background image

 Nota: Escasa carga de la pila

 

Cuando la pila está próxima a gastarse, el 
LED parpadea dos veces despacio cada vez 
que se utiliza el mando a distancia universal. 
Cambie las pilas para que el correcto funcio-
namiento quede garantizado.

 Nota: Memoria de códigos

 

La memoria de códigos protege todos los 
ajustes y códigos guardados cuando se cam-
bian las pilas o cuando se produce cualquier 
otra interrupción transitoria de la alimenta-
ción de corriente.

5. Configuración

 Notas

 

Para que la transmisión de infrarrojos sea 
correcta, sujete el mando a distancia siem-
pre orientado hacia el aparato a manejar.

 

• Pulse  la  tecla  „MODE”  de  selección  del 
grupo de aparatos secundario: AUX, AMP, 
DVB-T, CBL (sólo modelo 8 en 1).

 

•  Pulse la tecla Shift para utilizar las teclas 
de función azules. La función Shift se desac-
tiva pulsando de nuevo la tecla Shift, o au-
tomáticamente si no se pulsa ninguna otra 
tecla durante aprox. 30 segundos.

 

Si no se realiza ninguna entrada en 30 
segundos, el modo de configuración 
finaliza. El LED parpadea seis veces y 
se apaga.

 

Cada tipo de aparato se puede programar 
en cualquier tecla del aparato, es decir, un 
televisor se puede programar en la tecla 
DVD, AUX, etc. 

 

• Con el mando a distancia universal no se 
puede manejar ningún aparato que se en-
cuentre en el modo de configuración. Salga 
del modo de configuración y seleccione el 
aparato a manejar con ayuda de las teclas 
de selección de aparatos.

5.1 Entrada directa de códigos

El volumen de suministro del mando a distancia 

universal incluye una lista de códigos. La lista de 

códigos muestra códigos de cuatro cifras de la 

mayoría de fabricantes de aparatos de AV en orden 

alfabético, agrupados por tipo de aparato (p. ej., 

TV, DVD, etc.). Si el aparato a manejar se encuentra 

en la lista de códigos, la entrada directa del código 

es el método más sencillo para introducir el código.

5.1.1 Encienda el aparato a manejar.

5.1.2 Pulse y mantenga pulsada la tecla „SETUP” 

hasta que el LED luzca de forma permanente.

5.1.3 Seleccione el aparato a manejar (p. ej., TV) 

mediante la tecla de selección de aparatos. Si 

la selección se ha realizado con éxito, el LED 

parpadea una vez y después luce de forma 

permanente.  

5.1.4 En la lista de códigos, busque la marca y el 

modelo del aparato a manejar.

5.1.5 Introduzca el código de cuatro cifras corre-

spondiente con ayuda de las teclas numéricas 

0-9. El LED confirma la entrada de cada una 

de las cifras con un breve parpadeo y se 

apaga tras la cuarta cifra.

Notas

•   Si el código es correcto, éste se guarda automá-

ticamente.

•   Si el código no es correcto, el LED parpadea 

seis veces y se apaga a continuación. Repita 

los pasos 5.1.1 a 5.1.5 o utilice otro método de 

entrada de códigos.

5.2 Búsqueda manual de códigos

El mando a distancia universal dispone de una 

memoria interna que incluye hasta 350 códigos 

por tipo de aparato para los aparatos de AV más 

corrientes. Puede ir probando estos códigos hasta 

que el aparato a manejar muestre una reacción. 

Por ejemplo, el aparato a manejar se apaga (tecla 

„POWER”) o cambia de emisora (tecla „PROG+/

PROG-”).

5.2.1 Encienda el aparato a manejar.

5.2.2 Pulse y mantenga pulsada la tecla SETUP 

hasta que el LED luzca de forma permanente.

5.2.3 Seleccione el aparato a manejar (p. ej., TV) 

mediante la tecla de selección de aparatos. Si 

la selección se ha realizado con éxito, el LED 

parpadea una vez y después luce de forma 

permanente.  

5.2.4 Pulse la tecla „POWER” o la tecla „PROG+/

PROG-” para desplazarse por los códigos 

preajustados hasta que el aparato a manejar 

muestre una reacción.

5.2.5 Pulse „MUTE(OK)” para guardar el código y 

salir de la búsqueda de códigos. El LED se 

apaga.

Notas

En la memoria interna se pueden guardar como 

máximo 350 códigos de los aparatos más corri-

entes.  Debido al gran número de aparatos de AV 

existentes en el mercado, puede ocurrir que sólo 

se disponga de las funciones principales más cor-

rientes. De ser éste el caso, repita los pasos 5.2.1 

a 5.2.5 para encontrar un código más compatible. 

Es posible que para algunos modelos especiales de 

aparatos no se disponga de ningún código.

5.3 Búsqueda automática de códigos

La búsqueda automática de códigos utiliza los mis-

mos códigos preajustados que la búsqueda manual 

de códigos (5.2). El mando a distancia universal 

comprueba estos códigos automáticamente hasta 

que el aparato a manejar muestra una reacción. 

Por ejemplo, el aparato a manejar se apaga (tecla 

„POWER”) o cambia de emisora (teclas „PROG+/

PROG-”).

5.3.1 Encienda el aparato a manejar.

5.3.2 Pulse y mantenga pulsada la tecla „SETUP” 

hasta que el LED luzca de forma permanente.

5.3.3 Seleccione el aparato a manejar (p. ej., TV) 

mediante la tecla de selección de aparatos. Si 

la selección se ha realizado con éxito, el LED 

parpadea una vez y después luce de forma 

permanente.  

5.3.4 Pulse la tecla „PROG+/PROG-” o „POWER” 

para iniciar la búsqueda automática de 

códigos. El LED parpadea una vez y luego 

luce de forma permanente. Deben transcurrir 

6 segundos hasta que el mando a distancia 

universal inicie la primera búsqueda.

 Nota: Ajuste de la velocidad de 

búsqueda

 

El ajuste standard para el tiempo de bús-
queda por código es de 1 segundo. Si este 
ajuste no es de su agrado, puede cambiar a 
un tiempo de búsqueda de 3 segundos por 
código. Para cambiar entre los tiempos de 
búsqueda, pulse „PROG+” o „PROG-” en los 
6 segundos previos al inicio de la búsqueda 
automática de códigos.

5.3.5 El LED confirma cada búsqueda de código 

con un solo parpadeo. 

5.3.6 Pulse „MUTE(OK)” para guardar el código y 

salir de la búsqueda de códigos. El LED se 

apaga.

5.3.7 Para cancelar la búsqueda automática en 

marcha, pulse la tecla “EXIT”.

18

19

00011413man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   18-19

05.04.12   10:23

Содержание 11412

Страница 1: ...GB D I P NL TR GR RO H FIN PL S RUS SK Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod...

Страница 2: ...er sch tzt alle gespeicherten Einstellungen und Codes beim Wechseln der Batterien oder anderen vor bergehenden Unterbrechungen der Stromversorgung 5 Setup Hinweis Halten Sie die Fernbedienung f r eine...

Страница 3: ...Sekunden vor dem Beginn der automa tischen Codesuche 5 3 5 Die LED best tigt die jeweiligen Codesuchen mit einem einzelnen Blinken 5 3 6 Dr cken Sie MUTE OK um den Code zu speichern und die Codesuche...

Страница 4: ...ere Codes bis die meisten Tasten ordnungsgem funktionieren 9 Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama Produktberatung Hotline 49 9091 502 115 Deu Eng Weitere...

Страница 5: ...device you want to control switches off POWER key or changes the channel PROG PROG keys 5 2 1 Turn on the device you want to control 5 2 2 Press the SETUP key until the LED indicator is permanently li...

Страница 6: ...e setting Press desired device mode key e g TV Press and hold VOL key Press desired device mode key e g SAT Release VOL the indicator flashes twice if the setting is deactivated 6 3 MACRO POWER Macro...

Страница 7: ...chaque utilisation de la t l commande Remplacez les piles afin de garantir un excellent fonctionnement de l appareil Remarque m moire des codes La m moire des codes conserve tous les param tres et co...

Страница 8: ...6 secondes pr c dent le d but de la recherche automatique 5 3 5 La LED confirme la recherche du code l aide d un clignotement unique 5 3 6 Appuyez sur la touche MUTE OK afin de sauvegarder le code et...

Страница 9: ...dresser au service de conseil produits de Hama Ligne t l phonique directe 49 9091 502 115 allemand anglais Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l assistance www hama com Mando a d...

Страница 10: ...cia universal dispone de una memoria interna que incluye hasta 350 c digos por tipo de aparato para los aparatos de AV m s corrientes Puede ir probando estos c digos hasta que el aparato a manejar mue...

Страница 11: ...con el ajuste activado Para desactivar la funci n Punch Through de volumen Pulse la tecla del aparato que desee p ej TV Mantenga pulsada la tecla VOL Pulse la tecla del aparato que desee p ej SAT Sue...

Страница 12: ...12 Info AV EPG AV 13 Text AUS EXIT 14 PROG PROG 15 OK 16 Shift 17 Power 1 2 3 4 LR 03 Micro 5 MODE AUX AMP DVB T CBL 8 1 SHIFT SHIFT 30 30 DVD AUX 5 1 5 1 1 5 1 2 SETUP 5 1 3 TV 5 1 4 5 1 5 4 6 5 1 1...

Страница 13: ...3 PROG PROG 6 5 3 5 5 3 6 MUTE OK 5 3 7 EXIT 5 4 SETUP 5 4 2 TV 5 4 3 SETUP 5 4 4 0 9 5 4 5 5 4 4 CODES TV VCR SAT DVD AUX AMP CBL DVBT 6 6 1 Punch Through Punch Through TV PROG SAT PROG TV PROG SAT P...

Страница 14: ...al menu apparecchio 14 PROG PROG scelta programma verso l alto verso il basso 15 Pulsante Mute OK confermare la selezione 16 Tasto Shift 17 Power ON OFF 1 Spiegazione del simbolo di avvertenza Avverte...

Страница 15: ...comuni apparecchi AV possibile fare scorrere i vari codici finch l apparecchio da comandare non mostra una reazione ad esempio l apparecchio da comandare si spegne tasto POWER oppure cambia il progra...

Страница 16: ...nere premuto il tasto VOL Premere il tasto dell apparecchio desiderato ad es SAT Rilasciare il tasto VOL il LED lampeggia due volte quando l impostazione disattivata 6 3 MACRO POWER Con il tasto Macro...

Страница 17: ...erij Bij zwakke batterijen knippert de LED tweemaal langzaam na iedere bediening van de universele afstandsbediening Vervang de batterijen teneinde een goede werking te waarborgen Aanwijzing Code opsl...

Страница 18: ...eneinde de code op te slaan en de code zoekfunctie te verlaten De LED gaat uit 5 3 7 Teneinde de automatische zoekfunctie tijdens het zoeken af te breken drukt u op de toets EXIT Opmerkingen Indien al...

Страница 19: ...standsbe diening juist zijn geplaatst en of de polariteit in orde is A Controleer of de desbetreffende toets voor het toestel is ingedrukt A Vervang de batterijen bij een laag laadniveau V Indien voor...

Страница 20: ...1 5 1 5 5 2 350 PO WER PROG PROG 5 2 1 5 2 2 SETUP LED 5 2 3 LED 5 2 4 POWER PROG PROG 5 2 5 MUTE OK LED 350 5 2 1 5 2 5 5 3 5 2 POWER PROG PROG 5 3 1 5 3 2 SETUP LED 5 3 3 LED 5 3 4 PROG PROG PO WER...

Страница 21: ...h PROG SAT PROG LED 6 2 Punch Through Punch Through VOL VOL Punch Through VOL SAT VOL LED Punch Through VOL SAT VOL LED 6 3 MACRO POWER Macro Power Macro Power K POWER SAT POWER LED Macro Power Dr cke...

Страница 22: ...est s aba po ka dym naci ni ciu przycisk w pilota dioda LED powoli miga dwukrotnie Aby zapewni prawid owe funkcjonowanie nale y wymieni baterie Wskaz wka Pami kod w Pami kod w chroni wszystkie zapisan...

Страница 23: ...e zako czy si pomy lnie pilot automatycznie zamyka funkcj wyszukiwania i automatycznie powraca do trybu pracy Aktualnie zapisany kod pozostaje niezmieniony 5 4 Identyfikacja kod w Funkcja identyfikacj...

Страница 24: ...s helyen rizze ezt az tmutat t Funkci gombok 4 az 1 ben 8 az 1 ben modellek 1 LED 2 zemm d gomb a m sodlagos eszk zcsoport kiv laszt s hoz csak a 8 az 1 ben modelln l AUX DVBT CBL AMP 3 Eszk zkiv lasz...

Страница 25: ...i t nem mutat P ld ul a kezelend k sz l k kikapcsol POWER gomb vagy ad t v lt PROG PROG gomb 5 2 1 Kapcsolja be a kezelend k sz l ket 5 2 2 Nyomja meg a SETUP gombot am g a LED folyamatosan nem vil g...

Страница 26: ...gombot a LED k tszer villan kikapcsolt be ll t sn l 6 3 MACRO POWER A Macro Power seg ts g vel k t AV eszk zt egyidej leg tud be kikapcsolni gy aktiv lja a Macro Power funkci t Nyomja meg a k v nt k s...

Страница 27: ...terie Upozorn n Pam k d Pam k d chr n v echna ulo en nasta ven a k dy p i v m n baterie nebo jin ch p echodn ch p eru en ch nap jen 5 Setup Upozorn n Pro spr vn p enos infra erven ho p enosu dr te d l...

Страница 28: ...tko SETUP Dioda LED zablik jednou a pot sv t trvale 5 4 4 Pro hled n prvn slice stiskn te n kter z seln ch tla tek 0 a 9 Dioda LED zablik jednou pro prvn slici ty m stn ho sla k du 5 4 5 Opakujte kro...

Страница 29: ...r nku teletextu 8 slicov tla idl 0 9 9 AV vo ba extern ch zdrojov AV 10 sp tn pret anie erven prehr vanie lt r chlo vpred modr spustenie nahr vania Stop zelen ll pauza purpurov 11 Prep nanie na 2 mies...

Страница 30: ...pne na in vysiela tla idlo PROG PROG 5 2 1 Zapnite zariadenie ktor m by ovl dan 5 2 2 Stla te tla idlo SETUP a sa trvale rozsvieti LED 5 2 3 Zvo te pomocou tla idla vo by zariadenia zariadenie ktor sa...

Страница 31: ...idlo VOL LED zablikne dvakr t pri deaktivovanom nastaven 6 3 MACRO POWER Pomocou funkcie Macro Power m ete dve AV zariade nia s asne zap na vyp na Pri aktiv cii funkcie Macro Power postupujte nasledo...

Страница 32: ...ria de c digo A mem ria de c digo protege todas as defini es e c digos memorizados no te lecomando para que estes sejam mantidos quando as pilhas forem substitu das ou em caso de interrup o tempor ri...

Страница 33: ...e c digo piscando uma vez 5 3 6 Prima o bot o MUTE OK para memorizar o c digo e deixar a fun o de procura de c digos O LED apaga se 5 3 7 Para interromper a procura autom tica durante o processo de pr...

Страница 34: ...ingl s Para mais informa es sobre os servi os de apoio ao cliente visite www hama com niversal uzaktan kumanda Bir Hama r n sat n ald n z i in te ekk r ederiz Bir miktar zaman ay r n ve a a daki bilg...

Страница 35: ...cihaz a n 5 2 2 LED devaml olarak yanana kadar SETUP tu una bas n 5 2 3 Cihaz tu u zerinden kullan lacak olan cihaz rn TV se in Se im do ru yap ld nda LED bir defa yan p s ner ve daha sonra da devaml...

Страница 36: ...MACRO POWER Macro Power ile iki AV cihaz n ayn anda a p kapatabilirsiniz Macro Power fonksiyonunu etkinle tirmek i in stenen cihaz tu una bas n rn TV POWER tu unu bas l olarak tutun stenen cihaz tu u...

Страница 37: ...odurilor protejeaz set rile i co durile memorate la nlocuirea bateriilor sau alte ntreruperi trec toare ale curentului 5 Setup Indica ii Pentru transmiterea corect a razelor infraro ii ine i telecoman...

Страница 38: ...lumineaz continuu 5 4 2 Alege i cu tastele de selectare aparatul de comandat de ex TV La o selec ie corect LED ul p lp ie o dat apoi continuu 5 4 3 Ap sa i tasta SETUP LED ul p lp ie o dat apoi conti...

Страница 39: ...enu ppna apparatmenyn 7 H ll H ll kvar den aktuella text tv sidan 8 Sifferknappar 0 9 9 AV V lj en extern AV k lla 10 Bak tspolning r tt Uppspelning gult Snabb fram tspolning bl tt Starta inspelning S...

Страница 40: ...parna PROG PROG 5 2 1 S tt p apparaten 5 2 2 Tryck p SETUP tills lysdioden lyser konstant 5 2 3 V lj apparat genom att trycka p nskad apparatknapp t ex TV N r du har valt apparat blinkar lysdioden en...

Страница 41: ...L knappen lysdioden blinkar tv g nger n r inst llningen har avaktiverats 6 3 MACRO POWER Med Macro Power funktionen kan du s tta p st nga av tv AV apparater samtidigt S h r avaktiverar du Macro power...

Страница 42: ...koodeja paristoja vaihdettaessa tai muiden tilap isten virransy t n keskey tysten yhteydess 5 Asetukset Ohjeet Jotta infrapunas teet kulkisivat oikein su untaa kaukos din aina suunnilleen ohja ttavan...

Страница 43: ...4 3 Paina SETUP n pp int LED valo vilkahtaa kerran ja palaa sen j lkeen jatkuvasti 5 4 4 Etsi ensimm ist numeroa painamalla yht numeron pp int 0 9 LED valo vilkahtaa kerran nelinumeroisen koodin ensim...

Страница 44: ...seita laitekoodeja miten valitsen oikean niist V M rit oikea AV laitetta vastaava laitekoodi testaamalla koodit vuorotellen kunnes useim mat n pp imet toimivat asianmukaisesti K AV laitteeni reagoi va...

Отзывы: