background image

25

RO

Informa

ţ

ii privind siguran

ţ

a

Aten

ţ

ie: pericol de op

ă

rire

Înainte 

ş

i în timpul utiliz

ă

rii verifica

ţ

i func

ţ

ionarea f

ă

r

ă

 

probleme a termostatului. Copiii, precum 

ş

i adul

ţ

ii cu 

limit

ă

ri senzoriale nu au voie s

ă

 foloseasc

ă

 acest produs f

ă

r

ă

 

supraveghere.

Domeniu de utilizareDomeniul de utilizare

Bateriile cu termostat sunt construite pentru alimentare cu ap

ă

 

cald

ă

 din surse sub presiune 

ş

i, dac

ă

 sunt folosite în acest 

mod, ofer

ă

 cea mai bun

ă

 precizie a temperaturii. Dac

ă

 dispun 

de o putere suficient

ă

 (peste 18 kW, respectiv 250 kcal/min), 

se pot folosi 

ş

i înc

ă

lzitoare instantanee electrice sau cu gaz.

Limitare sigur

ă

 a temperaturii maxime de ie

ş

ire, prin termostat 

plasat în amonte la fiecare baterie obi

ş

nuit

ă

 de lavoar 

(protec

ţ

ie termic

ă

 împotriva op

ă

ririi)

.

Termostatele nu se pot folosi la cazane nepresurizate 
(recipiente deschise de preparare a apei calde).
Toate termostatele sunt reglate de produc

ă

tor la o presiune 

de curgere de 3 bar în ambele p

ă

r

ţ

i.

Dac

ă

, datorit

ă

 condi

ţ

iilor de instalare deosebite, apar abateri 

de temperatur

ă

, termostatul trebuie reglat în func

ţ

ie de 

condi

ţ

iile existente la fa

ţ

a locului (a se vedea Reglarea).

Specifica

ţ

ii tehnice

• Presiune minim

ă

 de curgere, cu elemente de rezisten

ţă

 

conectate în aval: 

1 bar

•  Max. Presiune maxim

ă

 de lucru: 

10 bar

•  Presiune de curgere recomandat

ă

 1 - 5 bar

•  Presiune de încercare: 

16 bar

•  Debit la presiune de curgere de 3 bar: 

aprox. 20 l/min

• Max. Temperatur

ă

 maxim

ă

 la intrarea 

de ap

ă

 cald

ă

: 70 °C

• Dezinfectarea termic

ă

 ete posibil

ă

• Valoare ini

ţ

ial

ă

: 39 °C

• Max. Temperatur

ă

 maxim

ă

 a 

 apei de amestec: 

43 °C ±2 °C

*1

• Debit minim: 

= 5 l/min

*1

 M

ă

surat la o temperatur

ă

 de alimentare cu ap

ă

 cald

ă

 de 

minimum 60 °C 

ş

i cu presiune constant

ă

 rece/cald.

Pentru respectarea valorilor de zgomot, la presiuni statice 
de peste 5 bar se va monta un reductor de presiune.

Instalarea

Se va respecta desenul cu cote de pe pagina pliant

ă

 I.

Se spal

ă

 temeinic sistemul de conducte înainte 

ş

i dup

ă

 

instalare 

(se va avea în vedere EN 806)

Pentru montarea 

ş

i fixarea sigur

ă

 a supapei de re

ţ

inere, se 

recomand

ă

 utilizarea racordului [nr. catalog 47 533, a se 

vedea pagina pliant

ă

 I] sau a furtunului [nr. catalog 45 704]. 

Pentru o instalare mai bun

ă

 a bateriei pe 

ţ

evi de cupru se 

recomand

ă

 utilizarea racordului cu un flexibil furtun de 

presiune [nr. catalog. 45 120, a se vedea pagin

ă

 pliant

ă

 I]. 

Se în

ş

urubeaz

ă

 termostatul pe robinetul col

ţ

ar pentru ap

ă

 

cald

ă

a se vedea pagin

ă

 pliant

ă

 II, fig. [1].

Racordul unui ventil stativ, 

a se vedea fig. [2], [3a] 

ş

i [4a].

Racordul unei baterii stative cu amestec, 

a se vedea 

fig. [2], [3b] 

ş

i [4b].

Se deschide alimentarea cu ap

ă

 rece 

ş

i cald

ă

 

ş

i se verific

ă

 

etan

ş

eitatea racordurilor.

Reglarea

Înainte de punerea în func

ţ

iune 

ş

i dup

ă

 fiecare între

ţ

inere 

a cartu

ş

ului termostat compact, termostatul trebuie reglat. 

La 

ventilul stativ

, la cartu

ş

ul termostat compact, se va regla 

temperatura apei de amestec.
La 

bateriile stative cu amestec

, la cartu

ş

ul termostat 

compact, se va regla temperatura maxim

ă

 a apei calde.

Reglarea temperaturii, 

a se vedea pagina pliant

ă

 II, fig. [5].

Aten

ţ

ie! În cazul pericolului de înghe

ţ

La golirea instala

ţ

iei de ap

ă

 a cl

ă

dirii, bateriile cu termostat se 

vor goli separat, deoarece pe circuitele de alimentare cu ap

ă

 

rece 

ş

i cald

ă

 se g

ă

sesc supape de re

ţ

inere. Pentru aceasta, 

bateria se va demonta de la racorduri.

Dezinfectarea termic

ă

Dezinfectarea termic

ă

 se poate efectua cu cheia livrat

ă

f

ă

r

ă

a se modifica temperatura stabilit

ă

Nu

 este necesar

ă

 

o reglare ulterioar

ă

.

Dezinfectarea termic

ă

a se vedea pagina pliant

ă

 II, fig. [6].

- Se porne

ş

te prin rotirea cheilor spre stânga.

 Perioada necesar

ă

 pentru sp

ă

lare în timpul dezinfec

ț

iei 

termice depinde de temperatura apei. A se respecta 
standardele na

ț

ionale în vigoare.

- Se opre

ş

te prin rotirea cheilor spre dreapta pân

ă

 la 

elementul de blocare. 

Între

ţ

inerea

Toate piesele se verific

ă

, se cur

ăţă

, eventual se înlocuiesc.

Se întrerupe alimentarea cu ap

ă

 rece 

ş

i cald

ă

.

I. Supapa de re

ţ

inere, 

a se vedea pagina pliant

ă

 II, fig. [7].

II. Cartu

ş

ul termostat compact, 

a se vedea pagina pliant

ă

 II, 

fig. [8].
- Dac

ă

 este cazul, cartu

ş

ul termostat compact se scoate 

peste adâncitur

ă

 (A); a se vedea detaliul.

Monta

ţ

i în ordine invers

ă

.

Se va respecta pozi

ţ

ia de montaj a cartu

ş

ului termostat 

compact, 

a se vedea detaliul (B).

Reglajul este necesar dup

ă

 fiecare opera

ţ

ie de între

ţ

inere 

efectuat

ă

 la cartu

ş

ul termostat compact (a se vedea Reglarea).

Monta

ţ

i în ordine invers

ă

.

Pentru a preveni riscurile de op

ă

rire, trebuie s

ă

 se verifice 

temperatura la ie

ş

ire cel pu

ţ

in o dat

ă

 pe an.

Dac

ă

 se modific

ă

 temperatura, trebeuie efectuat

ă

 din nou 

reglarea (a se vedea Reglarea).

Piesele de schimb,

 a se vedea pagina pliant

ă

 I 

(* = accesorii speciale).

Îngrijirea

indica

ţ

ii de îngrijireIndica

ţ

iile de îngrijire pentru aceast

ă

 baterie 

se g

ă

sesc în instruc

ţ

iunile de îngrijire ata

ş

ate.

Содержание GROHTHERM MICRO 34 487

Страница 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 487 GROHTHERM MICRO 99 0124 031 M 237808 05 16 D 1 NL 6 PL 11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II 3b 19mm 47 533 3a 19mm 45 704 1 19mm 2 19mm 4a 5 1 2 max 43 C 2 C 1 19 001 6 3 2 1 8 B A 34mm 7 8mm 19mm 19mm 19mm 19mm 4b...

Страница 4: ...r Anschluss eines flexiblen Druckschlauches Best Nr 45 120 siehe Klappseite I empfohlen Anschluss an Standventil siehe Abb 2 3a und 4a Anschluss an Armatur mit Mischung siehe Abb 2 3b und 4b Kalt und...

Страница 5: ...er pipes ref No 45 120 see fold out page I Connection to pillar tap see Figs 2 3a and 4a Connection to mixer fitting see Figs 2 3b and 4b Open the hot and cold water supply and check that connections...

Страница 6: ...s dot es de tubes en cuivre Visser le thermostat sur le robinet d querre d eau chaude voir volet II fig 1 Raccordement au robinet colonnette voir fig 2 3a et 4a Raccordement au mitigeur voir fig 2 3b...

Страница 7: ...I Atornillar el termostato a la llave de paso del agua caliente v ase p gina desplegable II fig 1 Conexi n del grifo de lavabo v ase fig 2 3a y 4a Conexi n de la grifer a con mezcla v ase fig 2 3b y 4...

Страница 8: ...lda vedere il risvolto di copertina II fig 1 Eseguire il collegamento alla valvola fissa vedere fig 2 3a e 4a Eseguire il collegamento alla rubinetteria con miscelatore vedere fig 2 3b e 4b Aprire l e...

Страница 9: ...gebruiken De thermostaat op de hoekafsluiter schroeven zie uitvouwbaar blad II afb 1 Aansluiting op de toiletkraan zie afb 2 3a en 4a Aansluiting op mengkraan zie afb 2 3b en 4b Open de koud en warmw...

Страница 10: ...en flexibel tryckslang bestnr 45 120 se utvikningssida I som monteringshj lp Skruva p termostaten p varmvattenh rnventilen se utvikningssida II bild 1 Anslutning till fast ventil se bild 2 3a och 4a...

Страница 11: ...Skru termostaten af varmtvandshj rneventilen se foldeside II ill 1 Tilslutning til standventil se ill 2 3a og 4a Tilslutning til blandingsbatteri se ill 2 3b og 4b bn for koldt og varmtvandstilf rslen...

Страница 12: ...nr 45 120 se utbrettside I Skru termostaten p varmtvannsvinkelkranen se utbrettside II Fig 1 Tilkobling til fast ventil se Fig 2 3a og 4a Tilkobling til armatur med blanding se Fig 2 3b og 4b pne kal...

Страница 13: ...k ytt tilausnumero 45 120 ks k nt puolen sivu I Ruuvaa termostaatti l mpim n veden kulmaventtiiliin ks k nt puolen sivu II kuva 1 Liit nt pystyventtiiliin ks kuvat 2 3a ja 4a Liit nt sekoittimella var...

Страница 14: ...rzewodu ci nieniowego nr kat 45 120 patrz strona rozk adana I Termostat przykr ci do zaworu k towego gor cej wody patrz strona rozk adana II ilustracja 1 Przy czenie do zaworu sztorcowego patrz ilustr...

Страница 15: ...12 12...

Страница 16: ...13 GR 18 kW 250 kcal min 3 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 70 C 39 C 43 C 2 C 1 5 l min 1 60 C 5 bar I 806 47 533 I 45 704 45 120 I II 1 2 3a 4a 2 3b 4b II 5 II 6 I II 7 II II 8 A B 1 I...

Страница 17: ...t n pom cku pou t p pojku flexibiln p ipojovac hadice obj 45 120 viz skl dac strana I Termostat na roubovat na rohov ventil tepl vody viz skl dac strana II obr 1 P ipojen na stoj nkov ventil viz obr 2...

Страница 18: ...uk Csavarja fel a termoszt tot a melegv z sarokszelep re l sd az 1 br t a II kihajthat oldalon Csatlakoztat s az ll szelepre l sd a 2 3a s 4a br t Csatlakoztat s a kever vel felszerelt szerelv nyre l...

Страница 19: ...tubo flex vel de press o N de encomenda 45 120 ver p gina desdobr vel I Aparafusar o term stato na torneira de corte de gua quente ver p gina desdobr vel II fig 1 Liga o na torneira de bar ver fig 2...

Страница 20: ...Termostat s cak su servis vanas na vidalay n bkz katlan r sayfa II ekil 1 Tek ak m batarya ba lant s bkz ekil 2 3a ve 4a Kar t rmal batarya ba lant s bk ekil 2 3b ve 4b So uk ve s cak su vanas n a n...

Страница 21: ...pom cku pou i pr pojku ohybnej spojovacej hadice obj 45 120 pozri skladaciu stranu I Zaskrutkovanie termostatu do rohov ho ventilu teplej vody pozri skladaciu stranu II obr 1 Pr pojka na stojanov vent...

Страница 22: ...rmostat privijte na kotni ventil za toplo vodo glejte zlo ljivo stran II sl 1 Priklju ek na stoje i ventil glejte sl 2 3a in 4a Priklju ek na armaturo me alne enote glejte sl 2 3b in 4b Odprite dotok...

Страница 23: ...jte preklopnu stranicu II sl 1 Priklju ak na staja i ventil pogledajte sl 2 3a i 4a Priklju ak na armaturu s mije anjem pogledajte sl 2 3b i 4b Otvorite dovod hladne i tople vode te provjerite nepropu...

Страница 24: ...21 BG 18 kW 250 kcal min 3 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 70 C 39 C 43 C 2 C 1 5 1 60 C 5 I EN 806 47 533 I 45 704 45 120 I II 1 2 3a 4a 2 3b 4b II 5 II 6 I II 7 II II 8 M 1 I...

Страница 25: ...t survevoolikut tellimisnumber 45 120 vt lehelt 1 Kruvige termostaat kuuma vee nurgaventiili k lge vt voldiku lehel 2 joonist 1 hendus p stkraani k lge vt jooniseid 2 3a ja 4a hendus segisti k lge vt...

Страница 26: ...nr 45 120 skatiet I salok mo pusi Uzskr v jiet termostatu uz silt dens st ra venti a skatiet II salok mo pusi 1 att Pievienojiet pie st vventi a skatiet 2 3a un 4a att Pievienojiet pie mais t ja arma...

Страница 27: ...sakymo Nr 45 120 r I atlenkiam j puslap Prisukite termostat prie kar to vandens kampinio vo tuvo r II atlenkiam j puslap 1 pav Prijunkite prie vertikaliojo vo tuvo r 2 3a ir 4a pav Prijunkite prie mai...

Страница 28: ...ne nr catalog 45 120 a se vedea pagin pliant I Se n urubeaz termostatul pe robinetul col ar pentru ap cald a se vedea pagin pliant II fig 1 Racordul unui ventil stativ a se vedea fig 2 3a i 4a Racordu...

Страница 29: ...26 CN 18kW 250kcal min 3 1 10 1 5 16 3 20 70 C 39 C 43 C 2 C 1 5 1 60 C 5 I EN 806 47 533 I 45 704 45 120 I II 1 2 3a 4a 2 3b 4b II 5 II 6 I II 7 II II 8 A B I 26...

Страница 30: ...27 CN UA 18 250 3 1 10 1 5 16 3 20 70 C 39 C 43 C 2 C 1 5 1 60 C 5 EN 806 47 533 I 45 704 45 120 I II 1 2 3a 4a 2 3b 4b II 5 II 6 I II 7 II II 8 1 I...

Страница 31: ...28 RUS 18 250 3 1 10 1 5 16 3 20 70 C 39 C 43 C 2 C 1 5 1 60 C 5 I EN 806 47 533 I 45 704 45 120 I II 1 2 3a 4a 2 3b 4b II 5 II 6 I II 7 II II 8 1 I...

Страница 32: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: