HEINE DELTA 20T Скачать руководство пользователя страница 5

5/28

med 0415    2015-03-25

HEINE Dermatoscopes

These instructions apply to the following products of the HEINE Dermatoscope 
series: HEINE

®

 NC1 Dermatoscope, HEINE DELTA

®

 20

 P

lus Dermatoscope, 

HEINE DELTA

®

 20

T Dermatoscope, HEINE mini3000

®

 LED Dermatoscope, 

HEINE mini3000

®

 Dermatoscope.

Please read and follow these instructions for use of and keep them for 
future reference.

Intended Use
The HEINE dermatoscopes are battery-powered medical examination 
lights.These devices are intended for medical purposes to illuminate body 
surfaces during a medical examination. So are epiluminescence microscopes 
(dermatoscope) with a polarizing filter and a magnification used by a medical 
professional for non-invasive visual examination of intact skin.
This can be performed on every kind of patient.

For U.S. only:

Federal law restricts this device to sale by or on the order of a 

Physician or Practitioner!

Warnings and Safety Information

Caution! Indicates potential hazardous situations. Ignoring the 
corresponding instructions may lead to dangerous situations of mild 
to moderate extent. (Background color yellow, foreground color black.)
Note! Note indicates valuable advice in terms of installation, operation, 
maintenance or repair. Notes are important, but not related to hazardous 
situations.

Product overview
HEINE DELTA

® 

20 

P

lus and HEINE 

DELTA

®

 20

T

 Dermatoscope

HEINE

®

 NC1 Dermatoscope

 

10  Focusing ring

 

11  Contact plate

HEINE mini3000

®

 LED/XHL Dermatoscope

 

12  Contact plate

 

13  Contact plate small

 

14 Ocular

 

15  Focusing ring

 

16  Light port

 

17  Handle head

 

18  Slide switch 1/0

 

19  End cap

 

20  LED or XHL light source  

 

 

integrated in instrument 

 

 head

Setting up
To set up the instrument, screw the instrument head into the HEINE battery 
handle or plug it on the HEINE rechargeable handle.

HEINE DELTA

® 

20 

P

lus and HEINE DELTA

®

 20

T

 Dermatoscope

Assembly of filter insert and contact plate:

Attach the insert (9) to the contact plate (1) and rotate the insert to lock the 
bayonet connection. To disassemble the filter (9) from the contact plate, 
please reverse the procedure.

Attachment of contact plate:

The contact plates (1 and 8) are attached by a bayonet connection. To remove 
the contact plate turn it counterclockwise and pull it away from the derma-
toscope. To attach, reverse the procedure. Always check whether the bayonet 
is safely locked. 

Operation
HEINE DELTA

®

 20 

P

lus Dermatoscope

For examination of hard to reach lesions use the small contact plate (8) in 
place of the standard contact plate (1).

Use DELTA 20 

P

lus with immersion contact plate (1a, 1b, 8):

Prepare the skin by moistening with HEINE dermatoscopy-oil (use a cotton 
swab) or disinfectant spray. 
Turn the dermatoscope on by rotating the on/off ring (7) at the handle.

 Gently 

place the instrument so that the lesion is in the center of the contact plate.

The examiner’s eye should be as close to the eye-piece (3) as possible. Adjust 
the focus ring until a crisp, clearly-focused-image is obtained.

Always use the device in combination with one of the filter inserts 

(polarizing filter or neutral density filter).
Only use contact plates from HEINE.

Using the DELTA 20 

P

lus with polarizing contact plate (1c, 1d):

When using the polarizing contact plate, DO NOT prepare the skin with liquid 
like dermatoscopy-oil or disinfectants.  
Apart from that the general operation is the same as the procedure above.

Brightness control:

The voltage regulation electronics of the HEINE DELTA

®

 20 

P

lus Dermatoscope 

guarantee constant brightness.
Pressing one of the two buttons on the instrument (2) will reduce the bright-
ness by 50% and will turn off 2 of the 4 LED’s resulting in lateral illumination 
for improved contrast when viewing the pigmented structure.

An electrical conducting connection between camera, PC and a mains 

power source is not permissible.
For documentation with a digital camera only, use the HEINE photo 
adaptor and our recommend adaptor from the digital camera adaptor 
range.

HEINE 

DELTA

®

 20

T

 Dermatoscope

The DELTA 20

T

 allows for a rapid change from polarized to non-polarized 

examination mode over a side switch. Application remains the same as the 
DELTA 20 

P

lus with the immersion contact plate (see above). A difference is 

that no immersion fluid is required in the polarized examination mode.

HEINE

®

 NC1 Dermatoscope

The device can be used in non-contact modus. To do this, the contact plate, 
which is attached through magnets, must be removed. 
Hold the device approximately 2cm above the skin area to be examined. Bring 
your eye towards the eye piece (10) as close as possible and adjust the eye 
piece focus until a sharp image is achieved.

Contact modus (with contact plate):

 

See HEINE DELTA

®

 20 

P

lus Dermatoscope with polarizing contact plate.

An extra lens is integrated in the contact plate (11) which provides a 9 x magni- 
fication when the contact plate is connected. Without the contact plate, a 6 x 
magnification is achieved.

HEINE mini3000

®

 LED/XHL Dermatoscope

Moisten the affected skin with HEINE dermatoscopy oil or comparable 
with a cotton wool swab. Switch on the device and place it gently over the 
lesion, so that it is in the center of the contact plate (12).
The examiner’s eyes should be as close as possible to the ocular (14). With 
the free hand adjust the focusing ring (15) until a clearly focused image is 
obtained. Using the scale on top of the dermatoscope you can control the 
adjustment of the focusing ring. In most cases it is only necessary to set up 
the focus once.

ENGLISH

10

11

1 Contact plate 
  1a Contact plate immersion (N) with scale 
  1b Contact plate immersion (N) without scale 
  1c Contact plate polarisation (P) with scale 
  1d Contact plate polarisation (P) without scale 
  1e Contact plate DELTA 

20

T

 with scale 

  1f  Contact plate DELTA 

20

T

 without scale 

2 Changeover to 2 LEDs 
3 Focus ring

4 Camera indicator 
5 Fixation groove 
6 BETA handle (optional) 
7 Dimmer 
8 Contact plate small  
9 Filter insert 
  9a Polarizing insert 
  9b Neutral density insert 
  9c DELTA 

20

T

 filter insert

18

19

17

16

13

12

15

20

14

Содержание DELTA 20T

Страница 1: ...HEINE Optotechnik GmbH Co KG Kientalstr 7 82211 Herrsching Germany Tel 49 0 8152 38 0 Fax 49 0 8152 38 202 E Mail info heine com www heine com med 0415 2015 03 25 HEINE Dermatoscopes V 200 00 036 ...

Страница 2: ...med 0415 2015 03 25 HEINE Dermatoscopes DEUTSCH 3 ENGLISH 5 FRANÇAIS 7 ESPAÑOL 9 ITALIANO 11 SVENSKA 13 NEDERLANDS 15 DANSK 17 SUOMI 19 PORTUGUÊS 21 ...

Страница 3: ... für die dermatoskopischen Anwendungen ausschließlich mit einer aufgesetzten Kontaktscheibe von HEINE Verwendung des DELTA 20 Plus mit Polarisationsfilter Kontaktscheibe 1c 1d Sie benötigen bei der Polarisation KEINE Immersionsflüssigkeit wie Dermato skopie Öl Hautdesinfektionsspray oder ähnliches Die Benutzung des DELTA 20 Plus mit Polarisation ist mit dieser Ausnahme analog zur Benutzung mit Imm...

Страница 4: ...s DELTA 20 Plus 1a 1d und des mini3000 mini3000 LED Dermatoskops 12 können nach Abnahme vom Instrumentenkopf und Herausnahme der Filtereinsätze sterilisiert werden Empfohlene Sterilisationsprogramme Feuchte Hitze 132 134 C 3 min Fraktioniertes Vakuumverfahren 3fach oder Gravitationsverfahren 3fach Wechseln der Lichtquelle Lassen Sie das Gerät vor dem Lampenwechsel abkühlen HEINE DELTA 20 Plus HEIN...

Страница 5: ...s ring until a crisp clearly focused image is obtained Always use the device in combination with one of the filter inserts polarizing filter or neutral density filter Only use contact plates from HEINE Using the DELTA 20 Plus with polarizing contact plate 1c 1d When using the polarizing contact plate DO NOT prepare the skin with liquid like dermatoscopy oil or disinfectants Apart from that the gen...

Страница 6: ... up to 1000 cycles without autoclaving The contact plates of the DELTA 20 Plus 1a 1d and of the mini3000 mini3000 LED dermatoscope 12 can be sterilized once they have been removed from the instrument head and the filter inserts have been removed Recommended programs of sterilization Steam sterilization 132 134 C 3 min Fractional vacuum procedure three times or gravitational procedure three times C...

Страница 7: ...piques travailler exclusivement avec un embout de contact HEINE Utilisation avec embout de contact pour filtre polarisant 1c 1d Pour la polarisation AUCUN liquide d immersion tel que huile de dermato scopie spray désinfectant pour la peau ou similaire n est nécessaire À cette exception près l utilisation du DELTA 20 Plus avec polarisation est semblable à l utilisation avec embout de contact à imme...

Страница 8: ...es inserts de filtres Programmes de stérilisation recommandé Chaleur humide 132 à 134 C 3 min procédé avec vide fractionné 3 fois ou procédé par gravitation 3 fois Remplacement de la source lumineuse Laisser l appareil refroidir avant de procéder au changement de lampe Dermatoscope HEINE DELTA 20 Plus HEINE DELTA 20T HEINE NC1 et HEINE mini3000 LED La LED ne peut pas être remplacée Dermatoscope HE...

Страница 9: ... exclusivamente con un cristal de contacto de HEINE Aplicación con filtro polarizador cristal de contacto 1c 1d Usted no precisa en la polarización NINGÚN líquido de inmersión como aceite dermatoscopia espray de desinfección cutánea o similar El uso del DELTA 20 Plus con polarización es con esta excepción para el uso de forma análoga con cristal de contacto inmersión véase arriba Regulación de lum...

Страница 10: ...acto del DELTA 20 Plus 1a 1d y dermatoscopio mini3000 12 pueden esterilizarse después de retirar el cabezal y extraer los filtros Programas de esterilización recomendados Calor húmedo 132 134 C 3 min Procedimiento de vacío fraccionado triple o procedimiento de gravitación triple Recambio de la fuente de luz Deje enfriar el aparato antes de cambiar la lámpara Dermatoscopios HEINE DELTA 20 Plus HEIN...

Страница 11: ... per applicazioni dermatoscopiche esclusivamente con un disco di contatto HEINE inserito Utilizzo con disco di contatto per filtro polarizzatore 1c 1d Per la polarizzazione NON è necessario un liquido di immersione come olio per dermatoscopia spray di disinfezione della pelle o simili L utilizzo del DELTA 20 Plus con polarizzazione è solo in questo caso simile all utilizzo con disco di contatto ad...

Страница 12: ... contatto del DELTA 20 Plus 1a 1d e del dermatoscopio mini3000 mini3000 LED 12 possono essere sterilizzati dopo aver rimosso la testa dello strumento e gli inserti filtro Programmi di sterilizzazione consigliati Calore umido 132 134 C 3 min procedimento sotto vuoto frazionato x3 o procedimento gravitazionale x3 Sostituzione della fonte di luce Prima di sostituire la lampada fare raffreddare l appa...

Страница 13: ...d dermoskopiska användningar ska du enbart göra det med tillhörande kontaktskiva från HEINE Användning med polarisator kontaktskiva 1c 1d Vid polarisering behöver du INGEN immersionsvätska som dermatoskopiolja huddesinfektionssprej eller liknande Användning av DELTA 20 Plus med polarisering är med följande undantag densamma som vid användning av immersions kontaktskiva se ovan Reglering av ljussty...

Страница 14: ...rmatoskopet 12 kan steriliseras sedan de tagits bort från instrument huvudet och filterinsatserna tagits ut Rekommenderade steriliseringsprogram Fuktig värme 132 134 C 3 min Fraktionerad vakuummetod 3 fas eller gravitationsmetoden 3 fas Byte av ljuskälla Låt instrumentet svalna före ett lampbyte HEINE DELTA 20 Plus HEINE DELTA 20T HEINE NC1 och HEINE mini3000 LED dermatoskop Lysdioden kan inte byt...

Страница 15: ...sche toepassingen uitsluitend een contactschijf van HEINE Toepassing met polarisatiefilter contactschijf 1c 1d U heeft bij de polarisatie GEEN immersievloeistof zoals dermatoscopie olie huid desinfectiespray en dergelijke nodig Het gebruik van de DELTA 20 Plus met polarisatie is met deze uitzondering vergelijkbaar met het gebruik met immersie contactschijf zie hierboven Helderheidsregeling De elek...

Страница 16: ... 1d en de mini3000 mini3000 LED dermatoscoop 12 kunnen na afname van de instrumentkop en verwijdering van de filterlementen worden gesteriliseerd Aanbevolen sterilisatieprogramma s Vochtige warmte 132 134 C 3 min Gefractioneerd vacuümprocedé 3 voudig of gravitatieprocedé 3 voudig Vervangen van de lichtbron Laat het apparaat afkoelen voordat u de lamp vervangt HEINE DELTA 20 Plus HEINE DELTA 20T HE...

Страница 17: ...lser Anvendelse af DELTA 20 Plus med polarisationsfilterkontaktskive 1c 1d Der skal IKKE bruges immersionsvæske som dermatoskopiolie huddesinfice ringsspray eller lignende ved polariseringen Brug af DELTA 20 Plus med polarisation er med undtagelse heraf den samme som ved brug med immersionskontaktskive se herover Lysstyrkeregulering Elektronikken i HEINE DELTA 20 Plus dermatoskop sikrer på et bred...

Страница 18: ...ini3000 mini3000 LED dermatoskopet 12 kan steriliseres når instrumenthovedet er taget af og filterindsatserne er taget ud Anbefalet sterilisationsprogram Fugtig varme 132 134 C 3 min Fraktioneret vakuum 3 gange eller gravitation 3 gange Udskiftning af lyskilden Før udskiftning af pæren skal apparatet køle af HEINE DELTA 20 Plus HEINE DELTA 20T HEINE NC1 og HEINE mini3000 LED dermatoskop LED kan ik...

Страница 19: ...än paikalleen asennettua HEINE kontaktilevyä Polarisaatiosuodattimisten kontaktilevyjen käyttö 1c 1d Polarisaatiossa EI tarvita nestettä kuten dermatoskopiaöljyä ihon desinfiointisumutetta tai vastaavaa DELTA 20 Plusin käyttö polarisaatiosuodattimen kanssa on muuten samanlaista kuin uppokontaktilevyn kanssa katso edeltä Kirkkaussäätö HEINE DELTA 20 Plus dermatoskoopin sisältämä elektroniikka varmi...

Страница 20: ...iloida instrumenttipään poistamisen ja suodatinosien irrottamisen jälkeen Suositeltu sterilointikäsittely Kostea kuumuus 132 134 C kolme minuuttia Fraktioitu tyhjiökäsittely 3 kertainen tai painovoimakäsittely 3 kertainen Valonlähteen vaihto Laitteen tulee antaa jäähtyä ennen lampun vaihtamista HEINE DELTA 20 Plus HEINE DELTA 20T HEINE NC1 ja HEINE mini3000 LED dermatoskooppi LEDiä ei voi vaihtaa ...

Страница 21: ...icas trabalhe exclusivamente com um disco de contato da HEINE Utilização com disco de contato com filtro de polarização 1c 1d Durante a polarização NÃO é necessário líquido de imersão como o óleo para dermatoscopia spray de desinfecção da pele ou algo semelhante Salvo esta exceção a utilização do DELTA 20 Plus com polarização é semelhante à utilização com disco de contato de imersão ver acima Regu...

Страница 22: ...ssues Os discos de contato podem ser reprocessados até 1000 ciclos Os discos de contato do DELTA 20 Plus 1a 1d e do dermatoscópio mini3000 mini3000 LED 12 podem ser esterilizados após a remoção da cabeça de instrumentos e da retirada de cartuchos filtrantes Programa de esterilização recomendado Calor húmido 132 134 C 3 min Processo de vácuo fraccionado triplo ou processo de gravitação triplo Troca...

Страница 23: ...ference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Class B The device is suitable for use in all establishments including domestic establishments and those directly connected to the public low voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes Harmonic Emissions IEC 61000 3 2 Class A Symmetrical three phase devices and other devices Voltage Fluctuations Flick...

Страница 24: ... following symbols are used on the device or on the packaging Explication des symboles utilisés Les symboles suivants figurent sur l appareil ou sur l emballage Explicación de los símbolos utilizados Sobre el aparato o sobre el embalaje se encuentran los siguientes símbolos Spiegazione dei simboli utilizzati Sull apparecchio e o sulla confezione sono presenti i seguenti simboli Förklaring av symbo...

Страница 25: ...ise pour le stockage et le transport Humedad del aire permitida para almacenar y transportar el producto Umidità atmosferica ammessa durante il trasporto e la conservazione Tillåten luftfuktighet för transport och lagring Toegestane luchtvochtigheid voor opslag en transport Tilladt luftfugtighed ved opbevaring og transport Sallittu ilmankosteus kuljetuksen ja varastoinnin aikana Umidade do ar admi...

Страница 26: ...26 28 med 0415 2015 03 25 ...

Страница 27: ...27 28 med 0415 2015 03 25 ...

Страница 28: ...Manufacturer HEINE Optotechnik GmbH Co KG Kientalstr 7 82211 Herrsching Germany www heine com ...

Отзывы: