background image

ESPAÑOL 

 

IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las 
medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el 
instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y

 

la puesta en marcha. 

Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato. 

 
Para conseguir un óptimo rendimiento del Skimmer de Mochila es conveniente observar las instrucciones que se indican a continuación: 
 

INDICACIONES DE SEGURIDAD, LEALAS ATENTAMENTE 

 

En todo lo referente a la instalación eléctrica debe seguirse la normativa: 

NF C15-100 

que hace referéncia “a la construcción de instalaciones eléctricas, tanto en piscinas cubiertas como en piscinas al aire libre”, o la 
normativa análoga vigente en cada zona o pais. 

 

”Todas las filtraciones siguen la norma de instalación C 15-100 que especifica que todo aparato eléctrico ubicado a menos de 3,5 
m de la piscina y accesible libremente debe estar alimentado con muy baja tensión 12 V. Todo aparato alimentado en 220 V debe 
estar ubicado por lo menos a 3,5 m del borde de la piscina. Pedir permiso del fabricante para toda modificación de uno o varios 
elementos del sistema de filtración”  

 

La instalación eléctrica debe ser hecha por personal profesional cualificado en instalaciones eléctricas. 

 

No tenga el aparato en marcha mientras utiliza la piscina. 

 

No haga funcionar el aparato sin agua. 

 

No toque NUNCA el aparato en marcha con el cuerpo húmedo o las manos húmedas. 

 

Siempre que deba manipular el aparato, DESCONÉCTELO de la tóma de corriente. 

 

Asegúrese de que el suelo está seco antes de tocar el equipo eléctrico. 

 

No coloque el aparato donde pueda mojarse, puede causar electrocución. 

 

No permita ni a niños ni a adultos apoyarse o sentarse sobre el aparato. 

 

No utilizar el aparato durante más de 4 horas seguidas. 

 

Si el cable flexible de alimentación de este aparato está dañado, debe ser sustituido. Lea detenidamente las instrucciones para su 
sustitución. Ante la duda consulte con un servicio técnico. 

 

1.  COMPRUEBE EL CONTENIDO DEL EMBALAJE: 

El equipo que acaba usted de comprar es un aparato especialmente concebido y diseñado para piscinas elevadas, con un innovador diseño y 
una gran funcionalidad. 
En el interior de la caja encontrará los siguientes componentes detallados en las página 30. 

 

 

2. CARACTERÍSTICAS GENERALES: 

Este Skimmer ha sido diseñado para piscinas elevadas de agua dulce. Se trata de un aparato eléctrico de clase I, que cumple con el grado de 
protección IP X8 (resistencia a la penetración de polvo, a los cuerpos sólidos y a la humedad). 
CONEXIÓN DEL SKIMMER 
Conectar el transformador a una fuente de corriente alterna de 230V 50 Hz, con conexión a tierra, que disponga de un interruptor omnipolar, 
para dejar sin tensión al aparato cuando éste no deba ser utilizado, y un diferencial de 30 mA para protección de descargas. 
El fabricante en ningún caso se responsabiliza del montaje, instalación o puesta en funcionamiento de cualquier manipulación o incorporación 
de componentes eléctricos que no se hayan llevado a cabo en sus instalaciones. 
 

3. INSTALACIÓN: 

Por su facilidad de instalación este equipo puede ser montado por

 UNA PERSONA ADULTA 

y en un periodo de tiempo de alrededor de  

1 HORA

, con la precaución en todo momento de hacer un correcto seguimiento de las instrucciones detalladas en este manual

Para una manipulación correcta de los componentes y su correcta instalación son necesarias las siguientes herramientas: 

 

Funcion Herramienta 

Herramienta alternativa 

Apretar tornillos 

Destornillador boca philips 

Destornillador stecker 7 mm 

Recortar liner 

Cutter 

Cuchilla 

 

PREVIO A LA INSTALACIÓN 
Antes de instalar el Skimmer de mochila en la piscina, se ha de situar la piscina de tal manera que el troquel que lleva para acoplar el 
Skimmer de mochila quede enfrentado a los vientos dominantes, (Fig. 1) para que estos ayuden a llevar la suciedad que quede en la 
superficie de la piscina hacia la boca del Skimmer de mochila. 
Seguir cuidadosamente las instrucciones de montaje de la chapa y liner de la piscina. 
El Skimmer de mochila debe quedar en la parte exterior y alta de la pared de la piscina. 
Su función es recoger el agua de la superficie, posandose en el cesto prefiltro las impurezas de mayor tamaño y dejando pasar las de menor 
tamaño para que sean retenidas por el filtro de cartucho. 
 
 
 
 

EN NINGÚN CASO EL PRODUCTO QUÍMICO DEBE PONERSE EN EL CESTO O A TRAVÉS DEL FILTRO, ELLO DETERIORARÍA 

LOS MATERIALES DEL APARATO Y LIMITARIA SU EFICACIA.

4.  MONTAJE: 

El cuerpo del Skimmer de mochila es el que aloja el elemento filtrante o filtro de cartucho, tambien aloja en su parte inferior el motor y la 
turbina encargados de provocar una circulación de agua, que es recogida en la parte superior a través de la boca del Skimmer de mochila y es 
devuelta una vez filtrada por la boquilla inferior. 
 
4.1. 

FIJACIÓN DEL SKIMMER DE MOCHILA 

 
4.1.1.  PREFIJACIÓN DE LA BOQUILLA DE RETORNO DEL SKIMMER DE MOCHILA (Fig.2) 
A través de ella el agua filtrada se introduce de nuevo en la piscina cerrando así el ciclo de filtración.  
Empezar a llenar de agua la piscina, deteniendo el llenado a unos 4 cm del borde inferior del orificio de la válvula de retorno. 

Содержание AR-125

Страница 1: ...MOCHILA SKIMMER HORS BORD H NGEFILTER FILTRO A PARE HANGEND SKIMME SKIMMER DE MOCHIL IN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ies and humidity CONNECTION OF APPARATUS Connect the transformer to a 230V 50 Hz source of alternating current which is equipped with a single pole switch so that the apparatus does not receive any vo...

Страница 4: ...me of the pool should be recirculated once a day The filtering cartridge No 4 inside the Skimmer is the element that cleans the water It consists of a fabric with a very fine mesh that retains the dir...

Страница 5: ...until 4 cm under the lower edge of the backpack skimmer frame No 9 Fig 3 Insert the O ring Fig 2 in the winter plug No 14 Fig 2 and screw the plug to the return nozzle from inside the pool using the...

Страница 6: ...tional regulations 2 INDIVIDUAL TERMS 2 1 This guarantee covers the products referred to in this manual 2 2 This Guarantee Certificate will only be applicable in European Union countries 2 3 For this...

Страница 7: ...clase I que cumple con el grado de protecci n IP X8 resistencia a la penetraci n de polvo a los cuerpos s lidos y a la humedad CONEXI N DEL SKIMMER Conectar el transformador a una fuente de corriente...

Страница 8: ...protecci n de descargas No suministrado Puede adquirirse en establecimientos de electr cidad Comprobar el funcionamiento del motor colocando la mano delante de la boquilla de retorno para comprobar qu...

Страница 9: ...la tapa inferior y extraer la tapa inferior Desatornillar los 3 tornillos que aguantan el motor y retirar el conjunto el ctrico motor Situar el nuevo conjunto electrico motor atornillando los 3 tonill...

Страница 10: ...meses desde la entrega del Producto al comprador y ste alegue falta de conformidad de aqu l el comprador deber acreditar el origen y la existencia del defecto alegado 1 8 El presente Certificado de Ga...

Страница 11: ...immer a t con u pour tre utilis dans des piscines d eau douce Il s agit d un appareil lectrique de classe I conforme aux exigences du degr de protection IPX8 r sistance la p n tration de la poussi re...

Страница 12: ...se prot ger contre les d charges Non livr avec l appareil Peut tre acquis dans un magasin de mat riel lectrique V rifier le fonctionnement du moteur en pla ant la main devant la buse de retour afin d...

Страница 13: ...appareil REMPLACEMENT DE L ENSEMBLE LECTRIQUE En cas de d t rioration du c ble ou d un des composants de l ensemble lectrique proc der comme suit D brancher l appareil de la prise de courant D visser...

Страница 14: ...de la pr sente garantie l acheteur devra justifier la date d acquisition et de livraison du Produit 1 7 Quand plus de six mois se seront coul s depuis la remise du Produit l acheteur et que ce dernie...

Страница 15: ...erh hte Swimmingpools entworfen wurde Dieser Apparat zeichnet sich durch innovatives Design und gro e Funktionalit t aus Im Inneren der Kiste finden Sie die auf Seite 30 aufgef hrten Komponenten 2 ALL...

Страница 16: ...rigsten Wasserstand befindet Den Ansaugdeckel nicht anbringen Benutzen Sie diesen nur wenn Sie den Bodenreiniger benutzen 4 2 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Den Transformator in einer Entfernung von mindesten...

Страница 17: ...en Schlauch langsam in Abschnitten von 50 cm unter Wasser in das Wasser ein w hrend er sich vollst ndig mit Wasser f llt Der ganze Schlauch sollte schlie lich mit Wasser gef llt sein Wenn die Schlauch...

Страница 18: ...arantiezeitraums dar ber unterrichtet muss der Verk ufer das Produkt auf eigene Kosten dort reparieren oder ersetzen wo es f r ihn am g nstigsten ist es sei denn dies ist unm glich oder unverh ltnism...

Страница 19: ...RISTICHE GENERALI Questo Skimmer stato progettato per essere utilizzato in piscine d acqua dolce Si tratta di un apparecchio elettrico di classe I che rispetta il grado di protezione IPXB resistenza a...

Страница 20: ...Figura 1 Collegare il trasformatore ad una fonte di corrente alterna di 230 V e 50Hz dotata di messa a terra indispensabile utilizzare un interruttore omnipolare per interrompere la tensione al filtro...

Страница 21: ...lentamente di 50 in 50 cm Le parti introdotte nella piscina devono rimanere sommerse mano a mano che si vadano riempiendo d acqua proseguire cos sino alla fine Al termine dell operazione tutto il tubo...

Страница 22: ...sue spese nel luogo che consideri opportuno salvo il caso che ci sia impossibile o sproporzionato 1 4 Qualora non sia possibile riparare o sostituire il Prodotto l acquirente potr sollecitare una rid...

Страница 23: ...et apparaat dat u zojuist heeft aangeschaft is speciaal ontworpen voor hooggelegen zwembaden heeft een innovatieve vormgeving en is zeer functioneel In de doos zult u de onderdelen aantreffen die op b...

Страница 24: ...sformator aan op een stroombron met wisselspanning van 230 V en 50Hz met aardaansluiting Het is noodzakelijk om een dubbele stroomonderbreker toe te passen om het filter uit te schakelen wanneer men h...

Страница 25: ...heel met water vult en uiteindelijk moet de hele slang met water gevuld zijn en gezonken zijn Als de slang niet geheel gevierd is zal de bodemreiniger niet zuigen en kan de reinigingsinstallatie besch...

Страница 26: ...iode dan zal de verkoper het Produkt repareren of laten repareren op zijn eigen kosten alwaar de verkoper dit geschikt zou achten behalve in het geval dat dit onmogelijk of buitensporig zou zijn 1 5 I...

Страница 27: ...elho el ctrico da classe I que cumpre o grau de protec o IPX8 resist ncia penetra o de p aos corpos s lidos e humidade LIGA O DO APARELHO Ligue o transformador a uma fonte de corrente alterna de 230V...

Страница 28: ...reter as impurezas que se encontram em suspens o na gua da piscina Depois de um tratamento inicial de filtra o at que a gua da piscina esteja limpa dever se recircular uma vez por dia toda a gua da pi...

Страница 29: ...e o per odo de Inverno ou no caso de longos per odos fora de uso realize os seguintes passos Esvazie a gua da piscina at ao n vel de 4 cm por baixo do bordo inferior do marco N 9 Fig 3 do skimmer de m...

Страница 30: ...RES 2 1 A presente garantia cobre os produtos descritos neste manual 2 2 O presente Certificado de Garantia s ser v lido nos pa ses da Uni o Europeia 2 3 Para a efic cia desta garantia o comprador dev...

Страница 31: ...117 Skimmer body lid brown X 1 5 30889G0500 Kit motor Standard cable Transformer X X 1 5 30889G050S Kit motor Standard cable Transformer X 1 6 20888G0100 Gate X X X 1 7 20888G0005 Double sealing joint...

Страница 32: ...ulsi n X X X 1 11 06667FP10 Llave v lvula X X X 1 12 00300G0002 Tap n skimmer retorno X X X 1 13 06824RG11 Kit retorno X X X 1 FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION AR125 AR125S AR125M QUANT 1 AR82 Cartouche f...

Страница 33: ...00300G0002 berwin terungsdeckel X X X 1 13 06824RG11 Kit Einlaufduse X X X 1 ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE AR125 AR125S AR125 QUANT 1 AR82 Cartuccia filtrante X X X 1 2 20888G0003 Cesto X X X 1 3 208...

Страница 34: ...utel nippel X X X 1 12 00300G0002 Overwinteringsdeksel X X X 1 13 06824RG11 Terugkeen set X X X 1 PORTUGUES ID C DIGO DESCRI O AR125 AR125S AR125M QUANT 1 AR82 Cartucho filtrante X X X 1 2 20888G0003...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...sind konform mit Sicherheitsrichtlinie f r Maschinen 89 392 CE Richtlinie zur elektromagnetischen Kompatibilit t 89 336 CE Richtlinie f r Niederspannungsanlagen 73 23 CE Richtlinie bersch ssiger elekt...

Страница 38: ...TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN DATI TECNICI TECHNISCHE GEGEVENS CARACTERISTICAS TECNICAS AR 125 232 138 226 430 184 670 38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...EGIA 48100 MUNGUIA VIZCAYA ESPA A Telf 94 674 11 16 Fax 94 674 17 08 Fabricado en CE 09928E201 FP10 08 NIF ES A17092610 We reserve to change all or part of the articles or contents of this document wi...

Отзывы: