GRE AR-125 Скачать руководство пользователя страница 17

Das Einhängefilter hält länger, wenn es nicht länger als 4 h durchgehend benutzt wird. Die täglich notwendigen Filtermengen werden durch die 
Wassermenge in m

 im Schwimmbecken im Verhältnis zu den 3, 8 m

3

/h Durchflussmenge des Einhängeskimmers bestimmt.   

Der Motor sollte mindestens 2 Stunden zwischen zwei Funktionsintervallen angehalten werden. 
 

6. INSTANDHALTUNG: 

 

6.1. 

REINIGUNG DER KARTUSCHE 

Schließen Sie den Apparat von der Stromzufuhr ab. 
Nehmen Sie den Deckel und den Korb ab. 
Schrauben Sie die Kartusche aus ihrer Aufnahme heraus, nehmen Sie sie aus dem Inneren des Einhängeskimmers (Abb.  7). 
Reinigen Sie die Filterkartusche mit dem Wasserstrahl eines Gartenschlauch unter Druck, bis die Filterkartusche sauber ist (Abb. 6). 
Die Filterkartusche mit dem Gewinde nach unten zeigend einführen und in die entsprechende Aufnahme schrauben. 
Den Korb des Vorfilters und den Deckel des Einhängeskimmers montieren. 

 
6.2. 

REINIGUNG DES BODENS DES SCHWIMMBECKENS 

Für die Reinigung des Bodens des Schwimmbeckens können Sie den Einhängeskimmer mit folgendem Zubehör benutzen: oder 
Bodenreiniger “Triangular" + Deckel zum Anpassen / 

AR-2062.

  

Fragen Sie im Fachhandel oder beim Kundendienst des Herstellers Ihres Schwimmbeckens nach. Benutzen Sie stets 
Originalersatzteile. 
Falls Sie einen zu langen Schlauch benutzen, um alle Ecken des Schwimmbeckens zu erreichen, ist die Reinigung schwieriger. Kürzen 
Sie den Schlauch auf die korrekte Länge. Achten Sie darauf, dass die Gummiendstücke dicht sind. 

 
6.2.1.  ANSCHLUSS DES BODENREINIGERS 

Schließen Sie den Apparat von der Stromzufuhr ab. 
Im Inneren des Skimmers das Zubehörteil Ansaugdeckel mit dem Anschluss nach oben anbringen, ohne den Korb herauszunehmen. 
Den Schlauch einführen. 
Vom INNEREN DES SCHWIMMBECKENS das Ende des Schlauchs durch den Schieber des Skimmers einführen und darauf achten, 
dass keine Luft eindringt. An den Anschluss des Ansaugdeckels anschließen und diesen dabei schräg halten, damit dies leichter geht. 
Den Deckel horizontal anbringen und den Schlauch weiter einführen. VORSICHT, DASS DER SCHIEBER DES SKIMMERS DABEI 
NICHT BESCHÄDIGT WIRD. 
DER WASSERSTAND DES SCHWIMMERS SOLLTE SICH AUF DEM MAXIMUM UND OBERHALB DER VERBINDUNG ZWISCHEN 
DEM DECKEL UND DEM SCHLAUCH BEFINDEN, DAMIT KEINE LUFT EINDRINGEN KANN. 
Den Einhängeskimmer starten und den Boden des Schwimmbeckens reinigen. 

 
6.2.2.  FÜLLEN DES SCHLAUCHS DES BODENREINIGERS: 

Führen Sie den Bodenreiniger mit angeschlossenem Stab und Schlauch vertikal in das Innere des Schwimmbeckens ein. Warten Sie, 
bis er mit Wasser gefüllt ist und halten Sie den Rest des Schlauches außerhalb des Wassers.  
Führen Sie den Schlauch langsam in Abschnitten von 50 cm (unter Wasser) in das Wasser ein, während er sich vollständig mit Wasser 
füllt. Der ganze Schlauch sollte schließlich mit Wasser gefüllt sein.  
Wenn die Schlauch nicht vollständig eingeführt ist, saugt der Bodenreiniger nicht und die Kläranlage könnte durch ein Arbeiten mit 
Vakuum beschädigt werden. 
 

7. ELEKTRISCHE KOMPONENTEN 

Um die elektrische Sicherheit zu garantieren, ist die Anlage mit einer elektrischen Gruppe ausgestattet, die gegen das Eindringen von Wasser 
geschützt ist. Falls das Kabel oder eine Komponente beschädigt wird, sollte die gesamte elektrische Gruppe ausgetauscht werden. 
Sie dürfen niemals etwas an den Komponenten der elektrischen Gruppe verändern, damit wäre die Sicherheit der Anlage nicht mehr 
gewährleistet. 

LAGE DER ELEKTRISCHEN GRUPPE 

Falls das Kabel oder eine Komponente der elektrischen Gruppe beschädigt ist, gehen Sie wie folgt vor: 

 Schließen Sie den Apparat von der Stromzufuhr ab. 

 Die drei Schrauben der unteren Abdeckung herausdrehen und die untere Abdeckung entfernen. 

 Die drei Schrauben, die den Motor halten, lösen und die Elektrogruppe/Motor abnehmen. 

 Die neue Elektrogruppe/Motor anbringen und die drei Schrauben an den Körper des Skimmers schrauben. Die untere Abdeckung mit den 

drei dazugehörigen Schrauben wieder befestigen. 
 

8. WINTER – INSTANDHALTUNG BEI NICHTBENUTZUNG 

Um das Schwimmbecken im Winter oder während längerer Zeiten der Nichtbenutzung vor Schäden zu schützen, müssen Sie wie folgt 
vorgehen:  
Das Wasser aus dem Schwimmbecken bis zu einer Höhe von 4 cm unterhalb des unteren Rand des Rahmens (Nr. 9, Abb. 3) des 
Einhängeskimmers ablassen.  
Den O-Ring (Abb. 2) in den Deckel zum Überwintern (Nr. 14 Abb. 2) einführen und diesen in das Anschlussstück des Rücklaufs vom Inneren 
des Schwimmbeckens mit einem Schlüssel eindrehen (Nr. 13 Abb. 2).  Die Kartusche abmontieren, trocknen und verstauen. 
Bei Verstauen der Anlage sollte auch eine Sichtprüfung des Zustands des Kabels und der übrigen Komponenten durchgeführt werden, um 
diese, falls notwendig, auszutauschen. Gehen Sie dazu so vor, wie es im Absatz ELEKTRONISCHE KOMPONENTEN beschrieben ist. 
 

PROBLEME 

URSACHE 

LÖSUNG 

Die Kartusche ist nicht korrekt angebracht. 

Korrekt anbringen und anschrauben. 

Der Einhängeskimmer filtert nicht, aber es 
läuft Wasser ins Schwimmbecken. 

Die Kartusche ist abgenutzt. 

Durch eine neue Kartusche ersetzen 

Das Filter ist durch die Benutzung 
verschmutzt. 

Die Kartusche wie in Absatz 6.1, Reinigung 
der Kartusche, beschrieben reinigen 

Den Anschluss überprüfen 

Das Filter lässt kein Wasser in das 
Anschlussstück des Rücklaufs strömen. 

Elektrischer Anschluss nicht korrekt 

Das Kabel des Filters überprüfen 

 
Falls Sie das Problem nicht lösen können, rufen Sie den Hersteller unter der im Handbuch angegebenen Rufnummer zu den angegebenen 
Sprechzeiten an.

 

 
 

17 

Содержание AR-125

Страница 1: ...MOCHILA SKIMMER HORS BORD H NGEFILTER FILTRO A PARE HANGEND SKIMME SKIMMER DE MOCHIL IN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ies and humidity CONNECTION OF APPARATUS Connect the transformer to a 230V 50 Hz source of alternating current which is equipped with a single pole switch so that the apparatus does not receive any vo...

Страница 4: ...me of the pool should be recirculated once a day The filtering cartridge No 4 inside the Skimmer is the element that cleans the water It consists of a fabric with a very fine mesh that retains the dir...

Страница 5: ...until 4 cm under the lower edge of the backpack skimmer frame No 9 Fig 3 Insert the O ring Fig 2 in the winter plug No 14 Fig 2 and screw the plug to the return nozzle from inside the pool using the...

Страница 6: ...tional regulations 2 INDIVIDUAL TERMS 2 1 This guarantee covers the products referred to in this manual 2 2 This Guarantee Certificate will only be applicable in European Union countries 2 3 For this...

Страница 7: ...clase I que cumple con el grado de protecci n IP X8 resistencia a la penetraci n de polvo a los cuerpos s lidos y a la humedad CONEXI N DEL SKIMMER Conectar el transformador a una fuente de corriente...

Страница 8: ...protecci n de descargas No suministrado Puede adquirirse en establecimientos de electr cidad Comprobar el funcionamiento del motor colocando la mano delante de la boquilla de retorno para comprobar qu...

Страница 9: ...la tapa inferior y extraer la tapa inferior Desatornillar los 3 tornillos que aguantan el motor y retirar el conjunto el ctrico motor Situar el nuevo conjunto electrico motor atornillando los 3 tonill...

Страница 10: ...meses desde la entrega del Producto al comprador y ste alegue falta de conformidad de aqu l el comprador deber acreditar el origen y la existencia del defecto alegado 1 8 El presente Certificado de Ga...

Страница 11: ...immer a t con u pour tre utilis dans des piscines d eau douce Il s agit d un appareil lectrique de classe I conforme aux exigences du degr de protection IPX8 r sistance la p n tration de la poussi re...

Страница 12: ...se prot ger contre les d charges Non livr avec l appareil Peut tre acquis dans un magasin de mat riel lectrique V rifier le fonctionnement du moteur en pla ant la main devant la buse de retour afin d...

Страница 13: ...appareil REMPLACEMENT DE L ENSEMBLE LECTRIQUE En cas de d t rioration du c ble ou d un des composants de l ensemble lectrique proc der comme suit D brancher l appareil de la prise de courant D visser...

Страница 14: ...de la pr sente garantie l acheteur devra justifier la date d acquisition et de livraison du Produit 1 7 Quand plus de six mois se seront coul s depuis la remise du Produit l acheteur et que ce dernie...

Страница 15: ...erh hte Swimmingpools entworfen wurde Dieser Apparat zeichnet sich durch innovatives Design und gro e Funktionalit t aus Im Inneren der Kiste finden Sie die auf Seite 30 aufgef hrten Komponenten 2 ALL...

Страница 16: ...rigsten Wasserstand befindet Den Ansaugdeckel nicht anbringen Benutzen Sie diesen nur wenn Sie den Bodenreiniger benutzen 4 2 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Den Transformator in einer Entfernung von mindesten...

Страница 17: ...en Schlauch langsam in Abschnitten von 50 cm unter Wasser in das Wasser ein w hrend er sich vollst ndig mit Wasser f llt Der ganze Schlauch sollte schlie lich mit Wasser gef llt sein Wenn die Schlauch...

Страница 18: ...arantiezeitraums dar ber unterrichtet muss der Verk ufer das Produkt auf eigene Kosten dort reparieren oder ersetzen wo es f r ihn am g nstigsten ist es sei denn dies ist unm glich oder unverh ltnism...

Страница 19: ...RISTICHE GENERALI Questo Skimmer stato progettato per essere utilizzato in piscine d acqua dolce Si tratta di un apparecchio elettrico di classe I che rispetta il grado di protezione IPXB resistenza a...

Страница 20: ...Figura 1 Collegare il trasformatore ad una fonte di corrente alterna di 230 V e 50Hz dotata di messa a terra indispensabile utilizzare un interruttore omnipolare per interrompere la tensione al filtro...

Страница 21: ...lentamente di 50 in 50 cm Le parti introdotte nella piscina devono rimanere sommerse mano a mano che si vadano riempiendo d acqua proseguire cos sino alla fine Al termine dell operazione tutto il tubo...

Страница 22: ...sue spese nel luogo che consideri opportuno salvo il caso che ci sia impossibile o sproporzionato 1 4 Qualora non sia possibile riparare o sostituire il Prodotto l acquirente potr sollecitare una rid...

Страница 23: ...et apparaat dat u zojuist heeft aangeschaft is speciaal ontworpen voor hooggelegen zwembaden heeft een innovatieve vormgeving en is zeer functioneel In de doos zult u de onderdelen aantreffen die op b...

Страница 24: ...sformator aan op een stroombron met wisselspanning van 230 V en 50Hz met aardaansluiting Het is noodzakelijk om een dubbele stroomonderbreker toe te passen om het filter uit te schakelen wanneer men h...

Страница 25: ...heel met water vult en uiteindelijk moet de hele slang met water gevuld zijn en gezonken zijn Als de slang niet geheel gevierd is zal de bodemreiniger niet zuigen en kan de reinigingsinstallatie besch...

Страница 26: ...iode dan zal de verkoper het Produkt repareren of laten repareren op zijn eigen kosten alwaar de verkoper dit geschikt zou achten behalve in het geval dat dit onmogelijk of buitensporig zou zijn 1 5 I...

Страница 27: ...elho el ctrico da classe I que cumpre o grau de protec o IPX8 resist ncia penetra o de p aos corpos s lidos e humidade LIGA O DO APARELHO Ligue o transformador a uma fonte de corrente alterna de 230V...

Страница 28: ...reter as impurezas que se encontram em suspens o na gua da piscina Depois de um tratamento inicial de filtra o at que a gua da piscina esteja limpa dever se recircular uma vez por dia toda a gua da pi...

Страница 29: ...e o per odo de Inverno ou no caso de longos per odos fora de uso realize os seguintes passos Esvazie a gua da piscina at ao n vel de 4 cm por baixo do bordo inferior do marco N 9 Fig 3 do skimmer de m...

Страница 30: ...RES 2 1 A presente garantia cobre os produtos descritos neste manual 2 2 O presente Certificado de Garantia s ser v lido nos pa ses da Uni o Europeia 2 3 Para a efic cia desta garantia o comprador dev...

Страница 31: ...117 Skimmer body lid brown X 1 5 30889G0500 Kit motor Standard cable Transformer X X 1 5 30889G050S Kit motor Standard cable Transformer X 1 6 20888G0100 Gate X X X 1 7 20888G0005 Double sealing joint...

Страница 32: ...ulsi n X X X 1 11 06667FP10 Llave v lvula X X X 1 12 00300G0002 Tap n skimmer retorno X X X 1 13 06824RG11 Kit retorno X X X 1 FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION AR125 AR125S AR125M QUANT 1 AR82 Cartouche f...

Страница 33: ...00300G0002 berwin terungsdeckel X X X 1 13 06824RG11 Kit Einlaufduse X X X 1 ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE AR125 AR125S AR125 QUANT 1 AR82 Cartuccia filtrante X X X 1 2 20888G0003 Cesto X X X 1 3 208...

Страница 34: ...utel nippel X X X 1 12 00300G0002 Overwinteringsdeksel X X X 1 13 06824RG11 Terugkeen set X X X 1 PORTUGUES ID C DIGO DESCRI O AR125 AR125S AR125M QUANT 1 AR82 Cartucho filtrante X X X 1 2 20888G0003...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...sind konform mit Sicherheitsrichtlinie f r Maschinen 89 392 CE Richtlinie zur elektromagnetischen Kompatibilit t 89 336 CE Richtlinie f r Niederspannungsanlagen 73 23 CE Richtlinie bersch ssiger elekt...

Страница 38: ...TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN DATI TECNICI TECHNISCHE GEGEVENS CARACTERISTICAS TECNICAS AR 125 232 138 226 430 184 670 38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...EGIA 48100 MUNGUIA VIZCAYA ESPA A Telf 94 674 11 16 Fax 94 674 17 08 Fabricado en CE 09928E201 FP10 08 NIF ES A17092610 We reserve to change all or part of the articles or contents of this document wi...

Отзывы: