background image

15

H

Biztonsági információk

• A berendezés szerelését csak fagymentes helyiségekben 

szabad végezni.

• A vezérl

ő

 elektronika használata kizárólag csak bels

ő

 

terekben engedélyezett.

• Ha a transzformátor vagy a vezérl

ő

készülék küls

ő

 

csatlakozója vagy vezetéke sérült, akkor ezeket a gyártó 
vagy annak szakszervize, illetve egy erre szakosodott 
személy cserélheti ki, a sérülések elkerülése végett.

• Az armatúra (mosdóasztal) tisztítása során ügyeljenek arra, 

hogy a csempekeretre, ami mögé az elektronikát szerelték, 
ne spricceljen közvetlenül víz.

• Az optimális víz elleni védelem biztosítása céljából, 

szigetelje a csempekeretet.

• Csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat használjon!

Más alkatrészek használata a garancia és a CE-jelölés 
megsz

ű

néséhez vezet.

Felhasználási terület

A fali beszerel

ő

doboz a következ

ő

khöz alkalmas:

• Közvetlen csatlakozás a hideg vagy el

ő

kevert vízvezetékre

M

ű

szaki adatok

• Minimális áramlási nyomás:

0,5 bar

• Üzemi nyomás:

max. 10 bar

• Javasolt áramlási nyomás:

1 - 5 bar

• Vizsgálati nyomás:

16 bar

• H

ő

mérséklet:

max. 70 °C

• Cs

ő

vezeték:

DN 15

• Csatlakozómenet:

G ½

• Integrált elészerelt elzáró

Engedélyezés és konformitás

A megfelel

ő

ségi nyilatkozatok a következ

ő

 címr

ő

l rendelhet

ő

meg:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Nyers szerelés

, lásd [1 - 11]. ábra.

A szerelés során ügyeljen a következ

ő

kre:

• A falba süllyesztett doboz és a fali beszerel

ő

doboz közötti 

összeköttetéshez egy 25mm átmér

ő

j

ű

 üres flexibilis cs

ő

 

szükséges.

• A falba süllyesztett doboz és a fali beszerel

ő

doboz közötti 

összeköt

ő

vezeték 2m és 

nem

 szabad meghosszabbítani.

• A vezérl

ő

készüléknek a karbantartási munkákhoz jól 

hozzáférhet

ő

nek kell lennie.

• Annak érdekében, hogy elkerülje az utánfolyóvizet, a 

betápláló vezetéket alulról az utolsó szakaszon emelked

ő

en 

vezesse a lefolyóhoz, lásd I. kihajtható oldal, [1]. ábra.

• Felfüggesztett medencébe történ

ő

 szerelés esetén a 

hozzávezet

ő

 vezetékeket hurokkal kell alulról a medence 

kifolyóra csatlakoztatni.

• Gipszelje be az falba süllyesztett dobozt a csatlakozó 

könyök alatt, lásd [8]. és [9]. ábra. 

Ügyeljen a beszerelési 

méretre

, lásd [9]. ábra.

A cs

ő

vezeték és a szerelvény burkolata között nem 

szabad forrasztani, mivel a beépített elzárók 
megsérülhetnek.

Nyissa ki a elészerelt elzárót és alaposan öblítse át a 
cs

ő

vezetéket 

(ügyeljen az EN 806 szabványra)!

Zárja el az elzárócsapot, lásd [11]. ábra.

Villanyszerelés

A villanyszerelési munkákat csak szakképzett 
villanyszerel

ő

 végezheti el! Ennek során az 

IEC 60364-7-701-es (megf. VDE 0100 701-es rész) 
szerinti el

ő

írásokat valamint az összes 

nemzetközi és helyi el

ő

írásokat be kell tartani!

• Csak kör keresztmetszet

ű

 6 - 8,5mm küls

ő

 átmér

ő

j

ű

 kábelt 

szabad használni.

• A feszültségellátást úgy kell megoldani, hogy az külön 

kapcsolható legyen.

1. Kösse össze mindkét cs

ő

vezetéket egy földel

ő

kábellel, 

lásd [12]. ábra.

2. Vezesse be az 230 V-os csatlakozókábelt az transzformátor 

alsó részébe és szigetelje le, lásd [13]. ábra.

3. Húzza az töml

ő

t az két áramvezet

ő

 szálra.

4. Szerelje be az csavaros vezetékcsatlakozót, ügyeljen 

a bekötésre, lásd [14]. ábra.

5. Rögzítse az kábelkötegel

ő

vel mind a három vezetéket 

röviddel az csavaros vezetékcsatlakozó el

ő

tt.

6. Vezesse az kábelt ívben és helyezze az csavaros 

vezetékcsatlakozót az transzformátor alsó részében lév

ő

 

rögzít

ő

elemre, lásd [15]. ábra.

7. Biztosítsa az kábelt a csavarokkal és a tehermentesít

ő

vel.

8. Rögzítse az fedelet az csavarral az alsó részben.

További szerelés

Utasítások a szerel

ő

 részére:

• A nyersfalazat véd

ő

t nyomja fel és a csavarokkal 

csavarozza fel, lásd [16]. ábra.

• A további szerelési lépéseket a csempézés befejezése után 

kell elvégezni.

Utasítások a burkoló részére:

• Vegye figyelembe a max. 2mm hézagméretet a nyersfalazat 

véd

ő

ig, lásd [17]. ábra.

• Távolítsa el a csavart és vágja le a nyersfalvéd

ő

t a 

csempével elvágólag, lásd [18]. ábra.

• Zárja le a nyílást egy csempekerettel.

Végezze el a készre szerelést

A további szerelési lépéseket a készre szerelésnél közöljük.

Alkatrészek

 lásd I. kihajtható oldal (* = speciális tartozékok).

Jelen termék eleget tesz az idevágó 
EU-követelményeknek.

Содержание 36 264

Страница 1: ...11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR 17 EST 22 RUS 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 UA 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 Design Engineering GROHE Germany 99 228 031 M 218923 05...

Страница 2: ...Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 4 3 5...

Страница 3: ...II 14 8 12 11 18 13 15 16 7 17 6 9 10...

Страница 4: ...ngten Decke Zuf hrungsleitungen mit einer Schleife von unten zum Auslauf verlegen Unterputzdose unterhalb des Anschlusswinkels eingipsen siehe Abb 8 und 9 Einbauma e beachten siehe Abb 9 Eine L tverbi...

Страница 5: ...a suspended ceiling route the supply lines with a loop from below to the spout Cement in concealed socket below the elbow union see Fig 8 and 9 Observe installation dimensions see Fig 9 Do not solder...

Страница 6: ...ers le bec voir volet I fig 1 En cas de montage d un faux plafond poser les conduites d arriv e par le bas en faisant une boucle et en observant une inclinaison des conduites vers le bec Fixer la pris...

Страница 7: ...aci n en bucle desde abajo hacia el ca o Fijar con yeso la caja empotrable por debajo del codo de empalme v ase la fig 8 y 9 Observar las cotas de montaje v ase la fig 9 La tuber a y la carcasa no deb...

Страница 8: ...e posizionarli dal basso verso la bocca Intonacare la presa a incasso sotto l angolo di attacco vedere figg 8 e 9 Attenersi alle quote di montaggio vedere fig 9 I raccordi tra la tubazione e l allogg...

Страница 9: ...dingen met een lus van onderen naar de uitloop leggen Inbouwcontact onder de aansluithoek ingipsen zie afb 8 en 9 Inbouwmaten aanhouden zie afb 9 Een soldeerverbinding tussen leiding en kraanhuis mag...

Страница 10: ...ig 1 Dra tilloppsledningarna i en b j nedifr n och till utloppet vid montering i taket Gipsa in iv ggdosan nedanf r anslutningsvinkeln se fig 8 och 9 Observera monteringsm tten se fig 9 Skarven mellan...

Страница 11: ...1 Ved en montering i s nket loft skal tilf rselsledningerne f res i en sl jfe nedefra til udl bet Gips indmuringsstikd sen til under tilslutningsvinklen se ill 8 og 9 V r opm rksom p indbygningsm lene...

Страница 12: ...ed montering i et nedsenket tak legges tilf rselsr rene i en sl yfe nedenfra til kranen Fest innbyggingsboksen med gips under albuen se bilde 8 og 9 Legg merke til monteringsm lene se bilde 9 En lodde...

Страница 13: ...kattoon kiinnit sy tt vesiputket niin ett ne kaartavat alakautta juoksuputkeen Tee asennuksen vaatimat valmistelut sein n huomaa Kiinnit piiloasennusrasia kipsimassalla liit nt kulman alapuolelle ks...

Страница 14: ...I rys 1 W przypadku monta u w podwieszonym suficie poprowadzi przewody doprowadzaj ce z p tl od do u do wylewki Puszk podtynkow zagipsowa poni ej pod czenia k towego zob rys 8 i 9 Przestrzega wymiar...

Страница 15: ...12...

Страница 16: ...bar 1 5 bar 16 bar 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25mm 2m 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5mm 1 12 2 230 V 13 3 4 14 5 6 15...

Страница 17: ...v en ho podhledu stropu je nutno p vodn potrub vody nainstalovat do v tokov ho potrub zespodu ve tvaru smy ky Podom tkovou krabici zas drujte pod hlovou p pojkou viz obr 8 a 9 Dodr te mont n rozm ry v...

Страница 18: ...t hurokkal kell alulr l a medence kifoly ra csatlakoztatni Gipszelje be az falba s llyesztett dobozt a csatlakoz k ny k alatt l sd 8 s 9 bra gyeljen a beszerel si m retre l sd 9 bra A cs vezet k s a s...

Страница 19: ...alimenta o fazendo um la o partindo de baixo at parte final Engessar a caixa encastrada por baixo da curva de liga o ver fig 8 e 9 Prestar aten o s dimens es de montagem ver fig 9 N o deve ser feita u...

Страница 20: ...lar n bir d m ile alttan gagaya d eyin S va alt kutusunu ba lant dirseklerinin alt na al lay n bkz ek 8 ve 9 Montaj l lerine dikkat edin bkz ekil 9 Monte edilmi n k s m zarar g rebilece inden g vde ve...

Страница 21: ...1 V pr pade mont e do zavesen ho podh adu stropu sa mus pr vodn potrubie vody nain talova zospodu do v tokov ho potrubia v tvare slu ky Podomietkov krabicu zasadrujte pod hlovou pr pojkou pozri obr 8...

Страница 22: ...te dovode z zanko od spodaj do iztoka Podometni priklju ek pritrdite z mavcem pod priklju nim cevnim lokom glejte sliki 8 in 9 Upo tevajte vgradne mere glejte sliko 9 Med cevmi in ohi jem ne sme biti...

Страница 23: ...1 Kod monta e u spu tenom stropu dovodne vodove postavite u petlju odozdo prema slavini Pod buknu kutiju gipsom u vrstite ispod priklju nog kutnika pogledajte sl 8 i 9 Pazite na ugradbene dimenzije po...

Страница 24: ...E 0 5 10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5 1 12 2 230 13 3 4 14 5 6 15 7 8 16 2 1...

Страница 25: ...igaldada alt kaarega ravoolu suunas 9 Katke seinasisene karp hendusnurga all kipsiga vt jooniseid 8 ja 9 Pidage kinni paigaldamise m tmetest vt joonist 9 Veetoru ja segisti korpust ei tohi hendada joo...

Страница 26: ...antojot lenti Ie ips jiet zemapmetuma korpusu zem piesl guma le a skatiet 8 un 9 att lu Iev rojiet ieb ves izm rus skatiet 9 att lu Cauru savienojumus un korpusu nedr kst savienot lod jot jo var tikt...

Страница 27: ...e lubose tiekimo vamzdynus nutieskite su kilpa i apa ios nuot kio snapelio link Potinkin d ut u taisykite gipsu po jungiamuoju kampainiu r 8 ir 9 pav Atkreipkite d mes montavimo matmenis r 9 pav Negal...

Страница 28: ...ndat conductele de alimentare se vor amplasa de jos cu o bucl spre dispersor Se fixeaz cu gips doza sub tencuial sub col arul de racord a se vedea fig 8 i 9 Se va respecta cota de montaj a se vedea fi...

Страница 29: ...10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 I 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 Part 701 6 8 5mm 1 12 2 230V 13 3 4 14 5 6 15 7 8 1...

Страница 30: ...CE 0 5 10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 I 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 0100 701 6 8 5 1 12 2 230 V 13 3 4 14 5 6 15 7 8 16 2...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: