• Unir la placa de fijación y el cuerpo de la cerradura.
• Assemble the fixing plate and the lock body.
Assembler la plaque de fixation et le corps de la serrure.
•
Montieren Sie die Befestigungsplatte und den Körper des Türschlosses.
•
Montar a placa de fixação e o corpo da fechadura.
•
• Montare la piastra di fissaggio ed il corpo della serratura.
• Separar a placa de trava, se isso for necessário para a sua
instalação. Insira os cilindros de centralização.
• Separare la piastra di chiusura, se necessario. Installare i cilindri
di centraggio.
• Séparer la plaque de verrou si cela est nécessaire pour votre
installation. Insérez les cylindres de centrage.
• Trennen Sie die Riegel, wenn dies notwendig ist für Ihre
Installation. Legen Sie die Zentrierzylinder.
• Separar la placa de cierre si la instalación lo
requiere. Insertar los cilindros de centrado.
• Separate the latch plate if this is necessary for
your installation. Insert the centering cylinders.
4
5
5.1
5.2
5.3
5.4
i
• Varias posiciones posibles.
• Several possible positions.
• Plusieurs positions possibles.
• Mehrere mögliche Positionen.
• Várias posições possíveis.
• Diverse le posizioni possibili.
Adhesivo para puertas de cristal
Adhesive for glass doors
Adhésif pour portes en verre
Kleber für Glastüren
Adesivo para portas de vidro
Adesivo per portas de vidro
• Instalación sobre cristal
Installation on glass
•
Installation sur verre
•
Montage auf Glas
•
Instalação em vidro
•
Installazione su vetro
•
i
Instalación Installation
•
Instalação
•
Installazione
11
• Usar exclusivamente los 6 tornillos retirados previamente.
Use only the 6 screws removed previously.
•
Utilisez uniquement les 6 vis retirées précédemment.
•
Verwenden Sie nur die 6 zuvor entfernten Schrauben.
•
Utilize apenas os 6 parafusos removidos anteriormente.
•
• Utilizzare solo le 6 viti precedentemente rimosse.