background image

27

RUS

Информация

 

по

 

технике

 

безопасности

Инсталляцию

 

разрешается

 

производить

 

только

 

в

 

тёплых

 

помещениях

.

Управляющая

 

электроника

 

пригодна

 

только

 

для

 

использования

 

в

 

закрытых

 

помещениях

.

При

 

поврежденном

 

наружном

 

соединительном

 

проводе

 

трансформатора

 

или

 

устройства

 

управления

 

их

 

должен

 

заменять

 

изготовитель

 

или

 

сервисная

 

служба

или

 

же

 

замену

 

должен

 

выполнять

 

персонал

 

соответствующей

 

квалификации

чтобы

 

не

 

подвергаться

 

опасности

.

При

 

очистке

 

смесителя

 (

раковины

не

 

допускать

 

прямого

 

попадания

 

воды

 

на

 

ревизионную

 

плитку

за

 

которой

 

установлено

 

электронное

 

оборудование

.

Для

 

обеспечения

 

оптимальной

 

защиты

 

от

 

попадания

 

воды

 

следует

 

тщательно

 

герметизировать

 

ревизионную

 

плитку

.

Разрешается

 

использовать

 

только

 

оригинальные

 

запчасти

 

и

 

комплектующие

 

детали

.

Применение

 

иных

 

деталей

 

ведет

 

к

 

утрате

 

гарантии

 

и знака

 CE.

Область

 

применения

Стенной

 

короб

 

предназначен

 

для

:

Прямого

 

подключения

 

к

 

водопроводу

 

с

 

холодной

 

или предварительно

 

смешанной

 

водой

Технические

 

данные

Мин

давление

 

воды

:

0,5 

бара

Рабочее

 

давление

:

макс

. 10 

бар

Рекомендуемое

 

давление

 

воды

:

1  -  5 

бар

Испытательное

 

давление

:

16 

бар

Температура

:

макс

. 70 °C

Трубопровод

:

DN  15

Соединительная

 

резьба

:

G  ½

Встроенный

 

предварительный

 

запорный

 

вентиль

Допуск

 

к

 

эксплуатации

 

и

 

соответствие

Удостоверения

 

о

 

соответствии

 

можно

 

запросить

 

по нижеуказанному

 

адресу

:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Предварительная

 

установка

см

рис

. [1  -  11]

При

 

установке

 

соблюдать

:

Для

 

обеспечения

 

соединения

 

между

 

скрытой

 

розеткой

 

и

 

стенным

 

коробом

 

необходима

 

гибкая

 

полая

 

трубка

 

диаметром

 25

мм

.

Длина

 

соединительного

 

кабеля

 

между

 

скрытой

 

розеткой

 

и

 

стенным

 

коробом

 

составляет

 2

м

ее

 

не

 

допускается

 

увеличивать

.

Для

 

работ

 

по

 

техническому

 

обслуживанию

 

необходимо

 

обеспечить

 

удобный

 

доступ

 

к

 

блоку

 

управления

.

Чтобы

 

не

 

допустить

 

подтекания

 

воды

подводящие

 

трубопроводы

 

следует

 

прокладывать

 

снизу

 

с

 

подъемом

 

в

 

последней

 

части

 

к

 

изливу

см

вкладку

 I, 

рис

. [1].

При

 

установке

 

в

 

подвесном

 

потолке

 

подводящие

 

трубопроводы

 

надо

 

прокладывать

 

петлей

 

снизу

 

к

 

изливу

.

Заделать

 

гипсом

 

скрытую

 

розетку

 

под

 

соединительным

 

уголком

см

рис

. [8] 

и

 [9]. 

Соблюдать

 

установочные

 

размеры

,

 

см

рис

. [9].

Не

 

разрешается

 

паяное

 

соединение

 

корпуса

 

с трубопроводом

так

 

как

 

это

 

может

 

вызвать

 

повреждение

 

встроенного

 

предварительного

 

запорного

 

вентиля

.

Открыть

 

предварительный

 

запорный

 

вентиль

 

и

 

тщательно

 

промыть

 

трубопроводы

 (

соблюдать

 

стандарт

 EN 806)!

Закрыть

 

предварительный

 

запорный

 

вентиль

см

рис

. [11].

Электропроводка

Прокладывать

 

электропроводку

 

имеет

 

право

 

только

 

специалист

-

электрик

При

 

этом

 

соблюдать

 

предписания

 

международного

 

стандарта

 

по

 

электротехнике

 IEC 60364-7-701 

(

соответствуют

 

нормам

 

Союза

 

немецких

 

электротехников

 0100, 

часть

 701), 

а

 

также

 

все национальные

 

и

 

местные

 

инструкции

!

Разрешается

 

применять

 

только

 

кабель

 

круглого

 

сечения

 

с

 

максимальным

 

наружным

 

диаметром

 6 - 8,5

мм

.

Напряжение

 

должно

 

отключаться

 

автономно

.

1.

Подсоединить

 

кабель

 

заземления

 

к

 

обоим

 

трубопроводам

см

рис

. [12].

2.

Вставить

 

соединительный

 

кабель

 230 V 

в

 

нижнюю

 

часть

 

трансформатора

 

и

 

удалить

 

изоляцию

см

.

рис

. [13].

3.

Вставить

 

обе

 

токоведущих

 

жилы

 

в

 

гибкую

 

трубку

.

4.

Установить

 

клемму

следить

 

за

 

распределением

см

.

рис

. [14].

5.

Зафиксировать

 

все

 

три

 

жилы

 

рядом

 

с

 

клеммой

 

бандажной

 

лентой

.

6.

Вставить

 

кабель

 

в

 

колено

 

отвода

 

и позиционировать

 

клемму

 

на

 

фиксаторах

 

в

 

нижней

 

части

 

трансформатора

см

рис

. [15].

7.

Зафиксировать

 

кабель

 

винтами

 

и

 

ограничителем

 

длины

.

8.

Закрепить

 

крышку

 

в

 

нижней

 

части

 

винтом

.

Последующий

 

монтаж

Указание

 

для

 

слесаря

-

сантехника

:

Установить

 

защитный

 

кожух

 

и

 

привинтить

 

его

 

винтами

см

рис

. [16].

Остальные

 

монтажные

 

операции

 

проводятся

 

уже

 

после

 

укладки

 

облицовочных

 

плиток

.

Указание

 

для

 

плиточника

:

Учитывать

 

размер

 

шва

 

макс

. 2

мм

 

до

 

защитного

 

кожуха

см

рис

. [17].

Удалить

 

винты

 

и

 

отрезать

 

защитный

 

кожух

 

заподлицо

 

с

 

плиткой

см

рис

. [18].

Закрыть

 

отверстие

 

ревизионной

 

плиткой

.

Выполнение

 

окончательного

 

монтажа

Остальные

 

монтажные

 

операции

 

разъясняются

 

в описании

 

окончательного

 

монтажа

.

Запчасти

см

складной

 

лист

 I (* = 

специальные

 

принадлежности

).

Данное

 

изделие

 

удовлетворяет

 

требованиям

 

соответствующих

 

директив

 

ЕС

.

Содержание 36 264

Страница 1: ...11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR 17 EST 22 RUS 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 UA 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 Design Engineering GROHE Germany 99 228 031 M 218923 05...

Страница 2: ...Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 4 3 5...

Страница 3: ...II 14 8 12 11 18 13 15 16 7 17 6 9 10...

Страница 4: ...ngten Decke Zuf hrungsleitungen mit einer Schleife von unten zum Auslauf verlegen Unterputzdose unterhalb des Anschlusswinkels eingipsen siehe Abb 8 und 9 Einbauma e beachten siehe Abb 9 Eine L tverbi...

Страница 5: ...a suspended ceiling route the supply lines with a loop from below to the spout Cement in concealed socket below the elbow union see Fig 8 and 9 Observe installation dimensions see Fig 9 Do not solder...

Страница 6: ...ers le bec voir volet I fig 1 En cas de montage d un faux plafond poser les conduites d arriv e par le bas en faisant une boucle et en observant une inclinaison des conduites vers le bec Fixer la pris...

Страница 7: ...aci n en bucle desde abajo hacia el ca o Fijar con yeso la caja empotrable por debajo del codo de empalme v ase la fig 8 y 9 Observar las cotas de montaje v ase la fig 9 La tuber a y la carcasa no deb...

Страница 8: ...e posizionarli dal basso verso la bocca Intonacare la presa a incasso sotto l angolo di attacco vedere figg 8 e 9 Attenersi alle quote di montaggio vedere fig 9 I raccordi tra la tubazione e l allogg...

Страница 9: ...dingen met een lus van onderen naar de uitloop leggen Inbouwcontact onder de aansluithoek ingipsen zie afb 8 en 9 Inbouwmaten aanhouden zie afb 9 Een soldeerverbinding tussen leiding en kraanhuis mag...

Страница 10: ...ig 1 Dra tilloppsledningarna i en b j nedifr n och till utloppet vid montering i taket Gipsa in iv ggdosan nedanf r anslutningsvinkeln se fig 8 och 9 Observera monteringsm tten se fig 9 Skarven mellan...

Страница 11: ...1 Ved en montering i s nket loft skal tilf rselsledningerne f res i en sl jfe nedefra til udl bet Gips indmuringsstikd sen til under tilslutningsvinklen se ill 8 og 9 V r opm rksom p indbygningsm lene...

Страница 12: ...ed montering i et nedsenket tak legges tilf rselsr rene i en sl yfe nedenfra til kranen Fest innbyggingsboksen med gips under albuen se bilde 8 og 9 Legg merke til monteringsm lene se bilde 9 En lodde...

Страница 13: ...kattoon kiinnit sy tt vesiputket niin ett ne kaartavat alakautta juoksuputkeen Tee asennuksen vaatimat valmistelut sein n huomaa Kiinnit piiloasennusrasia kipsimassalla liit nt kulman alapuolelle ks...

Страница 14: ...I rys 1 W przypadku monta u w podwieszonym suficie poprowadzi przewody doprowadzaj ce z p tl od do u do wylewki Puszk podtynkow zagipsowa poni ej pod czenia k towego zob rys 8 i 9 Przestrzega wymiar...

Страница 15: ...12...

Страница 16: ...bar 1 5 bar 16 bar 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25mm 2m 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5mm 1 12 2 230 V 13 3 4 14 5 6 15...

Страница 17: ...v en ho podhledu stropu je nutno p vodn potrub vody nainstalovat do v tokov ho potrub zespodu ve tvaru smy ky Podom tkovou krabici zas drujte pod hlovou p pojkou viz obr 8 a 9 Dodr te mont n rozm ry v...

Страница 18: ...t hurokkal kell alulr l a medence kifoly ra csatlakoztatni Gipszelje be az falba s llyesztett dobozt a csatlakoz k ny k alatt l sd 8 s 9 bra gyeljen a beszerel si m retre l sd 9 bra A cs vezet k s a s...

Страница 19: ...alimenta o fazendo um la o partindo de baixo at parte final Engessar a caixa encastrada por baixo da curva de liga o ver fig 8 e 9 Prestar aten o s dimens es de montagem ver fig 9 N o deve ser feita u...

Страница 20: ...lar n bir d m ile alttan gagaya d eyin S va alt kutusunu ba lant dirseklerinin alt na al lay n bkz ek 8 ve 9 Montaj l lerine dikkat edin bkz ekil 9 Monte edilmi n k s m zarar g rebilece inden g vde ve...

Страница 21: ...1 V pr pade mont e do zavesen ho podh adu stropu sa mus pr vodn potrubie vody nain talova zospodu do v tokov ho potrubia v tvare slu ky Podomietkov krabicu zasadrujte pod hlovou pr pojkou pozri obr 8...

Страница 22: ...te dovode z zanko od spodaj do iztoka Podometni priklju ek pritrdite z mavcem pod priklju nim cevnim lokom glejte sliki 8 in 9 Upo tevajte vgradne mere glejte sliko 9 Med cevmi in ohi jem ne sme biti...

Страница 23: ...1 Kod monta e u spu tenom stropu dovodne vodove postavite u petlju odozdo prema slavini Pod buknu kutiju gipsom u vrstite ispod priklju nog kutnika pogledajte sl 8 i 9 Pazite na ugradbene dimenzije po...

Страница 24: ...E 0 5 10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5 1 12 2 230 13 3 4 14 5 6 15 7 8 16 2 1...

Страница 25: ...igaldada alt kaarega ravoolu suunas 9 Katke seinasisene karp hendusnurga all kipsiga vt jooniseid 8 ja 9 Pidage kinni paigaldamise m tmetest vt joonist 9 Veetoru ja segisti korpust ei tohi hendada joo...

Страница 26: ...antojot lenti Ie ips jiet zemapmetuma korpusu zem piesl guma le a skatiet 8 un 9 att lu Iev rojiet ieb ves izm rus skatiet 9 att lu Cauru savienojumus un korpusu nedr kst savienot lod jot jo var tikt...

Страница 27: ...e lubose tiekimo vamzdynus nutieskite su kilpa i apa ios nuot kio snapelio link Potinkin d ut u taisykite gipsu po jungiamuoju kampainiu r 8 ir 9 pav Atkreipkite d mes montavimo matmenis r 9 pav Negal...

Страница 28: ...ndat conductele de alimentare se vor amplasa de jos cu o bucl spre dispersor Se fixeaz cu gips doza sub tencuial sub col arul de racord a se vedea fig 8 i 9 Se va respecta cota de montaj a se vedea fi...

Страница 29: ...10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 I 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 Part 701 6 8 5mm 1 12 2 230V 13 3 4 14 5 6 15 7 8 1...

Страница 30: ...CE 0 5 10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 I 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 0100 701 6 8 5 1 12 2 230 V 13 3 4 14 5 6 15 7 8 16 2...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: