background image

21

BG

Указания

 

за

 

безопасност

Внимание

Опасност

 

от

 

изгаряне

Преди

 

и

 

по

 

време

 

на

 

употреба

 

внимавайте

 

и

 

следете

 

за

 

правилната

 

работа

 

на

 

термостата

Деца

както

 

и

 

възрастни

 

със

 

сензорни

 

увреждания

 

не

 

трябва

 

да

 

използват

 

продукта

 

без

 

надзор

.

Област

 

на

 

приложение

Термостатните

 

батерии

 

са

 

конструирани

 

за

 

снабдяване

 

с

 

топла

 

вода

 

от

 

бойлери

 

под

 

налягане

 

и

 

така

 

използвани

 

водят

 

до

 

най

-

голяма

 

точност

 

в

 

температурата

 

на

 

смесената

 

вода

При

 

достатъчно

 

мощност

 (

от

 18 kW 

или

 

250 kcal/min) 

са

 

подходящи

 

и

 

електрически

 

или

 

газови

 

проточни

 

бойлери

.

Сигурно

 

ограничаване

 

на

 

макс

Температура

 

на

 

изтичащата

 

вода

 

чрез

 

предварително

 

монтирани

 

термостати

 

при

 

всяка

 

обичайна

 

смесителна

 

арматура

 

(

Термична

 

защита

 

срещу

 

изгаряне

 

с

 

вряла

 

вода

)

.

В

 

комбинация

 

с

 

бойлери

 

без

 

налягане

 (

отворени

 

водонагреватели

термостатите

 

не

 

могат

 

да

 

се

 

използват

.

Всички

 

термостати

 

са

 

настроени

 

в

 

завода

 

при

 

налягане

 

на

 

потока

 

на

 

топлата

 

и

 

студената

 

вода

 

от

 3 

бара

.

Ако

 

в

 

резултат

 

на

 

специални

 

условия

 

на

 

инсталиране

 

се

 

получат

 

отклонения

 

в

 

температурата

 

на

 

водата

то

 

термостатът

 

трябва

 

да

 

се

 

настрои

 

съгласно

 

локалните

 

условия

 (

виж

 

Настройка

).

Технически

 

данни

• 

Минимално

 

налягане

 

на

 

потока

 

с

 

допълнително

 

включени

 

съпротивления

: 1 bar

• 

Макс

Работно

 

налягане

: 10 bar

• 

Препоръчително

 

налягане

 

на

 

потока

:

1 - 5 bar

• 

Изпитвателно

 

налягане

: 16 bar

• 

Дебит

 

при

 

налягане

 

на

 

потока

 3 bar: 

 

около

 20 

л

/

мин

• 

Макс

Температура

 

на

 

водата

 

при

 

входа

 

за

 

топла

 

вода

: 70 °C

• 

Възможна

 

е

 

термична

 

дезинфекция

• 

Предварителна

 

настройка

: 39 °C

• 

Макс

Температура

 

на

 

смесената

 

вода

43 °C ±2 °C

*1

• 

Минимален

 

дебит

: = 

л

/

мин

*1

 

Измерено

 

при

 

минимална

 

температура

 

на

 

снабдяването

 

с

 

топла

 

вода

 60 °C 

и

 

при

 

постоянно

 

налягане

 

студено

/

топло

.

За

 

да

 

не

 

надвишава

 

шумът

 

пределите

 

на

 

нормата

при

 

налягане

 

по

-

високо

 

от

 5 

бара

 

трябва

 

да

 

се

 

монтира

 

редуктор

 

на

 

налягането

.

Монтаж

Съблюдавайте

 

чертежа

 

с

 

размерите

 

на

 

страница

 I.

Водопроводната

 

система

 

трябва

 

да

 

се

 

промие

 

основно

 

преди

 

и

 

след

 

монтаж

 

(

спазвайте

 EN 806)

За

 

монтажа

 

и

 

за

 

сигурното

 

фиксиране

 

на

 

възвратния

 

клапан

 

е

 

препоръчително

 

да

 

се

 

използва

 

набора

 

за

 

свързване

 \[

поръчка

 

 47 533, 

вж

стр

. I] 

или

 

маркуча

 

\[

поръчка

 

 45 704]. 

При

 

арматури

 

с

 

медни

 

тръби

 

се

 

препоръчва

 

свързване

 

с мека

 

връзка

 [

Кат

 45 120, 

виж

 

страница

 I ]. 

Завинтване

 

на

 

термостата

 

към

 

спирателното

 

кранче

 

на

 

топлата

 

вода

виж

 

страница

 II, 

фиг

. [1].

Свързване

 

към

 

стоящ

 

вентил

виж

 

фиг

. [2], [3a] 

и

 [4a].

Свързване

 

към

 

смесителна

 

арматура

виж

 

фиг

. [2], [3b] 

и

[4b].

Пуснете

 

подаването

 

на

 

студена

 

и

 

топла

 

вода

 

и проверете

 

връзките

 

за

 

теч

.

Настройка

Преди

 

пускане

 

в

 

експлоатация

 

и

 

след

 

всяка

 

техническа

 

поддръжка

 

на

 

компактния

 

картуш

 

на

 

термостата

 

той

 

трябва

 

да

 

се

 

настройва

При

 

стоящи

 

вентили

 

температурата

 

на

 

смесената

 

вода

 

се регулира

 

при

 

компактния

 

картуш

 

на

 

термостата

.

При

 

смесителни

 

арматури

 

при

 

компактния

 

картуш

 

на

 

термостата

 

се

 

регулира

 

макс

температура

 

на

 

горещата

 

вода

.

Регулиране

 

на

 

температурата

виж

 

страница

 II, 

фиг

. [5].

Внимание

 

при

 

опасност

 

от

 

замръзване

При

 

източване

 

на

 

водопроводите

 

в

 

сградата

 

самите

 

термостати

 

също

 

трябва

 

да

 

се

 

изпразнят

тъй

 

като

 

при

 

връзките

 

за

 

студената

 

и

 

топлата

 

вода

 

имат

 

интегрирани

 

еднопосочни

 

обратни

 

клапани

За

 

тази

 

цел

 

термостатът

 

трябва

 

да

 

се

 

демонтира

 

от

 

връзките

.

Термична

 

дезинфекция

С

 

приложения

 

ключ

 

може

 

да

 

се

 

извърши

 

термичната

 

дезинфекция

без

 

да

 

се

 

променя

 

регулираната

 

температура

Допълнителна

 

настройка

 

не

 

е

 

необходима

.

Термична

 

дезинфекция

виж

 

страница

 II, 

фиг

. [6].

-

Начало

 

чрез

 

въртене

 

на

 

ключа

 

наляво

.

 

Продължителността

 

на

 

промиване

 

по

 

време

 

на

 

термична

 

дезинфекция

 

зависи

 

от

 

температурата

 

на

 

водата

Спазвайте

 

националните

 

стандарти

.

-

Завършване

 

чрез

 

въртене

 

на

 

ключа

 

надясно

 

до

 

ограничителя

Техническо

 

обслужване

Проверете

 

всички

 

части

почистете

 

ги

 

и

 

ако

 

е

 

необходимо

ги

 

подменете

.

Прекъснете

 

подаването

 

на

 

студена

 

и

 

топла

 

вода

.

I. 

Еднопосочен

 

обратен

 

клапан

виж

 

страница

 II, 

фиг

. [7].

II. 

Компактен

 

картуш

 

на

 

термостата

виж

 

страница

 II, 

фиг

. [8].

-

Извадете

 

компактния

 

картуш

 

на

 

термостата

 (M), 

ако се наложи

 

посредством

 

продълговатия

 

прорез

 (

А

), 

виж

 

подробности

.

Монтажът

 

се

 

извършва

 

в

 

обратна

 

последователност

.

Спазвайте

 

положението

 

на

 

монтаж

 

на

 

компактния

 

картуш

 

на

 

термостата

 

виж

 

подробности

 (

В

).

След

 

всяка

 

техническа

 

проверка

 

на

 

термостатния

 

картуш

 

е

 

необходима

 

настройка

 (

виж

 

Настройка

).

Монтажът

 

се

 

извършва

 

в

 

обратна

 

последователност

.

За

 

да

 

се

 

гарантира

 

предпазването

 

от

 

изгаряне

 

с

 

вряла

 

вода

е

 

необходимо

 

най

-

малко

 1 

път

 

в

 

годината

 

да

 

се

 

проверява

 

предварително

 

настроената

 

температура

 

на

 

изтичащата

 

вода

.

Ако

 

температурата

 

е

 

превишена

трябва

 

да

 

се

 

извърши

 

нова

 

настройка

 (

виж

 

Настройка

).

Резервни

 

части

,

 

виж

 

страница

 I 

(* = 

специално

 

оборудване

).

Поддръжка

Указания

 

за

 

поддръжка

 

на

 

тази

 

арматура

 

можете

 

да

 

намерите

 

в

 

приложените

 

инструкции

 

за

 

поддръжка

.

Содержание GROHTHERM MICRO 34 487

Страница 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 487 GROHTHERM MICRO 99 0124 031 M 237808 05 16 D 1 NL 6 PL 11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II 3b 19mm 47 533 3a 19mm 45 704 1 19mm 2 19mm 4a 5 1 2 max 43 C 2 C 1 19 001 6 3 2 1 8 B A 34mm 7 8mm 19mm 19mm 19mm 19mm 4b...

Страница 4: ...r Anschluss eines flexiblen Druckschlauches Best Nr 45 120 siehe Klappseite I empfohlen Anschluss an Standventil siehe Abb 2 3a und 4a Anschluss an Armatur mit Mischung siehe Abb 2 3b und 4b Kalt und...

Страница 5: ...er pipes ref No 45 120 see fold out page I Connection to pillar tap see Figs 2 3a and 4a Connection to mixer fitting see Figs 2 3b and 4b Open the hot and cold water supply and check that connections...

Страница 6: ...s dot es de tubes en cuivre Visser le thermostat sur le robinet d querre d eau chaude voir volet II fig 1 Raccordement au robinet colonnette voir fig 2 3a et 4a Raccordement au mitigeur voir fig 2 3b...

Страница 7: ...I Atornillar el termostato a la llave de paso del agua caliente v ase p gina desplegable II fig 1 Conexi n del grifo de lavabo v ase fig 2 3a y 4a Conexi n de la grifer a con mezcla v ase fig 2 3b y 4...

Страница 8: ...lda vedere il risvolto di copertina II fig 1 Eseguire il collegamento alla valvola fissa vedere fig 2 3a e 4a Eseguire il collegamento alla rubinetteria con miscelatore vedere fig 2 3b e 4b Aprire l e...

Страница 9: ...gebruiken De thermostaat op de hoekafsluiter schroeven zie uitvouwbaar blad II afb 1 Aansluiting op de toiletkraan zie afb 2 3a en 4a Aansluiting op mengkraan zie afb 2 3b en 4b Open de koud en warmw...

Страница 10: ...en flexibel tryckslang bestnr 45 120 se utvikningssida I som monteringshj lp Skruva p termostaten p varmvattenh rnventilen se utvikningssida II bild 1 Anslutning till fast ventil se bild 2 3a och 4a...

Страница 11: ...Skru termostaten af varmtvandshj rneventilen se foldeside II ill 1 Tilslutning til standventil se ill 2 3a og 4a Tilslutning til blandingsbatteri se ill 2 3b og 4b bn for koldt og varmtvandstilf rslen...

Страница 12: ...nr 45 120 se utbrettside I Skru termostaten p varmtvannsvinkelkranen se utbrettside II Fig 1 Tilkobling til fast ventil se Fig 2 3a og 4a Tilkobling til armatur med blanding se Fig 2 3b og 4b pne kal...

Страница 13: ...k ytt tilausnumero 45 120 ks k nt puolen sivu I Ruuvaa termostaatti l mpim n veden kulmaventtiiliin ks k nt puolen sivu II kuva 1 Liit nt pystyventtiiliin ks kuvat 2 3a ja 4a Liit nt sekoittimella var...

Страница 14: ...rzewodu ci nieniowego nr kat 45 120 patrz strona rozk adana I Termostat przykr ci do zaworu k towego gor cej wody patrz strona rozk adana II ilustracja 1 Przy czenie do zaworu sztorcowego patrz ilustr...

Страница 15: ...12 12...

Страница 16: ...13 GR 18 kW 250 kcal min 3 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 70 C 39 C 43 C 2 C 1 5 l min 1 60 C 5 bar I 806 47 533 I 45 704 45 120 I II 1 2 3a 4a 2 3b 4b II 5 II 6 I II 7 II II 8 A B 1 I...

Страница 17: ...t n pom cku pou t p pojku flexibiln p ipojovac hadice obj 45 120 viz skl dac strana I Termostat na roubovat na rohov ventil tepl vody viz skl dac strana II obr 1 P ipojen na stoj nkov ventil viz obr 2...

Страница 18: ...uk Csavarja fel a termoszt tot a melegv z sarokszelep re l sd az 1 br t a II kihajthat oldalon Csatlakoztat s az ll szelepre l sd a 2 3a s 4a br t Csatlakoztat s a kever vel felszerelt szerelv nyre l...

Страница 19: ...tubo flex vel de press o N de encomenda 45 120 ver p gina desdobr vel I Aparafusar o term stato na torneira de corte de gua quente ver p gina desdobr vel II fig 1 Liga o na torneira de bar ver fig 2...

Страница 20: ...Termostat s cak su servis vanas na vidalay n bkz katlan r sayfa II ekil 1 Tek ak m batarya ba lant s bkz ekil 2 3a ve 4a Kar t rmal batarya ba lant s bk ekil 2 3b ve 4b So uk ve s cak su vanas n a n...

Страница 21: ...pom cku pou i pr pojku ohybnej spojovacej hadice obj 45 120 pozri skladaciu stranu I Zaskrutkovanie termostatu do rohov ho ventilu teplej vody pozri skladaciu stranu II obr 1 Pr pojka na stojanov vent...

Страница 22: ...rmostat privijte na kotni ventil za toplo vodo glejte zlo ljivo stran II sl 1 Priklju ek na stoje i ventil glejte sl 2 3a in 4a Priklju ek na armaturo me alne enote glejte sl 2 3b in 4b Odprite dotok...

Страница 23: ...jte preklopnu stranicu II sl 1 Priklju ak na staja i ventil pogledajte sl 2 3a i 4a Priklju ak na armaturu s mije anjem pogledajte sl 2 3b i 4b Otvorite dovod hladne i tople vode te provjerite nepropu...

Страница 24: ...21 BG 18 kW 250 kcal min 3 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 70 C 39 C 43 C 2 C 1 5 1 60 C 5 I EN 806 47 533 I 45 704 45 120 I II 1 2 3a 4a 2 3b 4b II 5 II 6 I II 7 II II 8 M 1 I...

Страница 25: ...t survevoolikut tellimisnumber 45 120 vt lehelt 1 Kruvige termostaat kuuma vee nurgaventiili k lge vt voldiku lehel 2 joonist 1 hendus p stkraani k lge vt jooniseid 2 3a ja 4a hendus segisti k lge vt...

Страница 26: ...nr 45 120 skatiet I salok mo pusi Uzskr v jiet termostatu uz silt dens st ra venti a skatiet II salok mo pusi 1 att Pievienojiet pie st vventi a skatiet 2 3a un 4a att Pievienojiet pie mais t ja arma...

Страница 27: ...sakymo Nr 45 120 r I atlenkiam j puslap Prisukite termostat prie kar to vandens kampinio vo tuvo r II atlenkiam j puslap 1 pav Prijunkite prie vertikaliojo vo tuvo r 2 3a ir 4a pav Prijunkite prie mai...

Страница 28: ...ne nr catalog 45 120 a se vedea pagin pliant I Se n urubeaz termostatul pe robinetul col ar pentru ap cald a se vedea pagin pliant II fig 1 Racordul unui ventil stativ a se vedea fig 2 3a i 4a Racordu...

Страница 29: ...26 CN 18kW 250kcal min 3 1 10 1 5 16 3 20 70 C 39 C 43 C 2 C 1 5 1 60 C 5 I EN 806 47 533 I 45 704 45 120 I II 1 2 3a 4a 2 3b 4b II 5 II 6 I II 7 II II 8 A B I 26...

Страница 30: ...27 CN UA 18 250 3 1 10 1 5 16 3 20 70 C 39 C 43 C 2 C 1 5 1 60 C 5 EN 806 47 533 I 45 704 45 120 I II 1 2 3a 4a 2 3b 4b II 5 II 6 I II 7 II II 8 1 I...

Страница 31: ...28 RUS 18 250 3 1 10 1 5 16 3 20 70 C 39 C 43 C 2 C 1 5 1 60 C 5 I EN 806 47 533 I 45 704 45 120 I II 1 2 3a 4a 2 3b 4b II 5 II 6 I II 7 II II 8 1 I...

Страница 32: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: