb.

HEINE DELTA

®

 20 

P

lus, HEINE DELTA

® 

20

T

, HEINE

®

 NC1 and 

HEINE mini3000

®

 LED Dermatoscope: 

The LED cannot be changed.

HEINE mini3000

®

 Dermatoscope:

Remove the instrument head from the handle and pull out the bulb. 
Wipe down the head of the new bulb with a soft cloth Insert the new bulb as 
far as possible into the socket.

Maintenance and Service

The instruments do not require maintenance or service.

General Warnings 

Check the correct operation of the device before use! Do not use the 
device if there are visible signs of damage or the light begins to flash.
Do not use the device in fire- or explosive risk area (e.g. oxygen 
saturated or anaesthetic environments)
Do not modify the device.
Use only original HEINE parts, spare parts, accessories and power 
sources.
Repairs shall only be carried out by qualified persons.
Do not look directly into the light source to avoid dazzle from the intense 
light. The dermatoscopes are not suitable for eye examination.

General Notes

The warranty for the entire product is invalidated if non-genuine HEINE 
products or non-original parts are used and if repairs or modifications 
are made to the device by persons not authorized by HEINE. For more 
information, please visit www.heine.com.
If you don’t use the device for a longer period of time, please remove the 
batteries in advance.

Disposal

The product must be recycled as separated electrical and electronic 
devices. Please observe the relevant state-specific disposal regulations.

Electromagnetic Compatibility
Medical electric devices are subject to special precautionary measures with 
regard to electromagnetic compatibility (EMC). Portable and mobile high 
frequency communication equipment can affect medical electric devices. 

This is a device in the domestic environment, this device may cause 

radio interference, so that it may be necessary in this case, to take 
appropriate remedial measures, as e.g. orientation, new arrangement 
or shielding of the device or restrict the connection to the site.
The use of accessories, converters or cables other than the ones speci-
fied by HEINE might lead to increased emission and reduced electrical 
immunity of the medical equipment.
The device may not be stacked directly near or used directly beside 
other devices. If the device is to be operated in a stack or with other 
devices, the device should be watched to ensure it operates properly 
in this location.

The appendix contains following tables: 
- Guidance and manufacturer’s declaration – Electromagnetic immunity 
- Technical specification 
- Explanation of the used symbols

Содержание DELTA 20T

Страница 1: ...HEINE Optotechnik GmbH Co KG Kientalstr 7 82211 Herrsching Germany Tel 49 0 8152 38 0 Fax 49 0 8152 38 202 E Mail info heine com www heine com med 0415 2015 03 25 HEINE Dermatoscopes V 200 00 036 ...

Страница 2: ...med 0415 2015 03 25 HEINE Dermatoscopes DEUTSCH 3 ENGLISH 5 FRANÇAIS 7 ESPAÑOL 9 ITALIANO 11 SVENSKA 13 NEDERLANDS 15 DANSK 17 SUOMI 19 PORTUGUÊS 21 ...

Страница 3: ... für die dermatoskopischen Anwendungen ausschließlich mit einer aufgesetzten Kontaktscheibe von HEINE Verwendung des DELTA 20 Plus mit Polarisationsfilter Kontaktscheibe 1c 1d Sie benötigen bei der Polarisation KEINE Immersionsflüssigkeit wie Dermato skopie Öl Hautdesinfektionsspray oder ähnliches Die Benutzung des DELTA 20 Plus mit Polarisation ist mit dieser Ausnahme analog zur Benutzung mit Imm...

Страница 4: ...s DELTA 20 Plus 1a 1d und des mini3000 mini3000 LED Dermatoskops 12 können nach Abnahme vom Instrumentenkopf und Herausnahme der Filtereinsätze sterilisiert werden Empfohlene Sterilisationsprogramme Feuchte Hitze 132 134 C 3 min Fraktioniertes Vakuumverfahren 3fach oder Gravitationsverfahren 3fach Wechseln der Lichtquelle Lassen Sie das Gerät vor dem Lampenwechsel abkühlen HEINE DELTA 20 Plus HEIN...

Страница 5: ...s ring until a crisp clearly focused image is obtained Always use the device in combination with one of the filter inserts polarizing filter or neutral density filter Only use contact plates from HEINE Using the DELTA 20 Plus with polarizing contact plate 1c 1d When using the polarizing contact plate DO NOT prepare the skin with liquid like dermatoscopy oil or disinfectants Apart from that the gen...

Страница 6: ... up to 1000 cycles without autoclaving The contact plates of the DELTA 20 Plus 1a 1d and of the mini3000 mini3000 LED dermatoscope 12 can be sterilized once they have been removed from the instrument head and the filter inserts have been removed Recommended programs of sterilization Steam sterilization 132 134 C 3 min Fractional vacuum procedure three times or gravitational procedure three times C...

Страница 7: ...piques travailler exclusivement avec un embout de contact HEINE Utilisation avec embout de contact pour filtre polarisant 1c 1d Pour la polarisation AUCUN liquide d immersion tel que huile de dermato scopie spray désinfectant pour la peau ou similaire n est nécessaire À cette exception près l utilisation du DELTA 20 Plus avec polarisation est semblable à l utilisation avec embout de contact à imme...

Страница 8: ...es inserts de filtres Programmes de stérilisation recommandé Chaleur humide 132 à 134 C 3 min procédé avec vide fractionné 3 fois ou procédé par gravitation 3 fois Remplacement de la source lumineuse Laisser l appareil refroidir avant de procéder au changement de lampe Dermatoscope HEINE DELTA 20 Plus HEINE DELTA 20T HEINE NC1 et HEINE mini3000 LED La LED ne peut pas être remplacée Dermatoscope HE...

Страница 9: ... exclusivamente con un cristal de contacto de HEINE Aplicación con filtro polarizador cristal de contacto 1c 1d Usted no precisa en la polarización NINGÚN líquido de inmersión como aceite dermatoscopia espray de desinfección cutánea o similar El uso del DELTA 20 Plus con polarización es con esta excepción para el uso de forma análoga con cristal de contacto inmersión véase arriba Regulación de lum...

Страница 10: ...acto del DELTA 20 Plus 1a 1d y dermatoscopio mini3000 12 pueden esterilizarse después de retirar el cabezal y extraer los filtros Programas de esterilización recomendados Calor húmedo 132 134 C 3 min Procedimiento de vacío fraccionado triple o procedimiento de gravitación triple Recambio de la fuente de luz Deje enfriar el aparato antes de cambiar la lámpara Dermatoscopios HEINE DELTA 20 Plus HEIN...

Страница 11: ... per applicazioni dermatoscopiche esclusivamente con un disco di contatto HEINE inserito Utilizzo con disco di contatto per filtro polarizzatore 1c 1d Per la polarizzazione NON è necessario un liquido di immersione come olio per dermatoscopia spray di disinfezione della pelle o simili L utilizzo del DELTA 20 Plus con polarizzazione è solo in questo caso simile all utilizzo con disco di contatto ad...

Страница 12: ... contatto del DELTA 20 Plus 1a 1d e del dermatoscopio mini3000 mini3000 LED 12 possono essere sterilizzati dopo aver rimosso la testa dello strumento e gli inserti filtro Programmi di sterilizzazione consigliati Calore umido 132 134 C 3 min procedimento sotto vuoto frazionato x3 o procedimento gravitazionale x3 Sostituzione della fonte di luce Prima di sostituire la lampada fare raffreddare l appa...

Страница 13: ...d dermoskopiska användningar ska du enbart göra det med tillhörande kontaktskiva från HEINE Användning med polarisator kontaktskiva 1c 1d Vid polarisering behöver du INGEN immersionsvätska som dermatoskopiolja huddesinfektionssprej eller liknande Användning av DELTA 20 Plus med polarisering är med följande undantag densamma som vid användning av immersions kontaktskiva se ovan Reglering av ljussty...

Страница 14: ...rmatoskopet 12 kan steriliseras sedan de tagits bort från instrument huvudet och filterinsatserna tagits ut Rekommenderade steriliseringsprogram Fuktig värme 132 134 C 3 min Fraktionerad vakuummetod 3 fas eller gravitationsmetoden 3 fas Byte av ljuskälla Låt instrumentet svalna före ett lampbyte HEINE DELTA 20 Plus HEINE DELTA 20T HEINE NC1 och HEINE mini3000 LED dermatoskop Lysdioden kan inte byt...

Страница 15: ...sche toepassingen uitsluitend een contactschijf van HEINE Toepassing met polarisatiefilter contactschijf 1c 1d U heeft bij de polarisatie GEEN immersievloeistof zoals dermatoscopie olie huid desinfectiespray en dergelijke nodig Het gebruik van de DELTA 20 Plus met polarisatie is met deze uitzondering vergelijkbaar met het gebruik met immersie contactschijf zie hierboven Helderheidsregeling De elek...

Страница 16: ... 1d en de mini3000 mini3000 LED dermatoscoop 12 kunnen na afname van de instrumentkop en verwijdering van de filterlementen worden gesteriliseerd Aanbevolen sterilisatieprogramma s Vochtige warmte 132 134 C 3 min Gefractioneerd vacuümprocedé 3 voudig of gravitatieprocedé 3 voudig Vervangen van de lichtbron Laat het apparaat afkoelen voordat u de lamp vervangt HEINE DELTA 20 Plus HEINE DELTA 20T HE...

Страница 17: ...lser Anvendelse af DELTA 20 Plus med polarisationsfilterkontaktskive 1c 1d Der skal IKKE bruges immersionsvæske som dermatoskopiolie huddesinfice ringsspray eller lignende ved polariseringen Brug af DELTA 20 Plus med polarisation er med undtagelse heraf den samme som ved brug med immersionskontaktskive se herover Lysstyrkeregulering Elektronikken i HEINE DELTA 20 Plus dermatoskop sikrer på et bred...

Страница 18: ...ini3000 mini3000 LED dermatoskopet 12 kan steriliseres når instrumenthovedet er taget af og filterindsatserne er taget ud Anbefalet sterilisationsprogram Fugtig varme 132 134 C 3 min Fraktioneret vakuum 3 gange eller gravitation 3 gange Udskiftning af lyskilden Før udskiftning af pæren skal apparatet køle af HEINE DELTA 20 Plus HEINE DELTA 20T HEINE NC1 og HEINE mini3000 LED dermatoskop LED kan ik...

Страница 19: ...än paikalleen asennettua HEINE kontaktilevyä Polarisaatiosuodattimisten kontaktilevyjen käyttö 1c 1d Polarisaatiossa EI tarvita nestettä kuten dermatoskopiaöljyä ihon desinfiointisumutetta tai vastaavaa DELTA 20 Plusin käyttö polarisaatiosuodattimen kanssa on muuten samanlaista kuin uppokontaktilevyn kanssa katso edeltä Kirkkaussäätö HEINE DELTA 20 Plus dermatoskoopin sisältämä elektroniikka varmi...

Страница 20: ...iloida instrumenttipään poistamisen ja suodatinosien irrottamisen jälkeen Suositeltu sterilointikäsittely Kostea kuumuus 132 134 C kolme minuuttia Fraktioitu tyhjiökäsittely 3 kertainen tai painovoimakäsittely 3 kertainen Valonlähteen vaihto Laitteen tulee antaa jäähtyä ennen lampun vaihtamista HEINE DELTA 20 Plus HEINE DELTA 20T HEINE NC1 ja HEINE mini3000 LED dermatoskooppi LEDiä ei voi vaihtaa ...

Страница 21: ...icas trabalhe exclusivamente com um disco de contato da HEINE Utilização com disco de contato com filtro de polarização 1c 1d Durante a polarização NÃO é necessário líquido de imersão como o óleo para dermatoscopia spray de desinfecção da pele ou algo semelhante Salvo esta exceção a utilização do DELTA 20 Plus com polarização é semelhante à utilização com disco de contato de imersão ver acima Regu...

Страница 22: ...ssues Os discos de contato podem ser reprocessados até 1000 ciclos Os discos de contato do DELTA 20 Plus 1a 1d e do dermatoscópio mini3000 mini3000 LED 12 podem ser esterilizados após a remoção da cabeça de instrumentos e da retirada de cartuchos filtrantes Programa de esterilização recomendado Calor húmido 132 134 C 3 min Processo de vácuo fraccionado triplo ou processo de gravitação triplo Troca...

Страница 23: ...ference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Class B The device is suitable for use in all establishments including domestic establishments and those directly connected to the public low voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes Harmonic Emissions IEC 61000 3 2 Class A Symmetrical three phase devices and other devices Voltage Fluctuations Flick...

Страница 24: ... following symbols are used on the device or on the packaging Explication des symboles utilisés Les symboles suivants figurent sur l appareil ou sur l emballage Explicación de los símbolos utilizados Sobre el aparato o sobre el embalaje se encuentran los siguientes símbolos Spiegazione dei simboli utilizzati Sull apparecchio e o sulla confezione sono presenti i seguenti simboli Förklaring av symbo...

Страница 25: ...ise pour le stockage et le transport Humedad del aire permitida para almacenar y transportar el producto Umidità atmosferica ammessa durante il trasporto e la conservazione Tillåten luftfuktighet för transport och lagring Toegestane luchtvochtigheid voor opslag en transport Tilladt luftfugtighed ved opbevaring og transport Sallittu ilmankosteus kuljetuksen ja varastoinnin aikana Umidade do ar admi...

Страница 26: ...26 28 med 0415 2015 03 25 ...

Страница 27: ...27 28 med 0415 2015 03 25 ...

Страница 28: ...Manufacturer HEINE Optotechnik GmbH Co KG Kientalstr 7 82211 Herrsching Germany www heine com ...

Отзывы: