background image

Remarques:

•   Un code valide est sauvegardé automatique-

ment.

• En cas de code erroné, la LED clignote six fois, 

puis s‘éteint. Répétez les étapes 5.1.1 à 5.1.5 

ou utilisez une autre méthode pour la saisie 

du code.

5.2 Recherche manuelle du code

La télécommande dispose d‘une mémoire interne 

contenant jusqu‘à 350 codes par type d‘appareil 

adaptés à tous les appareils AV courants. Vous 

pouvez passer tous ces codes en revue jusqu‘à ce 

que l‘appareil que vous désirez utiliser réagisse ; 

l‘appareil se met, par exemple, hors tension (touche 

« POWER ») ou change de station (touche « PROG+ 

/ PROG- »).

5.2.1 Mettez l’appareil que vous désirez utiliser 

sous tension.

5.2.2 Appuyez sur la touche « SETUP » jusqu‘à ce 

que la LED s‘allume en permanence.

5.2.3 Sélectionnez  l’appareil que vous désirez 

piloter (TV, etc.) à l‘aide de la touche de 

l‘appareil. La LED clignote une fois, puis 

s‘allume en permanence en cas de sélection 

correcte.  

5.2.4 Appuyez sur la touche « POWER » ou 

« PROG+ / PROG- » afin de faire défiler 

les codes présélectionnés jusqu‘à ce que 

l‘appareil que vous désirez utiliser réagisse.

5.2.5 Appuyez sur la touche « MUTE (OK) » afin de 

sauvegarder le code et quitter la recherche du 

code ; la LED s’éteint. 

Remarques

La télécommande dispose d‘une mémoire interne 

contenant 350 codes adaptés aux appareils AV 

courants.  En raison de la quantité d‘appareils 

AV disponibles sur le marché, il est possible que 

seules les fonctions principales soient disponibles. 

Si tel est le cas, répétez les étapes 5.2.1 à 5.2.5 

afin de trouver un code compatible. Il est possible 

qu‘aucun code ne fonctionne pour certains modèles 

spéciaux. 

5.3 Recherche automatique du code

La recherche automatique du code utilise les 

mêmes codes présélectionnés que ceux de la 

recherche manuelle (5.2). La télécommande univer-

selle recherche automatiquement le code jusqu‘à 

ce que l‘appareil que vous désirez utiliser réagisse ; 

l‘appareil se met, par exemple, hors tension 

(touche « POWER ») ou change de station (touches 

« PROG+ / PROG- »).

5.3.1 Mettez l’appareil que vous désirez utiliser 

sous tension.

5.3.2 Appuyez sur la touche « SETUP » jusqu‘à ce 

que la LED s‘allume en vert en permanence.

5.3.3 Sélectionnez  l’appareil que vous désirez 

piloter (TV, etc.) à l‘aide de la touche de 

l‘appareil. La LED clignote une fois, puis 

s‘allume en permanence en cas de sélection 

correcte.  

5.3.4 Appuyez sur la touche « PROG+ / PROG- » 

ou « POWER » afin de lancer une recherche 

automatique de code. La LED clignote 

une fois, puis s‘allume en permanence. La 

télécommande universelle commence la 

première recherche après 6 secondes.

 Remarque : réglage de la vitesse 

de recherche

 

Le réglage par défaut de la vitesse de re-
cherche par code est de 1 seconde. Vous 
pouvez modifier ce réglage et configurer une 
vitesse de 3 secondes par code. Appuyez sur 
la touche « PROG+ / PROG- » pendant les 6 
secondes précédent le début de la recherche 
automatique.

5.3.5 La LED confirme la recherche du code à l‘aide 

d‘un clignotement unique. 

5.3.6 Appuyez sur la touche « MUTE (OK) » afin de 

sauvegarder le code et quitter la recherche du 

code ; la LED s’éteint.

5.3.7 Appuyez sur la touche « EXIT » afin 

d‘interrompre la recherche automatique.

Remarques

•  La télécommande universelle quitte le mode de 

recherche automatique et retourne en mode de 

fonctionnement normal si elle ne détecte aucun 

code adapté. Le code sauvegardé actuellement 

ne change pas.

5.4 Reconnaissance de code  

La reconnaissance de code vous permet de recher-

cher un code déjà attribué. 

5.4.1 Appuyez sur la touche « SETUP » jusqu‘à ce 

que la LED s‘allume en vert en permanence.

5.4.2 Sélectionnez  l’appareil que vous désirez 

piloter (TV, etc.) à l‘aide de la touche de 

l‘appareil. La LED clignote une fois, puis 

s‘allume en permanence en cas de sélection 

correcte.

5.4.3 Appuyez sur la touche « SETUP ». La LED clig-

note une fois, puis s‘allume en permanence.  

5.4.4 Appuyez sur une des touches numériques de 

0 à 9 afin de lancer la recherche du premier 

chiffre. La LED clignote une fois pour le 

premier chiffre du code à quatre chiffres.

5.4.5 Répétez les étapes 5.4.4 pour le deuxième, le 

troisième et le quatrième chiffre.

CODES

TV

VCR

SAT

DVD

AUX

AMP

CBL

DVBT

6. Fonctions spéciales

6.1  Recherche de stations en maintenant la 

touche enfoncée (« punch through »)

La fonction de recherche de stations en maintenant 

la touche enfoncée (« punch through ») vous 

permet de contourner les commandes PROG+ ou 

PROG- de l‘appareil utilisé actuellement et piloter 

un deuxième appareil. Les autres commandes ne 

sont pas affectées.

Activation de la fonction de touche enfoncée de 

recherche de station « punch through » :

•  Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, etc.).

•  Maintenez la touche « PROG+ » enfoncée.

•  Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, 

etc.).

•  Relâchez la touche « PROG+ » (la LED clignote une 

fois en cas d‘activation du paramètre).

Désactivation de la fonction de touche enfoncée 

« punch through » :

•  Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, etc.).

•  Maintenez la touche « PROG- » enfoncée.

•  Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, 

etc.).

•  Relâchez la touche « PROG- » (la LED clignote deux 

fois en cas de désactivation du paramètre).

6.2. Réglage du volume en maintenant la touche 

enfoncée (« punch through »)

La fonction de réglage du volume en maintenant la 

touche enfoncée (« punch through ») vous permet de 

contourner les commandes VOL+ ou VOL- de l‘appareil 

utilisé actuellement et régler le volume d‘un deuxième 

appareil. Les autres commandes ne sont pas affectées.

Activation de la fonction de réglage du volume par 

touche enfoncée « punch through » :

•  Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, etc.).

•  Maintenez la touche « VOL+ » enfoncée.

•  Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, 

etc.).

•  Relâchez la touche « VOL+ » (la LED clignote une 

fois en cas d‘activation du paramètre).

14

15

00011413man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd   14-15

05.04.12   10:23

Содержание 11412

Страница 1: ...GB D I P NL TR GR RO H FIN PL S RUS SK Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod...

Страница 2: ...er sch tzt alle gespeicherten Einstellungen und Codes beim Wechseln der Batterien oder anderen vor bergehenden Unterbrechungen der Stromversorgung 5 Setup Hinweis Halten Sie die Fernbedienung f r eine...

Страница 3: ...Sekunden vor dem Beginn der automa tischen Codesuche 5 3 5 Die LED best tigt die jeweiligen Codesuchen mit einem einzelnen Blinken 5 3 6 Dr cken Sie MUTE OK um den Code zu speichern und die Codesuche...

Страница 4: ...ere Codes bis die meisten Tasten ordnungsgem funktionieren 9 Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama Produktberatung Hotline 49 9091 502 115 Deu Eng Weitere...

Страница 5: ...device you want to control switches off POWER key or changes the channel PROG PROG keys 5 2 1 Turn on the device you want to control 5 2 2 Press the SETUP key until the LED indicator is permanently li...

Страница 6: ...e setting Press desired device mode key e g TV Press and hold VOL key Press desired device mode key e g SAT Release VOL the indicator flashes twice if the setting is deactivated 6 3 MACRO POWER Macro...

Страница 7: ...chaque utilisation de la t l commande Remplacez les piles afin de garantir un excellent fonctionnement de l appareil Remarque m moire des codes La m moire des codes conserve tous les param tres et co...

Страница 8: ...6 secondes pr c dent le d but de la recherche automatique 5 3 5 La LED confirme la recherche du code l aide d un clignotement unique 5 3 6 Appuyez sur la touche MUTE OK afin de sauvegarder le code et...

Страница 9: ...dresser au service de conseil produits de Hama Ligne t l phonique directe 49 9091 502 115 allemand anglais Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l assistance www hama com Mando a d...

Страница 10: ...cia universal dispone de una memoria interna que incluye hasta 350 c digos por tipo de aparato para los aparatos de AV m s corrientes Puede ir probando estos c digos hasta que el aparato a manejar mue...

Страница 11: ...con el ajuste activado Para desactivar la funci n Punch Through de volumen Pulse la tecla del aparato que desee p ej TV Mantenga pulsada la tecla VOL Pulse la tecla del aparato que desee p ej SAT Sue...

Страница 12: ...12 Info AV EPG AV 13 Text AUS EXIT 14 PROG PROG 15 OK 16 Shift 17 Power 1 2 3 4 LR 03 Micro 5 MODE AUX AMP DVB T CBL 8 1 SHIFT SHIFT 30 30 DVD AUX 5 1 5 1 1 5 1 2 SETUP 5 1 3 TV 5 1 4 5 1 5 4 6 5 1 1...

Страница 13: ...3 PROG PROG 6 5 3 5 5 3 6 MUTE OK 5 3 7 EXIT 5 4 SETUP 5 4 2 TV 5 4 3 SETUP 5 4 4 0 9 5 4 5 5 4 4 CODES TV VCR SAT DVD AUX AMP CBL DVBT 6 6 1 Punch Through Punch Through TV PROG SAT PROG TV PROG SAT P...

Страница 14: ...al menu apparecchio 14 PROG PROG scelta programma verso l alto verso il basso 15 Pulsante Mute OK confermare la selezione 16 Tasto Shift 17 Power ON OFF 1 Spiegazione del simbolo di avvertenza Avverte...

Страница 15: ...comuni apparecchi AV possibile fare scorrere i vari codici finch l apparecchio da comandare non mostra una reazione ad esempio l apparecchio da comandare si spegne tasto POWER oppure cambia il progra...

Страница 16: ...nere premuto il tasto VOL Premere il tasto dell apparecchio desiderato ad es SAT Rilasciare il tasto VOL il LED lampeggia due volte quando l impostazione disattivata 6 3 MACRO POWER Con il tasto Macro...

Страница 17: ...erij Bij zwakke batterijen knippert de LED tweemaal langzaam na iedere bediening van de universele afstandsbediening Vervang de batterijen teneinde een goede werking te waarborgen Aanwijzing Code opsl...

Страница 18: ...eneinde de code op te slaan en de code zoekfunctie te verlaten De LED gaat uit 5 3 7 Teneinde de automatische zoekfunctie tijdens het zoeken af te breken drukt u op de toets EXIT Opmerkingen Indien al...

Страница 19: ...standsbe diening juist zijn geplaatst en of de polariteit in orde is A Controleer of de desbetreffende toets voor het toestel is ingedrukt A Vervang de batterijen bij een laag laadniveau V Indien voor...

Страница 20: ...1 5 1 5 5 2 350 PO WER PROG PROG 5 2 1 5 2 2 SETUP LED 5 2 3 LED 5 2 4 POWER PROG PROG 5 2 5 MUTE OK LED 350 5 2 1 5 2 5 5 3 5 2 POWER PROG PROG 5 3 1 5 3 2 SETUP LED 5 3 3 LED 5 3 4 PROG PROG PO WER...

Страница 21: ...h PROG SAT PROG LED 6 2 Punch Through Punch Through VOL VOL Punch Through VOL SAT VOL LED Punch Through VOL SAT VOL LED 6 3 MACRO POWER Macro Power Macro Power K POWER SAT POWER LED Macro Power Dr cke...

Страница 22: ...est s aba po ka dym naci ni ciu przycisk w pilota dioda LED powoli miga dwukrotnie Aby zapewni prawid owe funkcjonowanie nale y wymieni baterie Wskaz wka Pami kod w Pami kod w chroni wszystkie zapisan...

Страница 23: ...e zako czy si pomy lnie pilot automatycznie zamyka funkcj wyszukiwania i automatycznie powraca do trybu pracy Aktualnie zapisany kod pozostaje niezmieniony 5 4 Identyfikacja kod w Funkcja identyfikacj...

Страница 24: ...s helyen rizze ezt az tmutat t Funkci gombok 4 az 1 ben 8 az 1 ben modellek 1 LED 2 zemm d gomb a m sodlagos eszk zcsoport kiv laszt s hoz csak a 8 az 1 ben modelln l AUX DVBT CBL AMP 3 Eszk zkiv lasz...

Страница 25: ...i t nem mutat P ld ul a kezelend k sz l k kikapcsol POWER gomb vagy ad t v lt PROG PROG gomb 5 2 1 Kapcsolja be a kezelend k sz l ket 5 2 2 Nyomja meg a SETUP gombot am g a LED folyamatosan nem vil g...

Страница 26: ...gombot a LED k tszer villan kikapcsolt be ll t sn l 6 3 MACRO POWER A Macro Power seg ts g vel k t AV eszk zt egyidej leg tud be kikapcsolni gy aktiv lja a Macro Power funkci t Nyomja meg a k v nt k s...

Страница 27: ...terie Upozorn n Pam k d Pam k d chr n v echna ulo en nasta ven a k dy p i v m n baterie nebo jin ch p echodn ch p eru en ch nap jen 5 Setup Upozorn n Pro spr vn p enos infra erven ho p enosu dr te d l...

Страница 28: ...tko SETUP Dioda LED zablik jednou a pot sv t trvale 5 4 4 Pro hled n prvn slice stiskn te n kter z seln ch tla tek 0 a 9 Dioda LED zablik jednou pro prvn slici ty m stn ho sla k du 5 4 5 Opakujte kro...

Страница 29: ...r nku teletextu 8 slicov tla idl 0 9 9 AV vo ba extern ch zdrojov AV 10 sp tn pret anie erven prehr vanie lt r chlo vpred modr spustenie nahr vania Stop zelen ll pauza purpurov 11 Prep nanie na 2 mies...

Страница 30: ...pne na in vysiela tla idlo PROG PROG 5 2 1 Zapnite zariadenie ktor m by ovl dan 5 2 2 Stla te tla idlo SETUP a sa trvale rozsvieti LED 5 2 3 Zvo te pomocou tla idla vo by zariadenia zariadenie ktor sa...

Страница 31: ...idlo VOL LED zablikne dvakr t pri deaktivovanom nastaven 6 3 MACRO POWER Pomocou funkcie Macro Power m ete dve AV zariade nia s asne zap na vyp na Pri aktiv cii funkcie Macro Power postupujte nasledo...

Страница 32: ...ria de c digo A mem ria de c digo protege todas as defini es e c digos memorizados no te lecomando para que estes sejam mantidos quando as pilhas forem substitu das ou em caso de interrup o tempor ri...

Страница 33: ...e c digo piscando uma vez 5 3 6 Prima o bot o MUTE OK para memorizar o c digo e deixar a fun o de procura de c digos O LED apaga se 5 3 7 Para interromper a procura autom tica durante o processo de pr...

Страница 34: ...ingl s Para mais informa es sobre os servi os de apoio ao cliente visite www hama com niversal uzaktan kumanda Bir Hama r n sat n ald n z i in te ekk r ederiz Bir miktar zaman ay r n ve a a daki bilg...

Страница 35: ...cihaz a n 5 2 2 LED devaml olarak yanana kadar SETUP tu una bas n 5 2 3 Cihaz tu u zerinden kullan lacak olan cihaz rn TV se in Se im do ru yap ld nda LED bir defa yan p s ner ve daha sonra da devaml...

Страница 36: ...MACRO POWER Macro Power ile iki AV cihaz n ayn anda a p kapatabilirsiniz Macro Power fonksiyonunu etkinle tirmek i in stenen cihaz tu una bas n rn TV POWER tu unu bas l olarak tutun stenen cihaz tu u...

Страница 37: ...odurilor protejeaz set rile i co durile memorate la nlocuirea bateriilor sau alte ntreruperi trec toare ale curentului 5 Setup Indica ii Pentru transmiterea corect a razelor infraro ii ine i telecoman...

Страница 38: ...lumineaz continuu 5 4 2 Alege i cu tastele de selectare aparatul de comandat de ex TV La o selec ie corect LED ul p lp ie o dat apoi continuu 5 4 3 Ap sa i tasta SETUP LED ul p lp ie o dat apoi conti...

Страница 39: ...enu ppna apparatmenyn 7 H ll H ll kvar den aktuella text tv sidan 8 Sifferknappar 0 9 9 AV V lj en extern AV k lla 10 Bak tspolning r tt Uppspelning gult Snabb fram tspolning bl tt Starta inspelning S...

Страница 40: ...parna PROG PROG 5 2 1 S tt p apparaten 5 2 2 Tryck p SETUP tills lysdioden lyser konstant 5 2 3 V lj apparat genom att trycka p nskad apparatknapp t ex TV N r du har valt apparat blinkar lysdioden en...

Страница 41: ...L knappen lysdioden blinkar tv g nger n r inst llningen har avaktiverats 6 3 MACRO POWER Med Macro Power funktionen kan du s tta p st nga av tv AV apparater samtidigt S h r avaktiverar du Macro power...

Страница 42: ...koodeja paristoja vaihdettaessa tai muiden tilap isten virransy t n keskey tysten yhteydess 5 Asetukset Ohjeet Jotta infrapunas teet kulkisivat oikein su untaa kaukos din aina suunnilleen ohja ttavan...

Страница 43: ...4 3 Paina SETUP n pp int LED valo vilkahtaa kerran ja palaa sen j lkeen jatkuvasti 5 4 4 Etsi ensimm ist numeroa painamalla yht numeron pp int 0 9 LED valo vilkahtaa kerran nelinumeroisen koodin ensim...

Страница 44: ...seita laitekoodeja miten valitsen oikean niist V M rit oikea AV laitetta vastaava laitekoodi testaamalla koodit vuorotellen kunnes useim mat n pp imet toimivat asianmukaisesti K AV laitteeni reagoi va...

Отзывы: