Harvia D36E Скачать руководство пользователя страница 14

14

EN

DE

Figure 11.  

Reset button for 

overheating limiter

Abbildung 11.  

Rücksetzknopf des  

 

Überhitzungsschutzes

move the locking screw and detach the rack from 

the heater.

1.   Fasten the installation rack to the wall using 

the screws which come with the rack. Observe the 

minimum safety distances specified in figure 5. The 

installation dimensions of the rack are shown in fig. 

6.

NOTE! There should be a support, e.g. plywood or 

a board, behind the panel, so that the fastening 

screws can be screwed into thicker wooden mate-

rial than the panel. If there is no plywood or board 

behind the panel, the boards can also be fastened 

on the panel. Note! The heater must not be sup-

ported by just the panels!

2.  Lift the heater onto the rack installed on the 

wall so that the fastening hooks at the bottom of 

the rack go behind the edge of the heater body and 

the groove at the top of the heater is pressed on 

top of the rack.

3.  Lock the heater to the rack using a screw at 

the top edge.

3.3. Safety railing

If a safety railing is built around the heater, the 

minimum distances given in figures 5 and 7 must 

be observed.

The minimum distance specified in figure 7 applies 

below the top edge of the outer casing.

naofen befestigt. Lösen Sie die Verriegelungs-

schraube des Montagegestells und nehmen Sie das 

Montagegestell vom Saunaofen ab.

1. Befestigen Sie das Montagegestell des Sauna-

ofens mit den dazu gelieferten Schrauben an der 

Wand unter Beachtung der in Abb. 5 angegebenen 

Mindestsicherheitsabstände. Die Einbaumaße des 

Montagegestells sind in Abbildung 6 dargestellt.

ACHTUNG! An den Stellen, an denen die Befesti-

gungsschrauben des Montagegestells angebracht 

werden, sollte sich hinter dem Profilbrett als Stütze 

z.B. eine Sperrholzplatte oder ein Brett befinden, 

wo die Schrauben fest sitzen. Falls sich hinter dem 

Profilbrett keine Sperrholzplatte oder Bretter befin-

den, können diese auch an der Vorderseite des Pro-

filbretts angebracht werden. Achtung! Der Sauna-

ofen sollte nicht allein auf die Profilbretter gestützt 

befestigt werden!

2. Heben Sie den Saunaofen so auf das an der Wand 

montierte Gestell, dass sich die Befestigungshaken am 

unteren Ende des Gestells hinter dem Rand des Sau-

naofenkörpers verhaken und sich die Nut am oberen 

Ende des Saunaofens auf das Montagegestell drückt.

3.  Befestigen Sie den Saunaofen am oberen Rand 

mit Schrauben am Montagegestell.

3.3. Schutzgeländer

Falls um den Saunaofen ein Schutzgeländer gebaut 

wird, muss dies unter Berücksichtigung der in den 

Abb. 5 und 7 angegebenen Sicherheitsabstände 

geschehen.

Der in Abb. 7 angegebene Sicherheitsabstand gilt 

unterhalb des oberen Randes des Außenmantels 

des Saunaofens.

Figure 10 C and D. 

1-phase connection of the heater

Abbildung 10 C und D.1-Phasen-Anschluss des Saunaofens

Figure 10 A and B. 

2-phase electrical connections of the heater

Abbildung 10 A und B.  2-Phasen-Elektroanschlüsse des Saunaofens

C

A

B

D

Installation cable

Installationskabel

Connector strip 1

Klemmleiste 1

Connector strip 2

Klemmleiste 2

Installation cable

Installationskabel

Connector strip 1

Klemmleiste 1

Connector strip 2

Klemmleiste 2

Содержание D36E

Страница 1: ...01072016 Y05 0140 D23EE D29EE D36EE Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN DE...

Страница 2: ...7 Resetting the overheating limiter 16 3 8 Electric heater insulation resistance 16 4 SPARE PARTS 18 INHALT 1 ANLEITUNG F R DEN BENUTZER 3 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine 3 1 2 Erhitzen der Saun...

Страница 3: ...be piled into the stone compartment over the grating between the heat ing elements resistances so that the stones sup port each other The weight of the stones should not lie on the heating elements Th...

Страница 4: ...ws temperature 80 C operating time 4 hours programmable die durch Verstopfung der Luft zirkulation durch bei Gebrauch spr de gewordene Steine oder zu kleine Steine entstehen In der Steinkammer oder in...

Страница 5: ...leuchte 7 Kontrollleuchte f r die Zeitwahl 1 Display screen 2 Heater on off switch 3 Operation selection button 4 Number setting button 5 Number setting button 6 Temperature indicator light 7 Timing o...

Страница 6: ...and makes breathing easy By EN DE er f r den Ofen 4 Stunden je nach Bedarf bis auf ein Minimum von 30 Minuten reduziert werden Bei einmaligem Dr cken der Taste wird die Zeitdauer um 30 Minuten reduzi...

Страница 7: ...Badenden und das Atmen in der Sauna f llt leicht Es empfiehlt sich zun chst nur kleine Mengen Wasser auf die Steine zu gie en damit dieWirkung der Feuchtigkeit auf die Haut erprobt werden kann Zu hoh...

Страница 8: ...Zu guten Saunamanieren geh rt da Sie R cksicht auf die anderen Badenden nehmen indem Sie diese nicht mit unn tig l rmigem Benehmen st ren Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zu vielen Aufg ssen V...

Страница 9: ...2 1 Isolation der Saunakabine und Wandma terialien In einer elektrisch beheizten Sauna m ssen alle massiven Wandfl chen die viel W rme speichern Ziegel Glasziegel M rtel o ausreichend isoliert werden...

Страница 10: ...ben Wenn Sie bei der Installation des Saunaofens die vom Hersteller empfohlenen Richtlinien einhalten erhitzt sich der Saunaofen nur so weit dass keine Gefahr f r die brennbaren Materialien der Sauna...

Страница 11: ...en mit einer B rste und mit Saunareinigungsmittel abgewa schen werden Vom Saunaofen werden Staub und Schmutz mit einem feuchtenTuch abgewischt 3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3 1 Prior to Installation...

Страница 12: ...r before fastening the heater to its wall rack See the figures 8 and 10 The installation rack is fastened to the heater Re in Abb 5 undTabelle 1 angegebenen Sicherheitsmindestabt n de Diese Abst nde m...

Страница 13: ...0 W D23EE 2x1150 W D36EE 2x1800 W D29EE 1x1150 W 1x1800 W D23EE 2x1150 W D36EE 2x1800 W Copper bridge Kupferbr cke Sensor F hler Blue Blau White Weiss Yellow Gelb Control panel Bedienfeld ON OFF Elect...

Страница 14: ...5 angegebenen Mindestsicherheitsabst nde Die Einbauma e des Montagegestells sind in Abbildung 6 dargestellt ACHTUNG An den Stellen an denen die Befesti gungsschrauben des Montagegestells angebracht w...

Страница 15: ...des Thermostatf hlers an der Wand DerThermostatf hlerbefindetsichinderKlemmdose des Saunaofens Siehe Abb 8 A B C und D Die Montage des F hlers an der Wand ist in Abb 14 dargestellt 3 5 Montage des Bed...

Страница 16: ...e moisture will be removed from the resistors Do not connect the power feed for the heater through the RCD residual current device te mit den zwei Schrauben aus der Packung an ei nem geeigneten Bedien...

Страница 17: ...on the wall Abbildung 14 Montage des Thermostatf hlers an der Wand Sensor cable F hlerkabel 1 Installing the temperature sensor near the ventilation valves Montage des Temperaturf hlers in der N he de...

Страница 18: ...tronik Electronics unit ZSME 200 1 D23EE D29EE D36EE 5 Flange for wall mounting Manschette zur Wandmontage ZSME 100 D23EE D29EE D36EE 6 Installation cable for Installationskabel des WX238 D23EE D29EE...

Отзывы: