Hartig+Helling MBF 9050 Скачать руководство пользователя страница 7

-12-

-13-

MBF 9050 convient idéalement pour surveiller les 
enfants en bas âge, les bébés ou les personnes né-
cessitant des soins. 
Cette installation de babyphone numérique fonc-
tionne avec le standard DECT et vous offre ainsi 
tout le confort d’une qualité vocale impeccable, 
sans câbles perturbants ou radios CB ou amateurs 
gênants, dans un rayon pouvant atteindre jusqu’à 
300 mètres (sous des conditions optimales). Le ba-
byphone permet, par ailleurs, de répondre à votre 
bébé afi n de le calmer à distance.
L’émetteur fonctionne avec le bloc d’alimentation 
joint au produit. Le récepteur fonctionne indépen-
damment du réseau grâce à 3 micro accus AAA 
joints à la livraison et rechargeables sur la base de 
chargement.

1. 

Contenu de la livraison

1 x émetteur 
1 x récepteur
3 x micro accus (AAA)
1 x base de chargement avec bloc d’alimentation 
1 x bloc d’alimentation
1 x mode d’emploi

2. 

Particularités 

• qualité vocale impeccable et antiécoute grâce à la 

technique DECT

• jusqu’à 300 mètres de portée en fonction des particu-

larités de l’emplacement

• réglage du volume du son sur l’émetteur et sur le ré-

cepteur

• mode bidirectionnel
• alarme de portée
• affi chage optique au niveau du récepteur 
• surveillance optique des piles
• avec des cadres sur l’émetteur et sur le récepteur
• fonction veilleuse sur l’émetteur

3. 

Consignes de sécurité

 

La garantie ne couvre pas les endommagements 

générés par la non observation du mode d’em-
ploi !

Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages 
consécutifs en résultant ! Nous déclinons toute respon-
sabilité pour les dégâts matériels ou les dommages aux 
personnes, provoqués par une utilisation inappropriée 
ou la non observation des consignes de sécurité. Dans 
ces cas, toute revendication de garantie est exclue.

• Avant d’utiliser le babyphone, lire le mode d’emploi !
• Le mode d’emploi est partie intégrante de ce produit. 

Il contient des indications importantes pour la mise en 
service et l’exploitation de l’appareil.

• Veuillez conserver le mode d’emploi ci-joint comme ré-

férence !

• When removing the mains adapters from the power 

outlets and from the transmitter, do not pull at the ca-
bles but hold the mains adapters by the plugs or the 
body to remove, to avoid breaking or tearing the cable. 

• Do not place the receiver in the cot or playpen.
• Do not position the transmitter or receiver in the vi-

cinity of satellite and telephone systems nor close to 
WLAN base stations (access points for wireless local 
networks) since this may cause interference.

• Never leave the devices within reach of small children. 
• If the receiver is operated by batteries, receiving and 

transmitting performance is slightly reduced com-
pared to mains adapter operation.

• If the devices are not used for an extended period, we 

recommend that the batteries are removed from the 
receiver, since empty batteries crystallise and may 
cause damage.

• Please ensure that the charging contacts of the receiv-

er are not shorted by metal objects (e. g. chain or key 
in trouser or jacket pockets) to avoid destruction of the 
devices. Fire hazard!

20. 

Notes on Disposal

 

Old units, marked with the symbol as illustrated, 
may not be disposed of in the household rub-
bish. 

 

Used rechargeable and 
non-rechargeable batteries 
which are marked with one 

of the symbols illustrated may not be disposed of in the 
household rubbish.
You must take them to a collection point for old units, old 
batteries or special waste (enquire at your local author-
ity) or the dealer from whom you bought them. These 
agencies will ensure environmentally friendly disposal.

21. 

Care and warranty

Before cleaning the unit, disconnect it if necessary 
from other components; do not use aggressive clean-
ing agents.
The unit has been carefully checked for defects. If nev-
ertheless you do have cause for complaint, please send 
us the unit with your proof of purchase. We offer a 2 year 
warranty from date of purchase.
We are not liable for damage arising from incorrect han-
dling, improper use or wear and tear.
We reserve the right to make technical modifi cations.
Illuminants and batteries are not under warranty.

22. 

Technical data

Transmission standard: DECT technology (Digital En-
hanced Cordless Telecommunications)
Frequency range: 1.88-1.90 GHz
Max. range: 300 meters depending on local conditions
Operating voltage – transmitter: 6 V DC, 350 mA via 
mains adapter

Operating voltage – receiver: 3.6 V DC, 3 x micro batter-
ies (GP75AAAHC) 1,2 V/750 mAH/NiMH or via charger
Operating voltage – charger: 7.5 V DC, 300 mA via mains 
adapter
Mains adapter: 7.5 V DC, 300 mA secondary; 
230 V AC/50 Hz primary

You can fi nd up-to-date product information on our website 

http://www.hartig-helling.de

 Mode d’emploi

Contenu

1.  Contenu de la livraison .....................................

13

2.  Particularités  ..................................................

13

3.  Consignes de sécurité ......................................

13

4.  Eléments de commande ...................................

14

5.  Avant la mise en service ...................................

14

5.1 

Introduire les accus dans le récepteur ...........

14

5.2 

Charger les accus dans le récepteur .............

14

6.  Mise en service ...............................................

14

6.1 

Mise en service de l’émetteur .......................

14

6.2 

Mise en service du récepteur ........................

15

7.  Vérifi cation du fonctionnement ..........................

15

8.  Mode bidirectionnel .........................................

15

9.  Fonction de veilleuse ........................................

15

10.  Surveillance des piles .......................................

15

11.  Portée ............................................................

15

12.  Alarme de portée .............................................

16

13.  Sélection des canaux .......................................

16

14.  Fonction pager ................................................

16

15.  Cadre photos ..................................................

16

16.  Attache ceinture ..............................................

16

17.  Sortie casque ..................................................

16

18.  Astuces et trucs en cas de pannes .....................

16

19.  Informations importantes ..................................

17

20.  Conseils pour l’élimination ................................

17

21.  Entretien et garantie .........................................

17

22.  Données techniques ........................................

17

Содержание MBF 9050

Страница 1: ...Beurteilung wurden folgende Normen herangezogen EMC EN 301489 01 V1 6 1 2005 EN 301489 06 V1 2 1 2002 Radio EN 301406 V1 5 1 2003 Zur Beurteilung des Erzeugnisses hinsichtlich der Sicherheitsrichtlin...

Страница 2: ...men wir keine Haftung Bei Sach oder Personensch den die durch unsachgem e Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden berneh men wir keine Haftung In solchen F llen erlisc...

Страница 3: ...tet das eine be ruhigende Wirkung auf Ihr Baby hat Mit der Ein Aus Taste f r das Nachtlicht an Sender oder Empf nger k nnen Sie die Nachtlichtfunktion ein bzw ausschalten Zum Einschalten dr cken Sie d...

Страница 4: ...C 1 2 V 750 mAH NiMH oder ber La deschale Betriebsspannung Ladeschale 7 5 V DC 300 mA ber Netzteil Netzteil 7 5 V DC 300 mA sekund r 230 V AC 50 Hz prim r Aktuelle Produktinformationen nden Sie auf un...

Страница 5: ...For reasons of safety and optimal sound transmission we recommend a minimum distance of one meter between the transmitter and the baby Never place the transmitter in the cot the child s bed or in the...

Страница 6: ...approx 5 seconds 3 The operating light initially ashes green As soon as communication between transmitter and receiver is established the operating light remains steady green on both transmitter and...

Страница 7: ...rformance is slightly reduced com pared to mains adapter operation If the devices are not used for an extended period we recommend that the batteries are removed from the receiver since empty batterie...

Страница 8: ...off de la veilleuse sur l metteur ou sur le r cepteur permet d activer ou de d sactiver la fonction de veilleuse Pour activer appuyer sur la touche on off de la veilleuse sur l metteur ou sur le r cep...

Страница 9: ...ion de chargement est termin e Pour activer appuyer pen dant 5 secon des sur la tou che on off du r cepteur aucun af chage X X L appareil est teint Pour allumer appuyer pen dant 5 secon des sur la tou...

Страница 10: ...te nel coperchio del comparto batteria Spingere ora il co perchio verso il basso e staccarlo dall unit Inserire i tre microaccumulatori in dotazione AAA rispettando la polarit nell apposito alloggiame...

Страница 11: ...trasmittente o sul ricevi tore per circa un secondo 10 Controllo visivo della batteria Quando ad accumulatore funzionante la tensione di batteria non pi suf ciente compare un segnale sul ri cevitore...

Страница 12: ...ra max 300 metri in base alle condizioni locali Tensione di batteria dell unit trasmittente 6 V c c 350 mA con alimentatore Tensione di batteria del ricevitore 3 6 V c c 3 microaccumulatori GP75AAAHC...

Страница 13: ...la fuente de alimentaci n adjunta a la salida de alimentaci n el ctrica y a la red el ctrica antes de efectuar la conexi n compruebe que los datos de potencia que guran en la placa de caracter sticas...

Страница 14: ...se de que la salida de audio se produce en la t cnica monocanal Mono 18 Consejos en caso de aver a Indicador de servicio Emisor Receptor Signi cado Soluci n parpadeo en color verde X X Estableciendo c...

Страница 15: ...die met behulp van de oplaad unit kun nen worden opgeladen 1 Leveringsomvang 1 x zender 1 x ontvanger 3 x microaccu AAA 1 x oplaad unit met net adapter 1 x net adapter 1 x gebruiksaanwijzing 2 Eigensc...

Страница 16: ...oen op zodra de verbin ding tussen zender en ontvanger is gemaakt 6 2 Ingebruikname van de ontvanger Tip V r ingebruikname dient u er zich van te verzekeren dat de meegeleverde accu s correct geplaats...

Страница 17: ...den in gedrukt aanduiding onzichtbaar X X Apparaat is uit geschakeld Voor het in schakelen houdt u de Aan Uit knop op de ontvan ger en de zen der gedurende 5 seconden in gedrukt 19 Belangrijke informa...

Страница 18: ...danie akumulatork w w odbiorniku Prosz ustawi odbiornik tylni stron do siebie i obr ci przypi cie do paska w kierunku wskazywanym przez strza k U ywaj c odpowiedniego p askiego rubokr ta nie do czony...

Страница 19: ...lampk prosz nacisn przycisk w cz wy cz w nadajniku lub odbiorniku przez ok 4 sekundy Aby wy czy t funkcje prosz nacisn przycisk w cz wy cz przez ok 1 sekund 10 Kontrola stanu baterii Je eli w trakcie...

Страница 20: ...sieci bezprzewodowych punkt w dost pu do sieci bezprzewodowych poniewa w takiej sytuacji mog wyst powa zak cenia Prosz zawsze ustawia urz dzenia poza zasi giem dzieci W przypadku zasilania odbiornika...

Страница 21: ...ve sv m okol zjistit v praxi Za optim ln ch podm nek bude m t p stroj dosah a 300 m Skute n dosah z vis ale v z sad na m stn ch pom rech Zde je zapot eb vz t v vahu nap klad stanovi t vys la e zp sob...

Страница 22: ...ou vejte pouze origin ln nap jec zdroje Pokud je jeden z nap jec ch zdroj vadn obra te se pros m na specializovan ho prodejce V p pad pou it jin ch nap jec ch zdroj m e p i nedodr en polarizace a hodn...

Отзывы: