• He instalado dos cerraduras en la misma puerta y no se
abren o cierran simultáneamente con el mando a distancia.
• J'ai installé deux serrures sur la même porte et ils ne pas
ouvrir ou fermer simultanément avec la télécommande.
• I have installed two locks on the same door and they do not
open or close simultaneously with the remote control.
• Ich habe zwei Türschlösser auf der gleichen Tür installiert
und sie nicht öffnen oder schließen gleichzeitig mit der
Fernbedienung.
• Eu instalei duas fechaduras na mesma porta e não abrir ou
fechar simultaneamente com o controle remoto.
• Ho installato due serrature sulla porta e non aprire o
chiudere contemporaneamente con il telecomando.
• Debido al sistema de códigos evolutivos, pueden tener lugar problemas de sincronización. Si las unidades
están a cierta distancia o hay obstáculos entre ellas (paredes, interferencias de radio, etc.), puede ocurrir
que una de las dos unidades quede fuera de sincronismo con el mando. Para intentar solventar esta
situación, cambiar la orientación de las antenas y probar el funcionamiento. Si el problema persiste, el
accionamiento de ambas cerraduras se tendrá que realizar de forma individual.
• Due to the evolutive code system may take place synchronization problems. If the units are within a certain
distance or there are obstacles between them (walls, radio interference, etc.), it is possible that one of the two
units can be excluded of sync with the remote control. To try to resolve this situation, change the orientation of
the antennas and test operation. If the problem persists, the operation of both locks will have to be done
individually.
• En raison du système de code évolutif peut avoir lieu à des problèmes de synchronisation. Si les unités sont
à une certaine distance ou il ya des obstacles entre eux (murs, des interférences radio, etc), il est possible
que l'une des deux unités peut être exclu de la synchronisation avec la télécommande. Pour tenter de
résoudre cette situation, changer l'orientation des antennes et le fonctionnement de test. Si le problème
persiste, le fonctionnement des deux serrures devra être fait individuellement.
• Aufgrund der evolutive CodeSystem stattfinden kann Synchronisation Probleme. Wenn die Einheiten in
einem gewissen Abstand sind oder sich Hindernisse zwischen ihnen (Wände, Funkstörungen usw.), ist es
möglich, dass eine der beiden Einheiten synchron mit der Fernbedienung ausgeschlossen. Um zu
versuchen, diese Situation zu beheben, ändern Sie die Ausrichtung der Antennen und Probebetrieb. Wenn
das Problem weiterhin besteht, wird der Betrieb der beiden Türschlösser müssen individuell erfolgen.
• Devido ao sistema de código evolutivo pode ter problemas de sincronização lugar. Se as unidades estão
dentro de uma certa distância ou existem obstáculos entre elas (paredes, a interferência de rádio, etc), é
possível que uma das duas unidades podem ser excluídos de sincronia com o controlo remoto. Para tentar
resolver essa situação, mudar a orientação das antenas e operação de teste. Se o problema persistir, a
operação de ambas as fechaduras terão de ser feito individualmente.
• A causa del sistema di codici evolutivi, possono verificarsi problemi di sincronizzazione. Se le serrature
sono una certa distanza o di ostacoli fra di loro (muri, interferenze radio, etc.), può accadere che una delle
due unità non è sincronizzato con il telecomando. Per cercare di risolvere questa situazione, modificare
l'orientamento delle antenne. Se il problema persiste, il funzionamento delle serrature dovrà essere fatto
singolarmente.
Solución de problemas Troubleshooting
•
Dépannage Fehlerbehebung Resolução de problemas
•
•
•
Risoluzione dei problemi
18
• La télécommande ne fonctionne pas, ou la distance de
fonctionnement de la télécommande est très court.
• Die Fernbedienung funktioniert nicht, oder die Reichweite
der Fernbedienung ist sehr kurz.
• O controle remoto não funciona, ou a distância de operação
do controle remoto é muito curto.
• Il telecomando non funziona, o la distanza di funzionamento
del telecomando è molto corta.
• Vérifier qu'il n'y a pas d'inhibition du signal dans l'environnement (forces de sécurité, des organismes
officiels, des véhicules officiels, événements, etc.) Si le problème persiste, remplacez la pile de la
télécommande. Si le problème n'est pas résolu, supprimer et relier toutes les télécommandes comme décrit
dans ce Guide de l'utilisateur. Si le problème persiste, s'il vous plaît communiquer avec notre service
technique.
• Überprüfen Sie, dass es kein Signal Hemmung in der Umwelt (Sicherheitskräfte, Behörden, offiziellen
Fahrzeuge, Events, etc.). Wenn das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie die Batterie der
Fernbedienung. Wenn das Problem nicht behoben ist, löschen und neu verknüpfen alle Fernbedienungen
wie in diesem Handbuch beschrieben. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte unseren
Technischen Service.
• Verifique se não há nenhum sinal de inibição no meio ambiente (Forças de Segurança, os organismos
oficiais, veículos oficiais, eventos, etc.) Se o problema persistir, substitua a bateria do controle remoto. Se o
problema não for resolvido, apagar e ligar novamente todos os controles remotos, conforme descrito neste
Guia do Usuário. Se o problema persistir, por favor, contate o nosso Serviço Técnico.
• Verificare che non vi è alcun dispositivo di inibizione per l'ambiente (le forze di sicurezza, le agenzie
governative, i veicoli ufficiali, eventi, ecc). Se il problema persiste, sostituire la batteria del telecomando. Se il
problema non viene risolto, cancellare e ricollegamento tutti i telecomandi, come indicato in questo
Manuale. Se il problema persiste, contattare il nostro Servizio Tecnico.