background image

Introduza o anel de fricção e uma das juntas (Fig. 2) na abertura de retorno. 
Passe, por dentro da piscina, a abertura de retorno com o anel de fricção e a junta através do corte. 
Os pedaços do liner que aparecerem pela parte externa da piscina 

deverão ser cortados de uma forma limpa e rente

 
4.1.2.  FIXAÇÃO DO CORPO DO SKIMMER DE MOCHILA 
Recorte o liner com um x-acto (lâmina) seguindo o marco do modelo 

(nesse momento, não deve haver tensão no liner).

 

Instale a junta dupla do Skimmer, 

abraçando a chapa e o liner

 (Nº 7 Fig. 3). 

Coloque a comporta no skimmer (Fig. 5) e pré-fixe o skimmer à piscina aparafusando os 2 parafusos curtos  (Nº 8 Fig. 3) pela parte interna da 
piscina. Os parafusos devem atravessar o liner, a junta dupla, a chapa da piscina e chegar até aos orifícios do skimmer (Fig. 3). 
 
4.1.3.  FIXAÇÃO DA ABERTURA DE RETORNO 
Por fora da piscina, introduza a outra junta (Fig. 2) na parte roscada da abertura de retorno que sobressai. 
Enrosque bem a abertura de retorno no corpo do Skimmer de mochila utilizando a chave (Nº 13 Fig. 2). 
 
4.1.4.  FIXAÇÃO DO MARCO DO SKIMMER DE MOCHILA 
Coloque, por dentro da piscina, o marco do Skimmer de mochila (Nº 9 Fig. 3) sobre a junta, sem a tampa decorativa. Introduza os 10 
parafusos compridos (Nº 8 Fig. 3) no marco atravessando o liner e enrosque-os  um pouco para verificar se encaixam correctamente. Não 
aperte os parafusos totalmente desde o início, comece pouco a pouco na ordem indicada (Fig. 4) até apertá-los totalmente. 
 
4.1.5. ÚLTIMOS 

DETALHES 

Coloque a tampa decorativa (Nº 9  Fig. 3), tendo a precaução de situar as marcas de nível na posição adequada. 
 
Introduza o cartucho filtrante com a extremidade roscada para baixo, e enrosque-o no seu alojamento. 
Coloque a cesta pré-filtro na parte superior, no interior do Skimmer de mochila e, por último, a tampa do Skimmer rodando-a para encaixá-la 
no seu alojamento. 
Termine de encher a piscina, até que a água atinja um nível entre as duas marcas de máximo e mínimo da boca do Skimmer de mochila. 

Não coloque a tampa de aspiração. Use-a somente quando utilizar o acessório de limpeza do fundo da piscina. 
 

4.2. LIGAÇÃO 

ELÉCTRICA 

Coloque o transformador a uma distância mínima de 3,5 m do bordo da piscina (Fig. 1). Ligue o transformador a uma fonte de corrente alterna 
de 230 V e 50 Hz, com ligação à terra. É imprescindível utilizar um interruptor omnipolar, para deixar o filtro sem tensão quando não estiver a 
ser usado, e um diferencial de 30 mA para a protecção de descargas. (Não fornecido. Pode ser adquirido em estabelecimentos de materiais 
eléctricos). 
Verifique o funcionamento do motor colocando a mão na frente da abertura de retorno para verificar se sai água. 

 
FILTRAÇÃO: 

O Skimmer foi concebido para aspirar e reter as impurezas que se encontram em suspensão na água da piscina. Depois de um tratamento 
inicial de filtração (até que a água da piscina esteja limpa), 

dever-se-á recircular uma vez por dia toda a água da piscina.  

O elemento que realiza a limpeza da água é o cartucho filtrante (Nº 4) existente no interior do Skimmer, o qual se compõe de um tecido com 
uma malha muito fina que retém a sujidade.  
Dependendo da sujidade, das horas de filtração e do volume de água da piscina, o cartucho filtrante (Nº 4) deverá ser limpo com maior ou 
menor frequência. Quando observar que a quantidade de água que retorna ao interior da piscina diminuir, deverá proceder à limpeza do 
cartucho filtrante ou, se necessário, substituí-lo por outro novo. 
A necessidade de filtração é determinada pelo volume em m

3

 de água da piscina em relação aos m

3

/h de caudal do aparelho. 

Deixe o motor descansar no mínimo 2 horas entre cada período de funcionamento. 
 

Volume piscina em m

3

Caudal filtro em  m

/h 

=horas necessárias 

 
No tratamento inicial de filtração, devem ser respeitados os períodos de descanso indicados. É recomendável aumentar o tempo de filtração 
quanto mais elevada for a temperatura da água da piscina. 
 

O PRODUTO QUÍMICO NÃO DEVE SER COLOCADO NUNCA NA CESTA OU ATRAVÉS DAS ESPONJAS OU DO CARTUCHO, JÁ QUE 

ISSO DETERIORARIA OS MATERIAIS DO APARELHO E LIMITARIA A SUA EFICÁCIA. 

 

NÃO UTILIZAR FLOCULANTE 

 

5. FUNCIONAMENTO 

O elemento que realiza a limpeza da água é o cartucho existente no interior do Skimmer de mochila, o qual se compõe de um tecido com uma 
malha muito fina que retém a sujidade.  
Dependendo dos períodos de utilização do filtro, do ambiente, das árvores, do pólen, dos insectos e da frequência de banhos, factores que 
determinam a sujidade da água da piscina, deverá ser limpo com maior ou menor frequência.  
Quando observar que a quantidade de água que retorna ao interior da piscina diminuir, deverá proceder à limpeza do cartucho. (ver ponto 6.1. 
Limpeza do Cartucho). 
Para manter a água da piscina em bom estado, deverá utilizar também os produtos químicos recomendados pelo fabricante (cloro, anti-algas, 
etc.). 
A vida útil do filtro de mochila prolonga-se com períodos de funcionamento contínuo não superiores a 4 h. A necessidade de filtração diária é 
determinada pelo volume em m

3

 de água da piscina em relação aos 3,8 m

3

/h de caudal do Skimmer de mochila.  

Deixe o motor descansar no mínimo 2 horas entre cada período de funcionamento. 
 

6. MANUTENÇÃO: 

 

6.1. 

LIMPEZA DO CARTUCHO 

Desligue o aparelho da tomada. 
Retire a tampa e a cesta. 
Desenrosque o cartucho do seu alojamento e retire-o do interior do Skimmer de mochila (Fig. 7). 
Coloque o cartucho debaixo do jacto de água de uma mangueira de jardim a baixa pressão até observar que está limpo (Fig. 6). 
Introduza o cartucho novamente com a extremidade roscada para baixo e enrosque no seu alojamento. 
Coloque a cesta pré-filtro e a tampa do Skimmer de mochila. 

28 

Содержание AR-125

Страница 1: ...MOCHILA SKIMMER HORS BORD H NGEFILTER FILTRO A PARE HANGEND SKIMME SKIMMER DE MOCHIL IN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ies and humidity CONNECTION OF APPARATUS Connect the transformer to a 230V 50 Hz source of alternating current which is equipped with a single pole switch so that the apparatus does not receive any vo...

Страница 4: ...me of the pool should be recirculated once a day The filtering cartridge No 4 inside the Skimmer is the element that cleans the water It consists of a fabric with a very fine mesh that retains the dir...

Страница 5: ...until 4 cm under the lower edge of the backpack skimmer frame No 9 Fig 3 Insert the O ring Fig 2 in the winter plug No 14 Fig 2 and screw the plug to the return nozzle from inside the pool using the...

Страница 6: ...tional regulations 2 INDIVIDUAL TERMS 2 1 This guarantee covers the products referred to in this manual 2 2 This Guarantee Certificate will only be applicable in European Union countries 2 3 For this...

Страница 7: ...clase I que cumple con el grado de protecci n IP X8 resistencia a la penetraci n de polvo a los cuerpos s lidos y a la humedad CONEXI N DEL SKIMMER Conectar el transformador a una fuente de corriente...

Страница 8: ...protecci n de descargas No suministrado Puede adquirirse en establecimientos de electr cidad Comprobar el funcionamiento del motor colocando la mano delante de la boquilla de retorno para comprobar qu...

Страница 9: ...la tapa inferior y extraer la tapa inferior Desatornillar los 3 tornillos que aguantan el motor y retirar el conjunto el ctrico motor Situar el nuevo conjunto electrico motor atornillando los 3 tonill...

Страница 10: ...meses desde la entrega del Producto al comprador y ste alegue falta de conformidad de aqu l el comprador deber acreditar el origen y la existencia del defecto alegado 1 8 El presente Certificado de Ga...

Страница 11: ...immer a t con u pour tre utilis dans des piscines d eau douce Il s agit d un appareil lectrique de classe I conforme aux exigences du degr de protection IPX8 r sistance la p n tration de la poussi re...

Страница 12: ...se prot ger contre les d charges Non livr avec l appareil Peut tre acquis dans un magasin de mat riel lectrique V rifier le fonctionnement du moteur en pla ant la main devant la buse de retour afin d...

Страница 13: ...appareil REMPLACEMENT DE L ENSEMBLE LECTRIQUE En cas de d t rioration du c ble ou d un des composants de l ensemble lectrique proc der comme suit D brancher l appareil de la prise de courant D visser...

Страница 14: ...de la pr sente garantie l acheteur devra justifier la date d acquisition et de livraison du Produit 1 7 Quand plus de six mois se seront coul s depuis la remise du Produit l acheteur et que ce dernie...

Страница 15: ...erh hte Swimmingpools entworfen wurde Dieser Apparat zeichnet sich durch innovatives Design und gro e Funktionalit t aus Im Inneren der Kiste finden Sie die auf Seite 30 aufgef hrten Komponenten 2 ALL...

Страница 16: ...rigsten Wasserstand befindet Den Ansaugdeckel nicht anbringen Benutzen Sie diesen nur wenn Sie den Bodenreiniger benutzen 4 2 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Den Transformator in einer Entfernung von mindesten...

Страница 17: ...en Schlauch langsam in Abschnitten von 50 cm unter Wasser in das Wasser ein w hrend er sich vollst ndig mit Wasser f llt Der ganze Schlauch sollte schlie lich mit Wasser gef llt sein Wenn die Schlauch...

Страница 18: ...arantiezeitraums dar ber unterrichtet muss der Verk ufer das Produkt auf eigene Kosten dort reparieren oder ersetzen wo es f r ihn am g nstigsten ist es sei denn dies ist unm glich oder unverh ltnism...

Страница 19: ...RISTICHE GENERALI Questo Skimmer stato progettato per essere utilizzato in piscine d acqua dolce Si tratta di un apparecchio elettrico di classe I che rispetta il grado di protezione IPXB resistenza a...

Страница 20: ...Figura 1 Collegare il trasformatore ad una fonte di corrente alterna di 230 V e 50Hz dotata di messa a terra indispensabile utilizzare un interruttore omnipolare per interrompere la tensione al filtro...

Страница 21: ...lentamente di 50 in 50 cm Le parti introdotte nella piscina devono rimanere sommerse mano a mano che si vadano riempiendo d acqua proseguire cos sino alla fine Al termine dell operazione tutto il tubo...

Страница 22: ...sue spese nel luogo che consideri opportuno salvo il caso che ci sia impossibile o sproporzionato 1 4 Qualora non sia possibile riparare o sostituire il Prodotto l acquirente potr sollecitare una rid...

Страница 23: ...et apparaat dat u zojuist heeft aangeschaft is speciaal ontworpen voor hooggelegen zwembaden heeft een innovatieve vormgeving en is zeer functioneel In de doos zult u de onderdelen aantreffen die op b...

Страница 24: ...sformator aan op een stroombron met wisselspanning van 230 V en 50Hz met aardaansluiting Het is noodzakelijk om een dubbele stroomonderbreker toe te passen om het filter uit te schakelen wanneer men h...

Страница 25: ...heel met water vult en uiteindelijk moet de hele slang met water gevuld zijn en gezonken zijn Als de slang niet geheel gevierd is zal de bodemreiniger niet zuigen en kan de reinigingsinstallatie besch...

Страница 26: ...iode dan zal de verkoper het Produkt repareren of laten repareren op zijn eigen kosten alwaar de verkoper dit geschikt zou achten behalve in het geval dat dit onmogelijk of buitensporig zou zijn 1 5 I...

Страница 27: ...elho el ctrico da classe I que cumpre o grau de protec o IPX8 resist ncia penetra o de p aos corpos s lidos e humidade LIGA O DO APARELHO Ligue o transformador a uma fonte de corrente alterna de 230V...

Страница 28: ...reter as impurezas que se encontram em suspens o na gua da piscina Depois de um tratamento inicial de filtra o at que a gua da piscina esteja limpa dever se recircular uma vez por dia toda a gua da pi...

Страница 29: ...e o per odo de Inverno ou no caso de longos per odos fora de uso realize os seguintes passos Esvazie a gua da piscina at ao n vel de 4 cm por baixo do bordo inferior do marco N 9 Fig 3 do skimmer de m...

Страница 30: ...RES 2 1 A presente garantia cobre os produtos descritos neste manual 2 2 O presente Certificado de Garantia s ser v lido nos pa ses da Uni o Europeia 2 3 Para a efic cia desta garantia o comprador dev...

Страница 31: ...117 Skimmer body lid brown X 1 5 30889G0500 Kit motor Standard cable Transformer X X 1 5 30889G050S Kit motor Standard cable Transformer X 1 6 20888G0100 Gate X X X 1 7 20888G0005 Double sealing joint...

Страница 32: ...ulsi n X X X 1 11 06667FP10 Llave v lvula X X X 1 12 00300G0002 Tap n skimmer retorno X X X 1 13 06824RG11 Kit retorno X X X 1 FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION AR125 AR125S AR125M QUANT 1 AR82 Cartouche f...

Страница 33: ...00300G0002 berwin terungsdeckel X X X 1 13 06824RG11 Kit Einlaufduse X X X 1 ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE AR125 AR125S AR125 QUANT 1 AR82 Cartuccia filtrante X X X 1 2 20888G0003 Cesto X X X 1 3 208...

Страница 34: ...utel nippel X X X 1 12 00300G0002 Overwinteringsdeksel X X X 1 13 06824RG11 Terugkeen set X X X 1 PORTUGUES ID C DIGO DESCRI O AR125 AR125S AR125M QUANT 1 AR82 Cartucho filtrante X X X 1 2 20888G0003...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...sind konform mit Sicherheitsrichtlinie f r Maschinen 89 392 CE Richtlinie zur elektromagnetischen Kompatibilit t 89 336 CE Richtlinie f r Niederspannungsanlagen 73 23 CE Richtlinie bersch ssiger elekt...

Страница 38: ...TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN DATI TECNICI TECHNISCHE GEGEVENS CARACTERISTICAS TECNICAS AR 125 232 138 226 430 184 670 38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...EGIA 48100 MUNGUIA VIZCAYA ESPA A Telf 94 674 11 16 Fax 94 674 17 08 Fabricado en CE 09928E201 FP10 08 NIF ES A17092610 We reserve to change all or part of the articles or contents of this document wi...

Отзывы: