background image

3

F

Informations de sécurité

• Ne procéder à l’installation que dans un endroit à l’abri du gel.
• Le système électronique de commande ne doit être utilisé 

que dans un endroit fermé.

• En cas d’endommagement du câble de raccordement 

extérieur du transformateur et de l’appareil de commande, 
les faire remplacer par le fabricant, le service après-vente 
ou une personne disposant des mêmes qualifications afin 
d’éviter tout risque de blessure.

• Lors du nettoyage de la robinetterie (du lavabo), veiller à ce 

que le cadre derrière lequel le système électronique est 
monté ne soit pas exposé directement aux éclaboussures 
d’eau.

• Colmater le cadre pour garantir une protection optimale 

contre les éclaboussures.

• N’utiliser que des pièces de remplacement et des 

accessoires d’origine.
L’utilisation d’autres pièces entraîne automatiquement 
l’annulation de la garantie et du label CE.

Domaine d’application

Caisson pour montage mural pour:
• Raccordement direct à l’arrivée d’eau froide ou d’eau 

mitigée

Caractéristiques techniques

• Pression d’alimentation minimale

0,5 bar

• Pression de service 

10 bars maxi.

• Pression dynamique recommandée

1 à 5 bars

• Pression d’épreuve

16 bars

• Température

70 °C maxi.

• Canalisation

DN 15

• Filetage des raccordements

G ½

• Robinet d’arrêt intégré

Homologation et conformité

Nous contacter à l’adresse suivante pour vous procurer 
ces déclarations de conformité:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
32457 Porta Westfalica (Allemagne)

Installation provisoire

, voir fig. [1 - 11]

A respecter lors de l'installation:

• Une gaine flexible d'un diamètre de 25mm est nécessaire 

pour la connexion entre la prise encastrée et le caisson pour 
montage mural.

• Le câble de liaison entre la prise encastrée et le caisson 

pour montage mural est de 2m et ne doit 

pas

 être rallongé.

• L'appareil de commande doit être accessible pour les 

travaux de maintenance.

• Pour éviter tout écoulement d'eau après coupure, poser les 

conduites d'arrivée par le bas en observant une inclinaison 
du dernier pan vers le bec, voir volet I, fig. [1].

• En cas de montage d'un faux plafond, poser les conduites 

d'arrivée par le bas en faisant une boucle et en observant 
une inclinaison des conduites vers le bec.

• Fixer la prise encastrée avec du plâtre en dessous du coude 

de raccordement, voir fig. [8] et [9]. 

Respecter les 

dimensions de montage

, voir fig. [9].

Ne pas souder les canalisations avec le boîtier, vous 
risquez sinon d’endommager les robinets d’arrêt.

Ouvrir le robinet de barrage et bien rincer les 
canalisations

 (respecter la norme EN 806)!

Fermer le robinet d’arrêt, voir fig. [11].

Montage électrique

Le montage électrique doit impérativement 
être réalisé par un électricien! La publication 
CEI 60364-7-701 (équivalente à la norme NF C 15-
100) ainsi que les réglementations nationales et 
locales doivent être respectées!

• N’utiliser que des câbles ronds de 6 à 8,5mm de diamètre 

extérieur.

• L’alimentation sur secteur doit être commutable 

séparément.

1. Relier les canalisations à la terre avec un câble de mise à la 

terre, voir fig. [12].

2. Insérer le câble de raccordement de 230 V dans la partie 

basse du transformateur et isoler, voir fig. [13].

3. Tirer le tuyau sur les deux brins conducteurs.
4. Monter le domino, respecter les couleurs, voir fig. [14].
5. Fixer les trois brins avec le collier un peu avant le domino.
6. Poser un cordon en arc et placer un domino sur l’élément de 

fixation sur la partie basse, voir fig. [15].

7. Fixer le câble avec les vis et la décharge de traction.
8. Fixer le couvercle avec la vis sur la partie inférieure.

Autres montages

Remarque à l’attention du plombier:

• Mettre en place la protection du gros œuvre et la fixer à 

l'aide des vis voir fig. [16].

• N’effectuer les étapes ultérieures du montage qu'après 

la pose du carrelage.

Remarque à l’attention du carreleur:

• Respecter la cote des joints de 2mm par rapport à la 

protection du gros œuvre, voir fig. [17].

• Retirer les vis et couper la protection du gros œuvre au ras 

du carrelage, voir fig. [18].

• Fermer l'ouverture avec un cadre de carreau.

Installation définitive

Les autres étapes de montage sont expliquées au chapitre 
Installation définitive.

Pièces de rechange

, voir volet I (* = accessoires spéciaux).

Ce produit est conforme aux directives 
européennes.

Содержание 36 264

Страница 1: ...11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR 17 EST 22 RUS 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 UA 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 Design Engineering GROHE Germany 99 228 031 M 218923 05...

Страница 2: ...Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 4 3 5...

Страница 3: ...II 14 8 12 11 18 13 15 16 7 17 6 9 10...

Страница 4: ...ngten Decke Zuf hrungsleitungen mit einer Schleife von unten zum Auslauf verlegen Unterputzdose unterhalb des Anschlusswinkels eingipsen siehe Abb 8 und 9 Einbauma e beachten siehe Abb 9 Eine L tverbi...

Страница 5: ...a suspended ceiling route the supply lines with a loop from below to the spout Cement in concealed socket below the elbow union see Fig 8 and 9 Observe installation dimensions see Fig 9 Do not solder...

Страница 6: ...ers le bec voir volet I fig 1 En cas de montage d un faux plafond poser les conduites d arriv e par le bas en faisant une boucle et en observant une inclinaison des conduites vers le bec Fixer la pris...

Страница 7: ...aci n en bucle desde abajo hacia el ca o Fijar con yeso la caja empotrable por debajo del codo de empalme v ase la fig 8 y 9 Observar las cotas de montaje v ase la fig 9 La tuber a y la carcasa no deb...

Страница 8: ...e posizionarli dal basso verso la bocca Intonacare la presa a incasso sotto l angolo di attacco vedere figg 8 e 9 Attenersi alle quote di montaggio vedere fig 9 I raccordi tra la tubazione e l allogg...

Страница 9: ...dingen met een lus van onderen naar de uitloop leggen Inbouwcontact onder de aansluithoek ingipsen zie afb 8 en 9 Inbouwmaten aanhouden zie afb 9 Een soldeerverbinding tussen leiding en kraanhuis mag...

Страница 10: ...ig 1 Dra tilloppsledningarna i en b j nedifr n och till utloppet vid montering i taket Gipsa in iv ggdosan nedanf r anslutningsvinkeln se fig 8 och 9 Observera monteringsm tten se fig 9 Skarven mellan...

Страница 11: ...1 Ved en montering i s nket loft skal tilf rselsledningerne f res i en sl jfe nedefra til udl bet Gips indmuringsstikd sen til under tilslutningsvinklen se ill 8 og 9 V r opm rksom p indbygningsm lene...

Страница 12: ...ed montering i et nedsenket tak legges tilf rselsr rene i en sl yfe nedenfra til kranen Fest innbyggingsboksen med gips under albuen se bilde 8 og 9 Legg merke til monteringsm lene se bilde 9 En lodde...

Страница 13: ...kattoon kiinnit sy tt vesiputket niin ett ne kaartavat alakautta juoksuputkeen Tee asennuksen vaatimat valmistelut sein n huomaa Kiinnit piiloasennusrasia kipsimassalla liit nt kulman alapuolelle ks...

Страница 14: ...I rys 1 W przypadku monta u w podwieszonym suficie poprowadzi przewody doprowadzaj ce z p tl od do u do wylewki Puszk podtynkow zagipsowa poni ej pod czenia k towego zob rys 8 i 9 Przestrzega wymiar...

Страница 15: ...12...

Страница 16: ...bar 1 5 bar 16 bar 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25mm 2m 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5mm 1 12 2 230 V 13 3 4 14 5 6 15...

Страница 17: ...v en ho podhledu stropu je nutno p vodn potrub vody nainstalovat do v tokov ho potrub zespodu ve tvaru smy ky Podom tkovou krabici zas drujte pod hlovou p pojkou viz obr 8 a 9 Dodr te mont n rozm ry v...

Страница 18: ...t hurokkal kell alulr l a medence kifoly ra csatlakoztatni Gipszelje be az falba s llyesztett dobozt a csatlakoz k ny k alatt l sd 8 s 9 bra gyeljen a beszerel si m retre l sd 9 bra A cs vezet k s a s...

Страница 19: ...alimenta o fazendo um la o partindo de baixo at parte final Engessar a caixa encastrada por baixo da curva de liga o ver fig 8 e 9 Prestar aten o s dimens es de montagem ver fig 9 N o deve ser feita u...

Страница 20: ...lar n bir d m ile alttan gagaya d eyin S va alt kutusunu ba lant dirseklerinin alt na al lay n bkz ek 8 ve 9 Montaj l lerine dikkat edin bkz ekil 9 Monte edilmi n k s m zarar g rebilece inden g vde ve...

Страница 21: ...1 V pr pade mont e do zavesen ho podh adu stropu sa mus pr vodn potrubie vody nain talova zospodu do v tokov ho potrubia v tvare slu ky Podomietkov krabicu zasadrujte pod hlovou pr pojkou pozri obr 8...

Страница 22: ...te dovode z zanko od spodaj do iztoka Podometni priklju ek pritrdite z mavcem pod priklju nim cevnim lokom glejte sliki 8 in 9 Upo tevajte vgradne mere glejte sliko 9 Med cevmi in ohi jem ne sme biti...

Страница 23: ...1 Kod monta e u spu tenom stropu dovodne vodove postavite u petlju odozdo prema slavini Pod buknu kutiju gipsom u vrstite ispod priklju nog kutnika pogledajte sl 8 i 9 Pazite na ugradbene dimenzije po...

Страница 24: ...E 0 5 10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5 1 12 2 230 13 3 4 14 5 6 15 7 8 16 2 1...

Страница 25: ...igaldada alt kaarega ravoolu suunas 9 Katke seinasisene karp hendusnurga all kipsiga vt jooniseid 8 ja 9 Pidage kinni paigaldamise m tmetest vt joonist 9 Veetoru ja segisti korpust ei tohi hendada joo...

Страница 26: ...antojot lenti Ie ips jiet zemapmetuma korpusu zem piesl guma le a skatiet 8 un 9 att lu Iev rojiet ieb ves izm rus skatiet 9 att lu Cauru savienojumus un korpusu nedr kst savienot lod jot jo var tikt...

Страница 27: ...e lubose tiekimo vamzdynus nutieskite su kilpa i apa ios nuot kio snapelio link Potinkin d ut u taisykite gipsu po jungiamuoju kampainiu r 8 ir 9 pav Atkreipkite d mes montavimo matmenis r 9 pav Negal...

Страница 28: ...ndat conductele de alimentare se vor amplasa de jos cu o bucl spre dispersor Se fixeaz cu gips doza sub tencuial sub col arul de racord a se vedea fig 8 i 9 Se va respecta cota de montaj a se vedea fi...

Страница 29: ...10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 I 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 Part 701 6 8 5mm 1 12 2 230V 13 3 4 14 5 6 15 7 8 1...

Страница 30: ...CE 0 5 10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 I 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 0100 701 6 8 5 1 12 2 230 V 13 3 4 14 5 6 15 7 8 16 2...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: