• Se aconseja guardar un mando a distancia en un lugar de confianza para situaciones de emergencia.
• No desmonte nunca el cuerpo de la cerradura.
• Uso exclusivo para interiores.
• Dependiendo del tipo de puerta, podría ser necesario acudir a un cerrajero o emplear herramientas especiales.
• La madera es un material que, por naturaleza, es muy sensible a los cambios de temperatura y / o humedad. Esto provoca que las puertas de madera maciza sean susceptibles a deformarse
en contacto directo con el sol o la humedad, lo que podría dificultar o incluso impedir el funcionamiento del aparato.
• No instale la cerradura en un lugar con alto nivel de humedad, polvo o humo con el fin de evitar incendios y descargas eléctricas.
• No instale la cerradura junto a materiales inflamables.
• No deje los mandos a distancia, la cerradura y las baterías al alcance de los niños.
• Lleve a cabo el registro o borrado de los mandos a distancia como se indica en la página 13. Cualquier error puede producir un mal funcionamiento de la cerradura.
• Utilizar el sistema de apertura manual sólo en caso de emergencia.
• Limpiar la superficie de la cerradura con un trapo suave, limpio y seco, para evitar daños y corrosión. No limpie con agua, alcohol u otros químicos.
• Al final de la vida útil, la unidad y sus componentes deben depositarse en un punto de recogida o reciclarse según las normativas locales.
• El material de embalaje y de consumo (p. ej. pilas) tiene que eliminarse y/o reciclarse según las normativas locales.
• Before performing any work, any person who works with
Remock Lockey
must have read and understood this User Guide. A basic requirement to protect against any kind of danger, to avoid
malfunction and to handle the unit correctly and safely, is to know and understand the contents of this User Guide. If after reading this document you have questions, consult a professional.
• Be sure to the correct placement of the batteries according to the + and . Otherwise, you may cause a fire or explosion.
• Replace the batteries with new ones when the lock will not be used for a long period of time to prevent possible problems. If you do not know the period of absence, remove the batteries.
• Handle with care. Can be damaged by impact or fall. Do not strike or dip the lock. If the device comes into contact with water, run the risk of electric shock, cause a fire or malfunction of the
device.
• It is recommended that the entire system be completely tested regularly.
• Indoor use only.
• Depending on the type of door, you may need to go to a locksmith or to use special tools.
• The wood is a material which by nature is very sensitive to changes in temperature and / or humidity. This causes solid wood doors are likely to deform in direct contact with the sun or humidity,
which could hinder or even prevent the right lock operation.
• Do not install the lock in a place with high humidity, dust or smoke in order to prevent fire and electrical shock.
• The packing material and consumer products (eg. Batteries) must be removed and / or recycled according to local regulations.
• Used batteries should be changed by new AA alkaline batteries. Always replace the full set of batteries, never mix old batteries with new ones. Mixing old and new batteries can cause a
malfunction of the lock.
• When the LED flashes and sounds different to the usual, please replace the batteries immediately according to the instructions on the page 16.
• Link or delete the remote controls as described on page 13. Any mistake may cause malfunction of the lock.
• Never disassemble the lock body.
• Use the manual opening system exclusively for emergency.
• Keep the remote controls, the lock and the batteries out of the reach of children.
• Do not install the lock next to flammable materials.
• Clean the surface of the lock with a clean, dry and soft cloth to prevent damage and corrosion. Do not clean with water, alcohol or other chemicals.
• It is advised to keep a remote control unit in a trusted place for emergencies.
• At the end of the useful life, the unit and its components must be deposited at a collection point or recycled according to local regulations.
• Se recomienda que todo el sistema sea completamente probado de forma regular.
• Maneje el producto con cuidado. Puede dañarse con un impacto o una caída. No golpee ni moje la cerradura. Si el dispositivo entra en contacto con agua, corre el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica, de que se produzca un incendio o de que la cerradura funcione de forma incorrecta.
• Cambie las baterías de la cerradura por unas nuevas cuando no vaya ser usada durante un largo periodo de tiempo para prevenir posibles problemas. Si desconoce el periodo de ausencia,
retire las baterías.
• Asegúrese de la correcta colocación de las baterías de acuerdo a los y . En caso contrario puede producirse un incendio o explosión.
• Las baterías usadas deben de cambiarse por baterías nuevas del tipo AA alcalinas. Siempre cambie el juego completo de pilas, no mezcle nunca pilas usadas con pilas nuevas. La mezcla de
baterías nuevas y usadas puede causar un funcionamiento incorrecto de la cerradura.
• Cuando el LED parpadee y se emitan señales sonoras diferentes a las usuales, por favor, cambie las baterías inmediatamente como se indica en la página 16.
• Antes de realizar cualquier tarea, cualquier persona que trabaje con
Remock Lockey
debe haber leído y entendido este Manual de Usuario. Un requisito básico para protegerse frente a
cualquier tipo de peligro, evitar el funcionamiento erróneo y manejar la unidad correctamente y con seguridad, es conocer y entender el contenido de este Manual de Usuario. Si tras leer este
documento tiene dudas, consulte a un especialista.
Por favor, l
•
Please read carefully
eer atentamente
4