background image

18

SK

Bezpe

č

nostné informácie

• Toto zariadenie je ur

č

ené výlu

č

ne pre inštaláciu 

do miestností chránených proti mrazu.

• Elektronika ovládacieho systému je u

č

ená len pre použitie 

v uzavretých miestnostiach.

• Pri poškodení vonkajšieho pripojovacieho vedenia 

transformátora alebo riadiacej jednotky sa musí táto závada 
z bezpe

č

nostných dôvodov nechat’ opravit’ prostredníctvom 

výrobcu, servisnej služby výrobcu alebo kvalifikovaného 
elektrikára.

• Pri 

č

istení armatúry (umývadlovej batérie) dbajte na to, aby 

rám obklada

č

iek, za ktorým je nainštalovaná elektronika, 

nebol priamo ostrekovaný vodou.

• Pre zaistenie optimálnej ochrany proti vode sa musí rám 

obklada

č

iek utesnit’.

• Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo.

Pri použití neoriginálnych dielov neplatí záruka 
a CE-certifikácia.

Oblast’ použitia

Podomietková montážna skrinka je ur

č

ená pre:

• Priame pripojenie na vodovodné potrubie studenej alebo 

zmiešanej vody

Technické údaje

• Minimálny hydraulický tlak:

0,5 baru

• Prevádzkový tlak:

max. 10 barov

• Odporú

č

aný hydraulický tlak:

1 - 5 barov

• Skúšobný tlak:

16 barov

• Teplota:

max. 70 °C

• Potrubie:

DN 15

• Spojovací závit:

G ½

• Integrovaný preduzáver

Schválenie a konformita výrobku

Prehlásenia o zhodnosti výroby je možné vyžiadat’ 
na nasledujúcej adrese:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Hrubá inštalácia

, pozri obr. [1 - 11].

Pri inštalácii dodržujte nasledujúce pokyny:

• Na prepojenie podomietkovej montážnej skrinky s 

podomietkovou krabicou sa musí použi

ť

 flexibilná ochranná 

trubka s priemerom 25mm.

• D

ĺ

žka spojovacieho kábla od podomietkovej krabice po podo-

mietkovú montážnu skrinku je 2m a 

nesmie

 sa predlžova

ť

.

• Riadiaca jednotka sa musí namontova

ť

 tak, aby bola v 

prípade údržby 

ľ

ahko prístupná.

• Aby sa zabránilo nežiadúcemu pritekaniu vody, musí sa 

posledný úsek prívodného potrubia nainštalova

ť

 zospodu do 

výtokového potrubia so stúpaním, pozri skladaciu stranu I, 
obr. [1].

• V prípade montáže do zaveseného podh

ľ

adu stropu sa 

musí prívodné potrubie vody nainštalova

ť

 zospodu do 

výtokového potrubia v tvare slu

č

ky.

• Podomietkovú krabicu zasadrujte pod úhlovou prípojkou, 

pozri obr. [8] a [9]. 

Dodržte montážne rozmery

, pozri 

obr. [9].

Spojenie potrubia a telesa sa nesmie spájkovat’, 
v opa

č

nom prípade by sa mohol poškodit’ zabudovaný 

preduzáver.

Otvorte preduzáver a potrubia dôkladne prepláchnite

 

(dodržujte normu EN 806)!

Uzavrite preduzáver, pozri obr. [11].

Elektrická inštalácia

Elektrickú inštaláciu môže zapojit’ len 
kvalifikovaný elektroinštalatér! Pritom sa musia 
dodržovat’ predpisy IEC 60364-7-701 (pod

ľ

VDE 0100 

č

ast’ 701), ako i všetky platné národné 

predpisy a normy pre elektrickú inštaláciu!

• Pre elektroinštaláciu sa smie použit’ len kábel s kruhovým 

prierezom a vonkajším priemerom 6 až 8,5mm.

• Napájacie napätie sa musí dat’ zapnút’ a vypnút’ separátne.

1. Obidva diely potrubia spojte s uzem

ň

ovacím káblom, pozri 

obr. [12].

2. 230 V-pripojovací kábel zave

ď

te do spodného dielu 

transformátora a odizolujte, pozri obr. [13].

3. Na obidva prúdové káble nasu

ň

te hadicu.

4. Namontujte inštala

č

nú káblovú svorku, dbajte pritom 

na správne zapojenie, pozri obr. [14].

5. Všetky tri káble upevnite pomocou káblovej spony tesne 

pred inštala

č

nou káblovou svorkou.

6. Kábel nainštalujte do oblúka a káblovú svorku vložte do 

upev

ň

ovacích prvkov spodného dielu transformátora, pozri 

obr. [15].

7. Kábel upevnite pomocou skrutiek s použitím svorky proti 

namáhaniu v t’ahu.

8. Kryt upevnite v spodnom diele pomocou skrutky.

Ď

alšia montáž

Upozornenie pre inštalatéra:

• Nasu

ň

te kryt hrubej montáže a priskrutkujte pomocou 

skrutiek, pozri obr. [16].

• V 

ď

alšej montáži pokra

č

ujte až po nalepení obklada

č

iek.

Upozornenie pre obklada

č

ov:

• Zoh

ľ

adnite šírku škáry od krytu hrubej montáže max. 2mm, 

pozri obr. [17].

• Odstrá

ň

te skrutky a kryt hrubej montáže odrežte do roviny 

obklada

č

iek, pozri obr. [18].

• Otvor uzavrite rámom obklada

č

ky.

Kone

č

ná inštalácia

Ď

alší postup montáže je uvedený v postupe pre kone

č

nú 

inštaláciu.

Náhradné diely

, pozri skladaciu stranu I (* = zvláštne 

príslušenstvo).

Tento výrobok sp

ĺň

a všetky požiadavky príslušných 

smerníc EÚ.

Содержание 36 264

Страница 1: ...11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR 17 EST 22 RUS 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 UA 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 Design Engineering GROHE Germany 99 228 031 M 218923 05...

Страница 2: ...Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 4 3 5...

Страница 3: ...II 14 8 12 11 18 13 15 16 7 17 6 9 10...

Страница 4: ...ngten Decke Zuf hrungsleitungen mit einer Schleife von unten zum Auslauf verlegen Unterputzdose unterhalb des Anschlusswinkels eingipsen siehe Abb 8 und 9 Einbauma e beachten siehe Abb 9 Eine L tverbi...

Страница 5: ...a suspended ceiling route the supply lines with a loop from below to the spout Cement in concealed socket below the elbow union see Fig 8 and 9 Observe installation dimensions see Fig 9 Do not solder...

Страница 6: ...ers le bec voir volet I fig 1 En cas de montage d un faux plafond poser les conduites d arriv e par le bas en faisant une boucle et en observant une inclinaison des conduites vers le bec Fixer la pris...

Страница 7: ...aci n en bucle desde abajo hacia el ca o Fijar con yeso la caja empotrable por debajo del codo de empalme v ase la fig 8 y 9 Observar las cotas de montaje v ase la fig 9 La tuber a y la carcasa no deb...

Страница 8: ...e posizionarli dal basso verso la bocca Intonacare la presa a incasso sotto l angolo di attacco vedere figg 8 e 9 Attenersi alle quote di montaggio vedere fig 9 I raccordi tra la tubazione e l allogg...

Страница 9: ...dingen met een lus van onderen naar de uitloop leggen Inbouwcontact onder de aansluithoek ingipsen zie afb 8 en 9 Inbouwmaten aanhouden zie afb 9 Een soldeerverbinding tussen leiding en kraanhuis mag...

Страница 10: ...ig 1 Dra tilloppsledningarna i en b j nedifr n och till utloppet vid montering i taket Gipsa in iv ggdosan nedanf r anslutningsvinkeln se fig 8 och 9 Observera monteringsm tten se fig 9 Skarven mellan...

Страница 11: ...1 Ved en montering i s nket loft skal tilf rselsledningerne f res i en sl jfe nedefra til udl bet Gips indmuringsstikd sen til under tilslutningsvinklen se ill 8 og 9 V r opm rksom p indbygningsm lene...

Страница 12: ...ed montering i et nedsenket tak legges tilf rselsr rene i en sl yfe nedenfra til kranen Fest innbyggingsboksen med gips under albuen se bilde 8 og 9 Legg merke til monteringsm lene se bilde 9 En lodde...

Страница 13: ...kattoon kiinnit sy tt vesiputket niin ett ne kaartavat alakautta juoksuputkeen Tee asennuksen vaatimat valmistelut sein n huomaa Kiinnit piiloasennusrasia kipsimassalla liit nt kulman alapuolelle ks...

Страница 14: ...I rys 1 W przypadku monta u w podwieszonym suficie poprowadzi przewody doprowadzaj ce z p tl od do u do wylewki Puszk podtynkow zagipsowa poni ej pod czenia k towego zob rys 8 i 9 Przestrzega wymiar...

Страница 15: ...12...

Страница 16: ...bar 1 5 bar 16 bar 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25mm 2m 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5mm 1 12 2 230 V 13 3 4 14 5 6 15...

Страница 17: ...v en ho podhledu stropu je nutno p vodn potrub vody nainstalovat do v tokov ho potrub zespodu ve tvaru smy ky Podom tkovou krabici zas drujte pod hlovou p pojkou viz obr 8 a 9 Dodr te mont n rozm ry v...

Страница 18: ...t hurokkal kell alulr l a medence kifoly ra csatlakoztatni Gipszelje be az falba s llyesztett dobozt a csatlakoz k ny k alatt l sd 8 s 9 bra gyeljen a beszerel si m retre l sd 9 bra A cs vezet k s a s...

Страница 19: ...alimenta o fazendo um la o partindo de baixo at parte final Engessar a caixa encastrada por baixo da curva de liga o ver fig 8 e 9 Prestar aten o s dimens es de montagem ver fig 9 N o deve ser feita u...

Страница 20: ...lar n bir d m ile alttan gagaya d eyin S va alt kutusunu ba lant dirseklerinin alt na al lay n bkz ek 8 ve 9 Montaj l lerine dikkat edin bkz ekil 9 Monte edilmi n k s m zarar g rebilece inden g vde ve...

Страница 21: ...1 V pr pade mont e do zavesen ho podh adu stropu sa mus pr vodn potrubie vody nain talova zospodu do v tokov ho potrubia v tvare slu ky Podomietkov krabicu zasadrujte pod hlovou pr pojkou pozri obr 8...

Страница 22: ...te dovode z zanko od spodaj do iztoka Podometni priklju ek pritrdite z mavcem pod priklju nim cevnim lokom glejte sliki 8 in 9 Upo tevajte vgradne mere glejte sliko 9 Med cevmi in ohi jem ne sme biti...

Страница 23: ...1 Kod monta e u spu tenom stropu dovodne vodove postavite u petlju odozdo prema slavini Pod buknu kutiju gipsom u vrstite ispod priklju nog kutnika pogledajte sl 8 i 9 Pazite na ugradbene dimenzije po...

Страница 24: ...E 0 5 10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5 1 12 2 230 13 3 4 14 5 6 15 7 8 16 2 1...

Страница 25: ...igaldada alt kaarega ravoolu suunas 9 Katke seinasisene karp hendusnurga all kipsiga vt jooniseid 8 ja 9 Pidage kinni paigaldamise m tmetest vt joonist 9 Veetoru ja segisti korpust ei tohi hendada joo...

Страница 26: ...antojot lenti Ie ips jiet zemapmetuma korpusu zem piesl guma le a skatiet 8 un 9 att lu Iev rojiet ieb ves izm rus skatiet 9 att lu Cauru savienojumus un korpusu nedr kst savienot lod jot jo var tikt...

Страница 27: ...e lubose tiekimo vamzdynus nutieskite su kilpa i apa ios nuot kio snapelio link Potinkin d ut u taisykite gipsu po jungiamuoju kampainiu r 8 ir 9 pav Atkreipkite d mes montavimo matmenis r 9 pav Negal...

Страница 28: ...ndat conductele de alimentare se vor amplasa de jos cu o bucl spre dispersor Se fixeaz cu gips doza sub tencuial sub col arul de racord a se vedea fig 8 i 9 Se va respecta cota de montaj a se vedea fi...

Страница 29: ...10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 I 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 Part 701 6 8 5mm 1 12 2 230V 13 3 4 14 5 6 15 7 8 1...

Страница 30: ...CE 0 5 10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 I 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 0100 701 6 8 5 1 12 2 230 V 13 3 4 14 5 6 15 7 8 16 2...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: