Instalación Installation
•
Instalação
•
Installazione
• Jede Fernbedienung kann eine unbegrenzte Anzahl von Türschlössern.
Des Weiteren kann jede Türschloss bis zu 16 Fernbedienungen gesteuert
werden.
• Cada controle remoto pode controlar um número ilimitado de fechaduras.
Além disso, cada fecho pode ser controlada até 16 controles remotos.
• Ogni telecomando può controllare un numero illimitato di serrature. Inoltre,
ciascunaserratura può essere controllata da un massimo di 16 telecomandi.
• Cada mando a distancia puede controlar un número ilimitado
de cerraduras. Además, cada cerradura puede ser controlada
por hasta 16 mandos a distancia.
• Each remote control can control an unlimited number of locks.
Furthermore, each lock can be controlled up to 16 remotes.
• Chaque télécommande peut contrôler un nombre illimité de serrures. En
outre, chaque serrure peut être contrôlé jusqu'à 16 télécommandes.
i
• Por favor, note que, devido ao sistema de código evolutivo, embora seja teoricamente possível vincular um controle remoto com várias unidades a serem abertas ou fechadas ao mesmo tempo, é provável que as anomalias podem ocorrer durante a operação, devido a
problemas de sincronização. Se as unidades estão dentro de uma certa distância ou há obstáculos entre eles (paredes, interferências de rádio, etc), é possível que uma das duas unidades pode ser excluído de sincronia com o controle remoto, ou seja, não abrir ou fecharse
em um momento em que você pressiona o botão no controle remoto.
• Bitte beachten Sie, dass aufgrund der evolutive Code System, obwohl es theoretisch möglich, eine Fernbedienung mit mehreren Einheiten geöffnet oder geschlossen werden gleichzeitig zu verbinden, ist es wahrscheinlich, dass Anomalien beim Betrieb durch
Synchronisationsprobleme auftreten. Wenn die Geräte innerhalb einer bestimmten Entfernung oder gibt es Hindernisse zwischen ihnen (Wände, Funkstörungen, etc.), ist es möglich, dass einer der beiden Einheiten synchron mit der Fernbedienung ausgeschlossen werden,
dh nicht öffnen oder schließen an eine Zeit, wenn Sie die Taste auf der Fernbedienung drücken.
• Tenga en cuenta que debido al sistema de códigos evolutivos, aunque teóricamente es posible enlazar un mando a distancia con varias unidades para que se abran o cierren simultáneamente, es muy probable que se puedan producir anomalías durante el funcionamiento
de las mismas debido a los problemas de sincronización. Si las unidades están a cierta distancia o hay obstáculos entre ellas (paredes, interferencias de radio, etc.), puede ocurrir que una de las dos unidades quede fuera de sincronismo con el mando, es decir, que no abran
o cierren a la vez cuando pulse el correspondiente botón del mando a distancia.
• Please note that due to the evolutive code system, although it is theoretically possible to link a remote control with multiple units to be opened or closed simultaneously, it is likely that anomalies may occur during operation due to synchronization problems. If the units are
within a certain distance or there are obstacles between them (walls, radio interference, etc.), it is possible that one of the two units can be excluded of sync with the remote control, ie not open or close at a time when you press the button on the remote control.
• Veuillez noter que grâce au système de code évolutif, bien qu'il soit théoriquement possible de lier un contrôle à distance avec plusieurs unités pour être ouvert ou fermé en même temps, il est probable que les anomalies peuvent se produire en cours de fonctionnement en
raison de problèmes de synchronisation. Si les unités sont à une certaine distance ou il ya des obstacles entre eux (murs, des interférences radio, etc), il est possible que l'une des deux unités peut être exclu de la synchronisation avec la télécommande, c'est à dire ne pas
ouvrir ou fermer à une moment où vous appuyez sur le bouton de la télécommande.
• Si noti che, a causa del sistema dei codici evolutivi, anche se è teoricamente possibile collegare un telecomando con più unità di serrature per essere aperti o chiusi contemporaneamente, è molto probabile che possono verificarsi anomalie durante il funzionamento della
stessa causa problemi di sincronizzazione. Se le unità sono ad una distanza o ostacoli tra loro (pareti, interferenze radio, ecc), può accadere che una delle due unità è fuori sincronismo con il controllo, cioè non aprire o chiudere simultaneamente quando si preme il tasto
corrispondente sul telecomando.
i
14
• Exemplo de programação para duas fechaduras (RL1 e RL2), localizadas no mesmo ou em diferentes portas, podem
ser controladas pelos mesmos controles remotos (controles remotos do RL1: MD1, e controles remotos do RL2: MD
2): seguindo as instruções do Ponto 9, Fazer a ligação MD1 e MD2 para a RL1 durante o mesmo período de inscrição.
Repita com MD1 e MD2 para fazer o link para a RL2.
• Esempio di programmazione per due serrature (RL1 e RL2) installati nei uguali o differenti porte, possono essere
controllati dagli stessi telecomandi (telecomandi del RL1: MD1 e telecomandi del RL2: MD2): seguendo le istruzioni
del punto 9, collegare i telecomandi MD1 e MD2 con la serratura RL1 durante lo stesso periodo di registrazione.
Ripetere con MD1 e MD2 per collegare con la serratura RL2.
• Ejemplo de programación para que dos cerraduras (RL1 y RL2), instaladas en la misma o en distintas puertas, puedan
ser controladas por los mismos mandos (mandos de la RL1: MD1 y mandos de la RL2: MD2): siguiendo las
instrucciones del Punto 9, enlazar los mandos MD1 y MD2 con la RL1 durante el mismo periodo de registro. Repetir el
proceso con MD1 y MD2 para enlazar con RL2.
• Programming example for two locks (RL1 and RL2), located on the same or on different doors, can be controlled by the
same remote controls (remote controls of the RL1: MD1 and remote controls of the RL2: MD 2): following the
instructions of the Point 9, link MD1 and MD2 to the RL1 during the same registration period. Repeat with MD1 and MD
2 to link to the RL2.
• Exemple de programmation pour les deux serrures (RL1 et RL2), situé sur la même ou sur différentes portes, peuvent
être contrôlées par les mêmes télécommandes à distance (des télécommandes du RL1: MD1, et des télécommandes
de la RL2: MD 2 ): en suivant les instructions du Point 9, reliez MD1 et MD2 à la RL1 au cours de la même période
d'enregistrement. Répéter l'opération avec MD1 et MD2 pour vous reliez à la RL2.
• Programmierbeispiel für zwei Türschlösser (RL1 und RL2), auf der gleichen oder auf verschiedenen Türen entfernt,
kann durch die gleichen Fernbedienung gesteuert werden (Fernbedienungen der RL1: MD1 und Fernbedienungen des
RL2: MD2): Folgende die Anweisungen der Punkt 9, Link MD1 und MD2 an die RL1 während des gleichen
Anmeldefrist. Wiederholen Sie mit MD1 und MD2 zur machen den Link zu der RL2.
i
RL1
RL2
MD1
MD2
MD1
MD2