Harvia D36E Скачать руководство пользователя страница 3

3

EN

DE

Purpose of the electric heater:

The Delta EE heater is designed for the heating 

of small family saunas to bathing temperature. 

It is forbidden to use the heater for any other 

purposes.

The guarantee period for heaters and control 

equipment used in saunas by families is two (2) 

years. The guarantee period for heaters and control 

equipment used in saunas by building residents is 

one (1) year.

Please read the user’s instructions carefully before 

using the heater.

NOTE!

These instructions for installation and use are 

intended for the owner or the person in charge of 

the sauna, as well as for the electrician in charge of 

the electrical installation of the heater.

After completing the installation, the person 

in charge of the installation should give these 

instructions to the owner of the sauna or to the 

person in charge of its operation.

Congratulations on your choice!

Verwendungszweck des Elektrosaunaofens:

Der Delta EE Saunaofen dient zum Erwärmen von 

Heimsaunakabinen auf die Saunatemperatur. Er 

sollte nicht für andere Zwecke verwendet werden.

Die Garantiezeit für in Familiensaunen verwendete 

Saunaöfen und Steuergeräte beträgt zwei (2) Jah-

re. Die Garantiezeit für Saunaöfen und Steuergerä-

te, die in Gemainschaftsaunen in Privatgebäuden 

verwendet werden, beträgt ein (1) Jahr.

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung für den 

Benutzer sorgfältig durch.

ACHTUNG!

Diese Montage- und Gebrauchsanleitung richtet 

sich an den Besitzer der Sauna oder an die für die 

Pflege der Sauna verantwortliche Person, sowie an 

den für die Montage des Saunaofens zuständi gen 

Elektro monteur.

Wenn der Saunaofen montiert ist, wird diese Mon-

tage- und Gebrauchsanleitung an den Besitzer der 

Sauna oder die für die Pflege der Sauna verantwort-

liche Person übergeben.

Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer guten Sauna-

ofenwahl!

Figure 1. 

Piling of the sauna stones

Abbildung 1.  Aufschichtung der 

Saunaofensteine

1. INSTRUCTIONS FOR USE

1.1. Piling of the Sauna Stones

The sauna stones for an electric heater should be 

4–8 cm in diameter. The heater stones should be 

solid blocks of stone specially intended for use in 

the heater. 

Neither light, porous ceramic “stones“ 

of the same size nor soft potstones should be 

used in the heater, because they may cause the 

resistance temperature to rise too high as a result 

of which the resistance may be broken.

Stone dust should be washed off before piling the 

stones. 

The stones should be piled into the stone 

compartment over the grating, between the heat-

ing elements (resistances) so that the stones sup-

port each other. The weight of the stones should 

not lie on the heating elements.

The stones should not be piled too tightly, so 

that  air  can  flow  through  the  heater. The  stones 

should be fitted loosely, and not wedged between 

the heating elements. Very small stones should not 

be put into the heater at all.

The stones should completely cover the heating 

elements. However, they should not form a high 

pile on the elements. See 

fig. 1.

The stones disintegrate 

with use. Therefore, they 

should be rearranged at 

least once a year or even 

more often if the sauna is in 

frequent use. At the same 

time, any pieces of stones 

should be removed from the 

bottom of  the heater, and 

disintegrated stones should 

be replaced with new ones.

The guarantee does not 

cover any faults caused by 

the use of stones not rec-

ommended by the plant. 

Neither does the guarantee 

1. ANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER

1.1. Aufschichten der Saunaofensteine

Die passenden Steine für einen Elektrosaunaofen 

haben einen Durchmesser von 4–8 cm. Als Sauna-

ofensteine sollten speziell für Saunaöfen gedachte, 

bekannte, massive Bruchsteine verwendet werden. 

Die Verwendung leichter, poröser und gleichgroßer 

keramischer Steine ist verboten, da durch sie die 

Widerstände überhitzt und beschädigt werden 

können. Als Saunaofensteine dürfen auch keine 

weichen Topfsteine verwendet werden.

Die Steine sollten vor dem Aufschichten von 

Steinstaub befreit werden. 

Die Steine werden auf 

den Rost in den Saunaofen in die Zwischenräume 

der Heizelemente so gesetzt, daß die Steine einan-

der tragen. Das Gewicht der Steine darf nicht von 

den Heizelementen getragen werden.

Die Steine dürfen nicht zu dicht gesetzt werden, 

damit die Luftzirkulation nicht behindert wird. Auch 

dürfen die Steine nicht eng zwischen den Heiz-

elementen verkeilt werden, die Steine sollten locker 

gesetzt werden. Sehr kleine Steine sollen nicht in 

den Saunaofen gelegt werden.

Die Steine sollen die Heizelemente voll-

ständig bedecken, sie dürfen aber nicht 

hoch über den Saunaofen herausragen. 

Siehe Abb. 1.

Während des Gebrauchs werden die 

Steine spröde. Aus diesem Grund soll-

ten die Steine min destens einmal jährlich 

neu aufgeschichtet werden, bei starkem 

Gebrauch öfter. Bei dieser Gelegenheit 

entfernen Sie bitte auch Staub und Ge-

steinssplitter aus dem unteren Teil des 

Saunaofens und erneuern beschädigte 

Steine.

Die Garantie kommt nicht für Schäden 

auf, die durch Verwendung anderer als 

vom Werk empfohlener Saunaofen steine 

entstehen. Die Garantie kommt auch 

nicht für Schäden des Saunaofens auf, 

Содержание D36E

Страница 1: ...01072016 Y05 0140 D23EE D29EE D36EE Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN DE...

Страница 2: ...7 Resetting the overheating limiter 16 3 8 Electric heater insulation resistance 16 4 SPARE PARTS 18 INHALT 1 ANLEITUNG F R DEN BENUTZER 3 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine 3 1 2 Erhitzen der Saun...

Страница 3: ...be piled into the stone compartment over the grating between the heat ing elements resistances so that the stones sup port each other The weight of the stones should not lie on the heating elements Th...

Страница 4: ...ws temperature 80 C operating time 4 hours programmable die durch Verstopfung der Luft zirkulation durch bei Gebrauch spr de gewordene Steine oder zu kleine Steine entstehen In der Steinkammer oder in...

Страница 5: ...leuchte 7 Kontrollleuchte f r die Zeitwahl 1 Display screen 2 Heater on off switch 3 Operation selection button 4 Number setting button 5 Number setting button 6 Temperature indicator light 7 Timing o...

Страница 6: ...and makes breathing easy By EN DE er f r den Ofen 4 Stunden je nach Bedarf bis auf ein Minimum von 30 Minuten reduziert werden Bei einmaligem Dr cken der Taste wird die Zeitdauer um 30 Minuten reduzi...

Страница 7: ...Badenden und das Atmen in der Sauna f llt leicht Es empfiehlt sich zun chst nur kleine Mengen Wasser auf die Steine zu gie en damit dieWirkung der Feuchtigkeit auf die Haut erprobt werden kann Zu hoh...

Страница 8: ...Zu guten Saunamanieren geh rt da Sie R cksicht auf die anderen Badenden nehmen indem Sie diese nicht mit unn tig l rmigem Benehmen st ren Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zu vielen Aufg ssen V...

Страница 9: ...2 1 Isolation der Saunakabine und Wandma terialien In einer elektrisch beheizten Sauna m ssen alle massiven Wandfl chen die viel W rme speichern Ziegel Glasziegel M rtel o ausreichend isoliert werden...

Страница 10: ...ben Wenn Sie bei der Installation des Saunaofens die vom Hersteller empfohlenen Richtlinien einhalten erhitzt sich der Saunaofen nur so weit dass keine Gefahr f r die brennbaren Materialien der Sauna...

Страница 11: ...en mit einer B rste und mit Saunareinigungsmittel abgewa schen werden Vom Saunaofen werden Staub und Schmutz mit einem feuchtenTuch abgewischt 3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3 1 Prior to Installation...

Страница 12: ...r before fastening the heater to its wall rack See the figures 8 and 10 The installation rack is fastened to the heater Re in Abb 5 undTabelle 1 angegebenen Sicherheitsmindestabt n de Diese Abst nde m...

Страница 13: ...0 W D23EE 2x1150 W D36EE 2x1800 W D29EE 1x1150 W 1x1800 W D23EE 2x1150 W D36EE 2x1800 W Copper bridge Kupferbr cke Sensor F hler Blue Blau White Weiss Yellow Gelb Control panel Bedienfeld ON OFF Elect...

Страница 14: ...5 angegebenen Mindestsicherheitsabst nde Die Einbauma e des Montagegestells sind in Abbildung 6 dargestellt ACHTUNG An den Stellen an denen die Befesti gungsschrauben des Montagegestells angebracht w...

Страница 15: ...des Thermostatf hlers an der Wand DerThermostatf hlerbefindetsichinderKlemmdose des Saunaofens Siehe Abb 8 A B C und D Die Montage des F hlers an der Wand ist in Abb 14 dargestellt 3 5 Montage des Bed...

Страница 16: ...e moisture will be removed from the resistors Do not connect the power feed for the heater through the RCD residual current device te mit den zwei Schrauben aus der Packung an ei nem geeigneten Bedien...

Страница 17: ...on the wall Abbildung 14 Montage des Thermostatf hlers an der Wand Sensor cable F hlerkabel 1 Installing the temperature sensor near the ventilation valves Montage des Temperaturf hlers in der N he de...

Страница 18: ...tronik Electronics unit ZSME 200 1 D23EE D29EE D36EE 5 Flange for wall mounting Manschette zur Wandmontage ZSME 100 D23EE D29EE D36EE 6 Installation cable for Installationskabel des WX238 D23EE D29EE...

Отзывы: