Harvia D36E Скачать руководство пользователя страница 5

5

• 

pre-setting time 0 hours (programmable; max 

18 hours)

Before you switch the heater on check always 

that there aren’t any things over the heater or 

in the near distance of the heater. See item 1.6. 

“Warnings”.

1.3.1. Switching the heater on and off

When the heater is connected to the power supply 

and the electric switch on the side of the connection 

box at the front part (see diagram 8) is switched 

on (position 1), the heater is in standby mode (I/0 

button’s background light glows). 

The heater switches on when the I/0 button is 

pressed (2). The heater makes a sound signifying 

that the safety switch has come on. The same 

button can also be used to switch the heater off. 

When the heater is switched on, the display screen 

shows the factory-set temperature of 80 degrees 

and the temperature indicator light on the screen 

(6) flashes for a while until the display eventually 

shows the temperature in the sauna room. If the 

heater is not switched off by means of the button 

I/0 (2), it will turn itself off automatically when the 

pre-programmed factory-set time for the heater to 

be on (4 hours) is reached.

1.3.2. Setting the temperature

Using the MENU switch (3) information on the 

sauna’s temperature, pre-set time and operating 

time can be programmed to appear in the display 

screen. Select temperature reading to appear in 

the screen (indicator light 6 flashes). The operating 

time   temperature may be increased using the [+] 

button (5) or decreased using the [–] button (4).  

Pressing on the button for a longer time will speed 

the process up. When the desired temperature has 

been set and indicator light 6 has stopped flashing 

the screen will then show the temperature in the 

sauna room (indicator light 6 glows).

When the heater is switched on the next time 

the temperature set on the previous occasion will 

appear in the screen.

1.3.3. Setting the operating time

The MENU button can be used to select the 

operating time to appear in the screen (indicator 

light 7 comes on). The [–]-button (4), can be used 

to decrease the factory-set operating time (4 hours) 

EN

DE

1. Anzeige

2.  Ein/Aus-Schalter des Ofens

3. Betriebswahlschalter

4. Wahlschalter

5. Wahlschalter

6. Temperaturkontrollleuchte

7.  Kontrollleuchte für die Zeitwahl

1.  Display screen

2.  Heater on/off switch

3.  Operation selection button

4.  Number setting button

5.  Number setting button

6.  Temperature indicator light

7.  Timing operation indicator light

Figure 2.  

Heater’s control units  

Abbildung 2.   Steuerung des Saunaofens

Die Werkseinstellungen des Saunaofens sind:

• 

Temp80 ºC

• 

Einschaltdauer 4 Stunden (programmierbar)

• 

Vorwahlzeit 0 Stunden (programmierbar; max. 

18 Stunden)

Bevor Sie den Ofen anschalten, bitte überprüfen, 

dass keine Gegenstände auf dem Ofen oder in der 

unmittelbarer Nähe des Ofens liegen. Siehe Kapitel 

1.6. ”Warnungen”.

1.3.1. Ein- und Ausschalten des Saunaofens

Wenn der Saunaofen an das Stromnetz angeschlos-

sen und der Stromschalter der Elektronik seitlich 

vorn am Schaltergehäuse (siehe Abb. 8) einge-

schaltet  ist  (Position  1),  befindet  sich  der  Sauna-

ofen im Standby-Betrieb (Hintergrundlicht der I/O-

Taste leuchtet). 

Der Saunaofen wird mit der I/O-Taste (2) einge-

schaltet. Im Saunaofen ist der Signalton des Si-

cherheitsschalters zu hören. Mit dieser Taste wird 

der Saunaofen auch ausgeschaltet. Nach dem Ein-

schalten des Saunaofens erscheint auf der Anzeige 

die werkseitig eingestellte Temperatur, 80 Grad, 

und die Kontrollleuchte der Temperatur (6) auf der 

Anzeige blinkt eine Zeit lang, bis die aktuelle Tem-

peratur in der Saunakabine angezeigt wird. Falls der 

Saunaofen nicht mit der I/O-Taste (2) ausgeschaltet 

wird, schaltet sich der Strom am Saunaofen nach 

der werkseitig vorprogrammierten Einschaltzeit (4h) 

automatisch ab.

1.3.2. Einstellen der Temperatur

Über den MENU-Schalter (3) können die Sauna tem-

pe ra tur, die Vorwahlzeit und die Einschaltdauer 

für die Anzeige programmiert werden. Wählen 

Sie die Tem pe raturanzeige aus (Kontrolllampe 6 

blinkt). Die voreingestellte Temperatur kann mit 

der Taste [+] (5) erhöht oder mit der Taste [–] 

(4) verringert werden. Wenn Sie die Taste länger 

gedrückt halten, wird der Vorgang beschleunigt. 

Wenn die gewünschte Temperatur eingestellt ist 

und die Kontrolllampe 6 nicht mehr blinkt, erscheint 

auf der Anzeige die Temperatur in der Saunakabine 

(Kontrolllampe 6 leuchtet).

Wird der Ofen das nächste Mal eingeschaltet, 

wird die zuletzt eingestellte Temperatur angezeigt.

1.3.3. Einstellen der Einschaltdauer

Mit der Taste MENU kann die Einschaltdauer an-

gezeigt werden (Kontrolllampe 7 leuchtet). Mit der 

Taste [–] (4) kann die voreingestellte Einschaltdau-

Содержание D36E

Страница 1: ...01072016 Y05 0140 D23EE D29EE D36EE Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN DE...

Страница 2: ...7 Resetting the overheating limiter 16 3 8 Electric heater insulation resistance 16 4 SPARE PARTS 18 INHALT 1 ANLEITUNG F R DEN BENUTZER 3 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine 3 1 2 Erhitzen der Saun...

Страница 3: ...be piled into the stone compartment over the grating between the heat ing elements resistances so that the stones sup port each other The weight of the stones should not lie on the heating elements Th...

Страница 4: ...ws temperature 80 C operating time 4 hours programmable die durch Verstopfung der Luft zirkulation durch bei Gebrauch spr de gewordene Steine oder zu kleine Steine entstehen In der Steinkammer oder in...

Страница 5: ...leuchte 7 Kontrollleuchte f r die Zeitwahl 1 Display screen 2 Heater on off switch 3 Operation selection button 4 Number setting button 5 Number setting button 6 Temperature indicator light 7 Timing o...

Страница 6: ...and makes breathing easy By EN DE er f r den Ofen 4 Stunden je nach Bedarf bis auf ein Minimum von 30 Minuten reduziert werden Bei einmaligem Dr cken der Taste wird die Zeitdauer um 30 Minuten reduzi...

Страница 7: ...Badenden und das Atmen in der Sauna f llt leicht Es empfiehlt sich zun chst nur kleine Mengen Wasser auf die Steine zu gie en damit dieWirkung der Feuchtigkeit auf die Haut erprobt werden kann Zu hoh...

Страница 8: ...Zu guten Saunamanieren geh rt da Sie R cksicht auf die anderen Badenden nehmen indem Sie diese nicht mit unn tig l rmigem Benehmen st ren Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zu vielen Aufg ssen V...

Страница 9: ...2 1 Isolation der Saunakabine und Wandma terialien In einer elektrisch beheizten Sauna m ssen alle massiven Wandfl chen die viel W rme speichern Ziegel Glasziegel M rtel o ausreichend isoliert werden...

Страница 10: ...ben Wenn Sie bei der Installation des Saunaofens die vom Hersteller empfohlenen Richtlinien einhalten erhitzt sich der Saunaofen nur so weit dass keine Gefahr f r die brennbaren Materialien der Sauna...

Страница 11: ...en mit einer B rste und mit Saunareinigungsmittel abgewa schen werden Vom Saunaofen werden Staub und Schmutz mit einem feuchtenTuch abgewischt 3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3 1 Prior to Installation...

Страница 12: ...r before fastening the heater to its wall rack See the figures 8 and 10 The installation rack is fastened to the heater Re in Abb 5 undTabelle 1 angegebenen Sicherheitsmindestabt n de Diese Abst nde m...

Страница 13: ...0 W D23EE 2x1150 W D36EE 2x1800 W D29EE 1x1150 W 1x1800 W D23EE 2x1150 W D36EE 2x1800 W Copper bridge Kupferbr cke Sensor F hler Blue Blau White Weiss Yellow Gelb Control panel Bedienfeld ON OFF Elect...

Страница 14: ...5 angegebenen Mindestsicherheitsabst nde Die Einbauma e des Montagegestells sind in Abbildung 6 dargestellt ACHTUNG An den Stellen an denen die Befesti gungsschrauben des Montagegestells angebracht w...

Страница 15: ...des Thermostatf hlers an der Wand DerThermostatf hlerbefindetsichinderKlemmdose des Saunaofens Siehe Abb 8 A B C und D Die Montage des F hlers an der Wand ist in Abb 14 dargestellt 3 5 Montage des Bed...

Страница 16: ...e moisture will be removed from the resistors Do not connect the power feed for the heater through the RCD residual current device te mit den zwei Schrauben aus der Packung an ei nem geeigneten Bedien...

Страница 17: ...on the wall Abbildung 14 Montage des Thermostatf hlers an der Wand Sensor cable F hlerkabel 1 Installing the temperature sensor near the ventilation valves Montage des Temperaturf hlers in der N he de...

Страница 18: ...tronik Electronics unit ZSME 200 1 D23EE D29EE D36EE 5 Flange for wall mounting Manschette zur Wandmontage ZSME 100 D23EE D29EE D36EE 6 Installation cable for Installationskabel des WX238 D23EE D29EE...

Отзывы: