• Antes de realizar qualquer trabalho, qualquer pessoa que trabalha com
Remock Lockey
deve ter este Guia do Usuário lido e compreendido . Um requisito básico para se proteger contra qualquer
tipo de perigo , para evitar mau funcionamento e para lidar com o aparelho corretamente e com segurança , é conhecer e compreender o conteúdo deste Guia do Usuário. Se depois de ler este
documento você tem dúvidas , consulte um profissional .
• Aconselhase a manter uma unidade de controle remoto em um lugar confiável para emergências.
• Recomendase que todo o sistema ser completamente testada regularmente.
• Somente para uso interno.
• Dependendo do tipo de porta, você pode precisar de ir a um serralheiro ou de utilizar ferramentas especiais.
• A madeira é um material que, por natureza, é muito sensível às mudanças de temperatura e / ou humidade . Isso faz com que portas de madeira maciça são susceptíveis de deformar em contato
direto com o sol ou a umidade , o que pode dificultar ou até mesmo impedir o funcionamento correto do dispositivo.
• Não instale a fechadura em um lugar com alta umidade, poeira ou fumaça, a fim de evitar riscos de incêndio e choque elétrico.
• Não instale a fechadura próximo a materiais inflamáveis.
• Quando o LED pisca e soa diferente do habitual, por favor, substitua imediatamente as baterias de acordo com as instruções na página 16.
• As baterias usadas devem ser trocados por novas pilhas alcalinas AA. Sempre substituir todo o conjunto de baterias , nunca misture pilhas velhas por novas. Misturar pilhas velhas e novas pode
causar um mau funcionamento da fechadura.
• Collegare o cancellare i telecomandi come descritto a pagina 13. Ogni errore potrebbe causare un malfunzionamento della serratura.
• Si consiglia di mantenere una unità di controllo remoto in un luogo rinomata per le emergenze.
• Non smontare il corpo della serratura.
• Utilizzare il sistema di apertura manuale esclusivamente per l'emergenza.
• Pulire la superficie della serratura con un panno pulito, asciutto e morbido per prevenire danni e corrosione. Non pulire con acqua, alcool o altre sostanze chimiche.
• al termine della vita utile, l'unità ei suoi componenti devono essere depositate presso un punto di raccolta o riciclati in conformità alle normative locali.
• Mantenha o controle remoto, a fechadura e as baterias fora do alcance das crianças.
• Fazer a ligação ou apagar os controles remotos, conforme descrito na página 13. Qualquer erro poderá causar mau funcionamento da fechadura.
• Nunca desmontar o corpo da fechadura.
• Use o sistema de abertura manual exclusivamente para emergência.
• No final da vida, a unidade e os seus componentes devem ser depositados num ponto de recolha ou reciclagem de acordo com as regulamentações locais.
• O material de embalagem e produtos de consumo (ex. baterias) devem ser removidos e / ou reciclados de acordo com as regulamentações locais.
• Non installare il lucchetto accanto a materiali infiammabili.
• Solo per uso interno.
• A seconda del tipo di porta, potrebbe essere necessario andare ad un fabbro o di utilizzare strumenti speciali.
• Il legno è un materiale che per sua natura è molto sensibile alle variazioni di temperatura e / o umidità. Ciò causa porte in legno massello sono suscettibili di deformarsi in contatto diretto con il sole o
umidità, che potrebbe ostacolare o addirittura impedire l'operazione di blocco di destra.
• Non installare la serratura in un luogo con elevata umidità, polvere o fumo, al fine di evitare incendi e scosse elettriche.
• Tenere i telecomandi, la serratura e le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Prima di effettuare qualsiasi lavoro, qualsiasi persona che lavora con
Remock Lockey
deve aver letto e compreso il presente Manuale d'uso. Un requisito fondamentale per la protezione contro ogni
tipo di pericolo, per evitare malfunzionamenti e per gestire l'unità in modo corretto e sicuro, è quello di conoscere e comprendere i contenuti di questa Guida dell'utente. Se dopo aver letto questo
documento, avete domande, consultare un professionista.
• Quando il LED lampeggia e suoni diverso dal solito, si prega di sostituire le batterie immediatamente secondo le istruzioni riportate sulla pagina 16.
• Certifiquese de que a colocação correta das pilhas de acordo com os pólos + e . Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou explosão.
• Substitua as pilhas por novas quando a fechadura não vão ser utilizadas por um longo período de tempo para evitar possíveis problemas. Se você não sabe o período de ausência, retire as pilhas.
• Manusear com cuidado. Podem ser danificados por impacto ou queda. Não bata ou mergulhar a fechadura. Se o dispositivo entrar em contato com a água , correm o risco de choque elétrico,
provocar um incêndio ou mau funcionamento do aparelho.
• Sostituire le batterie con altre nuove quando la serratura non verrà utilizzata per un lungo periodo di tempo per evitare possibili problemi. Se non si conosce il periodo di assenza, rimuovere le
batterie.
• Maneggiare con cura. Può essere danneggiato da urti o cadute. Non urtare o immergere il blocco. Se il dispositivo viene a contatto con l'acqua, correre il rischio di scosse elettriche, provocare un
incendio o un malfunzionamento del dispositivo.
• Si raccomanda che l'intero sistema sia completamente verificato regolarmente.
• Le batterie usate devono essere sostituiti da nuove batterie alcaline AA. Sostituire sempre il set completo di batterie, non mescolare mai batterie vecchie con quelle nuove. Mescolando vecchie e
nuove batterie può causare un malfunzionamento della serratura.
• Assicurarsi al corretto posizionamento delle batterie secondo il + e . In caso contrario, si potrebbe provocare un incendio o esplosione.
• Il materiale di imballaggio e prodotti di consumo (es. Batterie) devono essere rimossi e / o riciclati in conformità alle normative locali.
• Limpar a superfície da fechadura com um pano limpo, seco e macia para evitar danos e corrosão. Não limpe com água, álcool ou outros produtos químicos.
Por favor, leia com atenção Si prega di leggere con attenzione
•
6