Harvia D36E Скачать руководство пользователя страница 11

11

If the heater is mounted in a ready-made sauna, 

the instructions of the sauna manufacturer should 

be followed when arranging ventilation. 

The series of pictures shows examples of 

ventilation systems for a sauna room. See fig. 3.

2.5. Hygienic Conditions of the Sauna Room

Good hygienic standards of the sauna room will 

make bathing a pleasant experience. 

The use of sauna seat towels is recommended to 

prevent sweat from flowing onto the platforms. The 

towels should be washed after each use. Separate 

towels should be provided for guests.

It is advisable to vacuum or sweep the floor of the 

sauna room in connection with cleaning. In addition, 

the floor may be wiped with a damp cloth.

The sauna room should be thoroughly washed at 

least every six months. Brush the walls, platforms 

and  floor  by  using  a  scrubbing-brush  and  sauna 

cleanser.

Wipe dust and dirt from the heater with a damp 

cloth.

EN

DE

Spalt befindet.

Die oben erwähnte Ventilation funktioniert, wenn 

sie maschinell verwirklicht wird.

Falls der Saunaofen in eine Fertigsauna eingebaut 

wird, müssen die Ventilationsanweisungen des 

Saunaherstellers befolgt werden.

In der Abbildungsserie sind Beispiele für 

Ventilationsstrukturen dargestellt. Siehe Abb. 3.

2.5. Hygiene in der Saunakabine

Damit das Saunen angenehm ist, muß für die Hy-

giene in der Saunakabine gesorgt werden.

Wir empfehlen in der Sauna auf Saunatüchern zu sit-

zen, damit der Schweiß nicht auf die Bänke läuft. Nach 

Gebrauch sollten die Saunatücher gewaschen werden. 

Für Gäste sollten Sie eigene Saunatücher bereithalten.

In Verbindung mit der Reinigung der Sauna sollte 

der Fußboden der Saunakabine gesaugt / gefegt 

und mit einem feuchten Lappen gewischt werden.

Mindestens jedes halbe Jahr sollte die Sauna 

gründlich geputzt werden. Die Wände, Bänke und 

der Fußboden der Saunakabine sollten mit einer 

Bürste und mit Saunareinigungsmittel abgewa-

schen werden.

Vom Saunaofen werden Staub und Schmutz mit 

einem feuchten Tuch abgewischt.

3. INSTRUCTIONS FOR  

INSTALLATION

3.1. Prior to Installation

Prior to installing the heater, study the instructions for 

installation, as well as checking the following points:

• 

Is the output and type of the heater suitable for 

the sauna room?

The cubic volumes given in table 1 should be 

followed.

• 

Are there a sufficient number of high quality 

sauna stones?

• 

Is the supply voltage suitable for the heater?

• 

The location of the heater fulfils the minimum 

3. ANLEITUNG FÜR DEN 

INSTALLATEUR

3.1. Vor der Montage

Bevor Sie den Saunaofen installieren, lesen Sie die 

Montageanleitung und überprüfen Sie folgende Dinge:

• 

Ist der zu montierende Saunaofen in Leistung 

und Typ passend für die Saunakabine?

Die Rauminhaltswerte in Tabelle 1 dürfen weder 

über- noch unterschritten werden.

• 

Sind genug Saunaofensteine von guter Qualität 

vorhanden?

• 

Ist die Netzspannung für den Saunaofen geeignet?

• 

Der Montageort des Ofens erfüllt die 

1.  Air supply vent placing area.

2.  Exhaust air vent.

3.  Possible drying valve, which is closed during heating and 

bathing. The sauna can also be dried by leaving the door 

open after bathing.

4.  If there is an exhaust vent in the washing room only, there 

should be a minimum 100 mm opening under the sauna 

room door. Mechanical ventilation is recommended.

1.  Empfohlener Platz für Zuluft.

2. Abluftöffnung.

3.  Mögliches Trocknungsventil, das während der Erwärmung und 

des Saunens geschlossen ist. Die Sauna kann auch getrocknet 

werden, indem die Tür nach dem Saunen offengelassen wird.

4.  Falls nur im Waschraum eine Abluftöffnung vorhanden ist, sollte 

der Schwellenspalt der Saunatür mindestens 100 mm breit sein. 

Eine maschinelle Luftabfuhr ist dann unerläßlich.

Figure 3.  

Ventilation of the sauna room

Abbildung 3.  Ventilation in der Saunakabine

2

4

4

2

1

1

min 500 mm

3

3

Mechanical ventilation

Maschinelle Ventilation

Natural ventilation

Natürliche Ventilation

Содержание D36E

Страница 1: ...01072016 Y05 0140 D23EE D29EE D36EE Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN DE...

Страница 2: ...7 Resetting the overheating limiter 16 3 8 Electric heater insulation resistance 16 4 SPARE PARTS 18 INHALT 1 ANLEITUNG F R DEN BENUTZER 3 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine 3 1 2 Erhitzen der Saun...

Страница 3: ...be piled into the stone compartment over the grating between the heat ing elements resistances so that the stones sup port each other The weight of the stones should not lie on the heating elements Th...

Страница 4: ...ws temperature 80 C operating time 4 hours programmable die durch Verstopfung der Luft zirkulation durch bei Gebrauch spr de gewordene Steine oder zu kleine Steine entstehen In der Steinkammer oder in...

Страница 5: ...leuchte 7 Kontrollleuchte f r die Zeitwahl 1 Display screen 2 Heater on off switch 3 Operation selection button 4 Number setting button 5 Number setting button 6 Temperature indicator light 7 Timing o...

Страница 6: ...and makes breathing easy By EN DE er f r den Ofen 4 Stunden je nach Bedarf bis auf ein Minimum von 30 Minuten reduziert werden Bei einmaligem Dr cken der Taste wird die Zeitdauer um 30 Minuten reduzi...

Страница 7: ...Badenden und das Atmen in der Sauna f llt leicht Es empfiehlt sich zun chst nur kleine Mengen Wasser auf die Steine zu gie en damit dieWirkung der Feuchtigkeit auf die Haut erprobt werden kann Zu hoh...

Страница 8: ...Zu guten Saunamanieren geh rt da Sie R cksicht auf die anderen Badenden nehmen indem Sie diese nicht mit unn tig l rmigem Benehmen st ren Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zu vielen Aufg ssen V...

Страница 9: ...2 1 Isolation der Saunakabine und Wandma terialien In einer elektrisch beheizten Sauna m ssen alle massiven Wandfl chen die viel W rme speichern Ziegel Glasziegel M rtel o ausreichend isoliert werden...

Страница 10: ...ben Wenn Sie bei der Installation des Saunaofens die vom Hersteller empfohlenen Richtlinien einhalten erhitzt sich der Saunaofen nur so weit dass keine Gefahr f r die brennbaren Materialien der Sauna...

Страница 11: ...en mit einer B rste und mit Saunareinigungsmittel abgewa schen werden Vom Saunaofen werden Staub und Schmutz mit einem feuchtenTuch abgewischt 3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3 1 Prior to Installation...

Страница 12: ...r before fastening the heater to its wall rack See the figures 8 and 10 The installation rack is fastened to the heater Re in Abb 5 undTabelle 1 angegebenen Sicherheitsmindestabt n de Diese Abst nde m...

Страница 13: ...0 W D23EE 2x1150 W D36EE 2x1800 W D29EE 1x1150 W 1x1800 W D23EE 2x1150 W D36EE 2x1800 W Copper bridge Kupferbr cke Sensor F hler Blue Blau White Weiss Yellow Gelb Control panel Bedienfeld ON OFF Elect...

Страница 14: ...5 angegebenen Mindestsicherheitsabst nde Die Einbauma e des Montagegestells sind in Abbildung 6 dargestellt ACHTUNG An den Stellen an denen die Befesti gungsschrauben des Montagegestells angebracht w...

Страница 15: ...des Thermostatf hlers an der Wand DerThermostatf hlerbefindetsichinderKlemmdose des Saunaofens Siehe Abb 8 A B C und D Die Montage des F hlers an der Wand ist in Abb 14 dargestellt 3 5 Montage des Bed...

Страница 16: ...e moisture will be removed from the resistors Do not connect the power feed for the heater through the RCD residual current device te mit den zwei Schrauben aus der Packung an ei nem geeigneten Bedien...

Страница 17: ...on the wall Abbildung 14 Montage des Thermostatf hlers an der Wand Sensor cable F hlerkabel 1 Installing the temperature sensor near the ventilation valves Montage des Temperaturf hlers in der N he de...

Страница 18: ...tronik Electronics unit ZSME 200 1 D23EE D29EE D36EE 5 Flange for wall mounting Manschette zur Wandmontage ZSME 100 D23EE D29EE D36EE 6 Installation cable for Installationskabel des WX238 D23EE D29EE...

Отзывы: