![Hartig+Helling MBF 9050 Скачать руководство пользователя страница 8](http://html1.mh-extra.com/html/hartig-helling/mbf-9050/mbf-9050_operating-instructions-manual_601544008.webp)
-14-
-15-
Indications ! Pour des raisons de sécurité et pour une
transmission optimale des bruits, nous vous recom-
mandons de respecter une distance d’un mètre au
moins entre l’émetteur et le bébé. Ne jamais placer
l’émetteur dans le lit du bébé, dans le lit des enfants
ou dans le parc !
2. Connecter le bloc d’alimentation joint au produit à la
douille du réseau de l’émetteur et au courant (avant
le raccordement vérifi er que les données de puissan-
ce sur la plaque signalétique du bloc d’alimentation
correspondent aux données de votre réseau électri-
que).
3. Pour activer l’émetteur, appuyer pendant environ
5 secondes sur la touche on/off.
4. L’émetteur essaie alors d’établir une connexion avec
le récepteur. Ce processus est signalisé par l’affi -
chage des états d’exploitation qui clignote en vert.
Lorsque le récepteur est mis en service tel que décrit
sous « 6.2 Mise en service du récepteur », l’affi chage
des états d’exploitation devient vert dès qu’une con-
nexion a été établie entre l’émetteur et le récepteur.
6.2
Mise en service du récepteur
Indication ! Avant de mettre en service le récepteur,
veuillez vous assurer que les accus sont correctement
placés et complètement chargés. Dans le cas contrai-
re, se référer à la description sous « 5. Avant la mise en
service ».
1. Poser le récepteur en position verticale à vos côtés.
2. Pour activer le récepteur, appuyer sur la touche on/
off pendant environ 5 secondes.
3. L’affi chage des états d’exploitation clignote en vert.
Dès que la connexion entre l’émetteur et le récepteur
a été établie l’affi chage des états d’exploitation de-
vient vert.
Indication ! Pendant le processus de chargement,
l’affi chage des états d’exploitation sur le récepteur
clignote en alternance vert et orange.
4. Grâce aux touches de réglage du son, il vous est
possible de régler individuellement le son au niveau
du récepteur et selon vos besoins. Le volume du son
actuel est affi ché visuellement grâce à l’indication
(chaîne de diodes). Lorsque le volume est bas, une
LED s’allume, lorsque le volume est au plus haut ni-
veau, les quatre LED s’allument.
Indication ! Pour une surveillance silencieuse, régler
le volume du son à son niveau le plus bas (LED cli-
gnote).
5. Le récepteur dispose sur son côté avant d’un affi -
chage optique de réception. Dès qu’un bruit est re-
transmis, il est non seulement entendu mais il est
également indiqué visuellement grâce à l’affi chage
de réception (chaîne de diodes). Plus le bruit reçu
est fort plus les LED qui s’allument sont nombreux.
Vous pouvez commander des blocs d’ali-
mentation originaux supplémentaires pour
l’émetteur et pour le récepteur par le biais du
bon de commande ci-joint.
7.
Vérifi cation du fonctionnement
Il est très important de vérifi er le fonctionnement du
babyphone avant la première utilisation. Placer votre
émetteur dans la pièce souhaitée et allumer la radio par
exemple en mettant le son à un niveau réduit. Puis régler
le niveau du son de votre récepteur en fonction de l’em-
placement souhaité.
8.
Mode bidirectionnel
Le mode bidirectionnel au niveau du récepteur vous
permet de calmer votre bébé à distance. Veiller à ce
que l’affi chage des états d’exploitation aux niveaux de
l’émetteur et du récepteur soit vert (voir « 6. Mise en
service »). Grâce aux touches de réglages du son, il vous
est possible de régler individuellement le son au niveau
du récepteur et selon vos besoins.
Appuyer sur la touche du mode bidirectionnel du récep-
teur, parler ensuite de manière claire dans le récepteur
avant de relâcher la touche.
Indication ! Tant que la touche du mode bidirectionnel est
appuyée sur le récepteur, aucun son émis par l’émetteur
n’est audible à travers le haut-parleur.
9.
Fonction de veilleuse
L’émetteur dispose d’une fonction de veilleuse sup-
plémentaire. Puisque les bébés pleurent souvent dans
l’obscurité, l’émetteur est équipé d’une lumière qui a un
effet calmant sur votre bébé.
La touche on/off de la veilleuse sur l’émetteur ou sur le
récepteur permet d’activer ou de désactiver la fonction
de veilleuse. Pour activer, appuyer sur la touche on/off
de la veilleuse sur l’émetteur ou sur le récepteur pen-
dant environ quatre secondes. Pour désactiver appuyer
sur la touche on/off sur l’émetteur ou sur le récepteur
pendant environ une seconde.
10.
Surveillance des piles
Pendant une utilisation avec accus si la tension d’exploi-
tation n’est plus suffi sante, une indication sera affi chée
sur le récepteur. Lorsque la tension d’exploitation est
trop faible l’affi chage des états d’exploitation sur le ré-
cepteur clignote en orange. Dans ce cas, charger le ré-
cepteur tel que décrit sous « 5.2 Charger les accus dans
le récepteur ».
11.
Portée
En raison des conditions de propagation physique
des ondes radio, il convient de tester la portée de vo-
tre babyphone dans votre environnement. En présence
de conditions optimales, il vous est possible d’attein-
• Le remettre le cas échéant lorsque l’appareil est remis
à une personne tierce.
4.
Eléments de commande
Récepteur
4
1
5
6
12
7
3
9
10
11
8
13
2
1.
Affi chage de réception
2.
Cadre photos
3.
Haut-parleur
4.
Connexion casque (fi che jack 2,5 mm)
5.
Affi chage de fonctionnement, on/off
6.
Veilleuse on/off
7.
Microphone
8.
Base de chargement avec bloc d’alimentation
9.
Elever le son (+)
10.
Baisser le son (-)
11.
Attache ceinture
12.
Mode bidirectionnel
13.
Compartiment à piles
Emetteur
1
2
3
4
5
9
7
8
6
10
1.
Veilleuse
2.
Cadre photos
3.
On/off
4.
Veilleuse on/off
5.
Microphone
6.
Haut-parleur
7.
Elever le son (+)
8.
Baisser le son (-)
9.
Douille de réseau
10.
Affi chage de fonctionnement
5.
Avant la mise en service
5.1
Introduire les accus dans le récepteur
Poser le récepteur avec son côté arrière dirigé vers vous
et tourner l’attache ceinture dans le sens de la fl èche.
Desserrer maintenant à l’aide d’un tournevis à fente ap-
proprié (non compris dans la livraison) la vis sur le cou-
vercle du compartiment à piles. Glisser le couvercle du
compartiment à piles vers le bas et le retirer du boîtier.
Introduire les trois micro accus (AAA) en respectant la
polarité (+/-) dans les creux prévus à cet effet (voir le
marquage sur le boîtier). Refermer à nouveau le couver-
cle du compartiment à piles dans l’ordre inverse.
5.2
Charger les accus dans le récepteur
Les accus du récepteur livrés avec le produit sont à
charger complètement avant la première utilisation.
Attention ! Remplacer uniquement les accus défectueux
par des accus rechargeables. Il n’est pas possible d’uti-
liser des piles micro AAA habituelles dans le récepteur.
Risque d’explosion en cas de remplacement inapproprié
des accus !
1. Pour recharger les accus dans le récepteur, veuillez
connecter d’abord le bloc d’alimentation de la base
de chargement au courant (avant le raccordement
vérifi er que les données de puissance sur la plaque
signalétique du bloc d’alimentation correspondent
aux données de votre réseau électrique).
2. Dès que le bloc d’alimentation est connecté au ré-
seau et que le récepteur éteint se trouve dans le
chargeur, le chargement démarre automatiquement.
Ce processus est signalisé par l’affi chage des états
d’exploitation qui clignote en rouge. Lorsque le ré-
cepteur est activé, l’affi chage clignote en alternance
orange et vert.
3. Le temps de chargement s’élève à environ 6 heures
pour un accu complètement vide et un appareil dé-
sactivé. Lorsque le récepteur est activé durant le pro-
cessus de chargement, le temps de chargement est
le double.
4. L’affi chage des états s’allume en rouge suite à un
chargement accompli et quand l’appareil est désac-
tivé. Lorsque le récepteur est activé, l’affi chage tour-
ne au orange. Il est possible de laisser l’appareil sur
la base de chargement après la fi n du chargement.
6.
Mise en service
6.1
Mise en service de l’émetteur
1. Afi n de garantir une transmission optimale, poser
l’émetteur verticalement dans la pièce à surveiller. Le
côté avant de l’appareil est à diriger, dans la mesure
du possible, vers la personne à surveiller (votre bébé
par exemple). Par ailleurs, veiller à ce que les bruits
voir l’écho ne soit pas entravé par des obstacles.