background image

9

manufacturer.

TECHNICAL PARAMETERS

RATED PARAMETERS

Demolition hammer 58G875

Parameter

Value

Supply voltage

230 V AC

Power supply frequency

50 Hz

Rated power 

1050 W

Impact rate

2100 min

-1

Impact energy

10 J

Working tool shank

SDS Max

Protection class

II

Weight (w/o accessories)

5,41 kg

Year of production

2021

58G875 defines type and indication of the device

NOISE AND VIBRATION DATA

Information regarding noise and vibration

The following levels of emitted noise, such as emitted acoustic pressure 

Lp

A

 and acoustic power level Lw

A

 and measurement uncertainty K 

have been given in the instruction manual as defined in the EN 60745 

standard. 

The following vibration value (acceleration value) a

h

 and measurement 

uncertainty K have been determined as defined in the EN 60745 -2-6 

standard.

The vibration level provided in this instruction manual have been 

determined according to the measurement procedure as defined in the EN 

60745 standard and can be used for comparison of power tools. This can be 

used for preliminary assessment of exposure to vibrations. 

The provided vibration level is representative for main applications of 

the power tool. If the power tool is used for other applications or with 

other working tools, and if it is not sufficiently maintained, the vibration 

level may vary. The aforementioned reasons may increase the exposure 

to vibrations during the entire operating period. 

In order to precisely estimate the exposure to vibrations, periods should 

be accounted for, in which the power tool is switched off, or when it 

is switched on, but not operated. Thus, the total exposure to vibration 

may prove considerably lower.

Additional safety measures should be taken to protect the user against 

effects of vibrations, such as: maintenance of the power tool and its 

working tools, ensuring proper temperature of the hands and proper 

organisation of work.

Sound pressure level Lp

A

 = 84,2 dB(A) K= 3 dB(A)

Sound power level Lw

A

 = 105 dB(A) K= 3 dB(A)

Vibration acceleration (chiselling):

 

-

front handle a

h,Cheq

 = 14,36 m/s² , K = 1,5 m/s²

 

-

rear handle a

h,Cheq

 = 23,08 m/s² , K = 1,5 m/s²

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Electrically powered products should not be disposed of with household 

wastes, but should be utilised in proper recycling centres. Obtain 

information on waste recycling from your seller or local authorities. Used 

electric and electronic equipment contains substances active in the natural 

environment. Unrecycled equipment constitutes a potential risk for the 

environment and human health.

* The right to make changes is reserved.

“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa with seat in Warsaw at 

ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this instruction (hereinafter 

Instruction), including, but not limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the 

instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and 

Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 

90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing, modifications for commercial 

purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are strictly 

forbidden and may cause civil and legal liability.

ÜBERSETZUNG DER 

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG

ABBRUCHHAMMER 

58G875

HINWEIS: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES 

ELEKTROWERKZEUGS DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG 

GRÜNDLICH DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE AUF.

DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

WARNHINWEISE ZUM BETRIEB DES ELEKTRISCHEN 

ABBRUCHHAMMERS

HINWEIS: 

Vor allen Bedienungs- oder Reparaturtätigkeiten ziehen Sie den 

Stecker des Netzkabels aus der Steckdose.

 • Es ist während der Arbeit Gehörschutz zu tragen. 

Die 

Lärmexposition kann zum Gehörverlust führen.

 • Verwenden Sie die Elektrowerkzeuge zusammen mit den 

mitgelieferten Zusatzgriffen. 

Ein Verlust der Kontrolle über dem 

Werkzeug kann Verletzungen beim Bediener hervorrufen.

 • Beim Gebrauch des Abbruchhammers halten Sie das Werkzeug 

stets an isolierten Elementen fest, um einen Stromschlag 

beim eventuellen Anstoßen einer unter Spannung stehenden 

Leitung zu verhindern. 

Der Kontakt mit einer elektrischen Leitung 

kann zur Übertragung der Spannung auf die Metallelemente des 

Elektrowerkzeugs und zum Stromschlag führen.

 • Verwenden Sie entsprechende Vorrichtungen, um versteckte 

Versorgungsleitungen ausfindig zu machen. Der Kontakt mit 

unter Spannung stehenden Leitungen kann zum Entstehen 

von Feuer oder Stromschlag führen. 

Die Beschädigung einer 

Gasleitung kann eine Explosion auslösen. Das Eindringen in einer 

Wasserversorgungsleitung kann einen Stromschlag und erhebliche 

materielle Schäden nach sich ziehen. 

 • Überprüfen Sie jedes Mal vor dem Anschluss des Elektrowerkzeugs 

das Netzkabel und lassen Sie dieses beim Feststellen einer 

Beschädigung von einer Fachwerkstatt austauschen.

 • Halten Sie das Elektrowerkzeug während der Arbeit mit beiden 

Händen in einer stabilen Arbeitsposition fest. Halten Sie die 

Griffe sauber. 

Ein mit beiden Händen gehaltenes Elektrowerkzeug 

ist sicherer.

 • Beim Gebrauch des Abbruchhammers, der oben gehalten wird, 

achten Sie jederzeit auf sicheren Stand und überprüfen Sie, dass 

unten keine umstehenden Personen vorhanden sind.

 • Das arbeitende Elektrowerkzeug darf nicht auf andere Personen 

oder auf sich selbst gerichtet werden.

HINWEIS: Dieses Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen 

vorgesehen. 

Obwohl eine sichere Konstruktion, Sicherheitseinrichtungen und 

zusätzliche Schutzeinrichtungen eingesetzt werden, besteht stets das 

Restrisiko einer Verletzung beim Betrieb dieses Elektrowerkzeugs.

Erläuterung zu den verwendeten Piktogrammen.

1

2

3

4

5

6

1. 

Lesen Sie sorgfältig die Betriebsanleitung durch und beachten Sie 

die dort enthaltenen Warnhinweise und Sicherheitsbedingungen.

2. 

Das Gerät verfügt über die zweite Isolierklasse.

3. 

Verwenden Sie persönliche Schutzmittel (Schutzbrillen, 

Gehörschutz und Staubschutzmaske).

4. 

Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose vor Beginn der Bedien- 

Содержание 58G875

Страница 1: ...KLADIVO SL UDARNO KLADIVO PERFORATORIUS ATSKALD MURS MEISELVASAR UDARNI EKI EKI ZA KOVANJE ES MARTILLO PERCUTOR MARTELLO SCALPELLATORE NL SLOOPHAMER FR MARTEAU PIQUEUR Cz ci zamienne do tego produktu...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...DN HO N VODU K POU V N 20 PREKLAD P VODN HO N VODU NA POU ITIE 22 PREVOD IZVIRNIH NAVODIL 24 ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS 27 INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORI IN LVALODAS 29 ALGUP RASE KASUTUSJUHENDI...

Страница 4: ...4 A 8 7 B 1 2 C D 3 6 a F b G E 4 5 P R E S S 1 2 3 8 7 6 5 4...

Страница 5: ...rzeciwpy ow 4 Od cz przew d zasilaj cy przed rozpocz ciem czynno ci obs ugowych lub naprawczych 5 Chroni przed deszczem 6 Nie dopuszcza dzieci do urz dzenia BUDOWA I PRZEZNACZENIE M ot kuj cy jest r c...

Страница 6: ...ub chemicznych rodk w czyszcz cych Nale y utrzymywa w stanie dro no ci szczeliny wentylacyjne silnika W przypadku wyst powania nadmiernego iskrzenia na komutatorze zleci sprawdzenie stanu szczotek w g...

Страница 7: ...DETAILED SAFETY REGULATIONS PRECAUTIONS FOR USING ELECTRIC DEMOLITION HAMMER Caution Unplug the power cord from mains socket before commencing any activities related to repair or maintenance Use hear...

Страница 8: ...hisel setting 3 so the ring returns to its initial position If the ring does not return to its position rotate it slightly to lock the chisel in desired position The chisel is well secured when the lo...

Страница 9: ...laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 No 90 item 631 with later ammendments Copying processing publishing mo...

Страница 10: ...slage zur ck so muss das gesamte Arbeitswerkzeug herausgenommen und der gesamte Vorgang wiederholt werden Eine hohe Leistung des Bohrhammers kann nur dann gew hrleistet wenn scharfe und nicht besch di...

Страница 11: ...heit K wurden nach der NormEN 60745 2 6 unten angegeben Der in dieser BA angegebene Vibrationspegel wurde gem dem in der Norm EN 60745 bestimmten Messverfahren gemessen und kann zum Vergleich der Elek...

Страница 12: ...12 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 SDS Max 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 A 8 SDS Max B 2 SDS 1 C 2 2 2 C 1 12 SDS 1 3 D 3 3...

Страница 13: ...13 5 5 5 4 E 5 5 2 3 10 10 a 6 F b G 6 a 1 2 58G875 230 AC 50 1050 2100 1 10 SDS Max II 5 41 2021 58G875 LpA LwA K EN 60745 ah EN 60745 2 6 EN 60745 LpA 84 2 A K 3 A LwA 105 A K 3 A...

Страница 14: ...p ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYGP 2 YY GP GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 5...

Страница 15: ...15 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 A 8 SDS Max B 2 SDS 1 C 2 2 2 C 12 SDS 1 3 D 3 3 5 5 5 4 E 5 5 2 3 10 10...

Страница 16: ...se a fesz lts g megjelen s vel j rhat az elektromos k ziszersz m f m alkatr szein ami ram t ses balesetet okozhat Megfelel eszk z ket kell alkalmazni a rejtett elektromos vezet kek lokaliz l s hoz A...

Страница 17: ...j nek h trah z sa n lk l nem lehet kih zni Ha a r gz t gy r nem t r vissza eredeti helyzet be h zza ki a befogand szersz mot s ism telje meg az eg sz m veletet el lr l A v s kalap cs m k d si hat kony...

Страница 18: ...RNYEZETV DELEM Az elektromos zem term keket ne dobja ki a h ztart si hullad kkal hanem adja le hullad kkezel sre hullad kgy jt sre szakosodott helyen A hullad kkezel ssel kapcsolatos k rd seire v lasz...

Страница 19: ...tul de la sursa de alimentare De fixat ciocanul pe bancul de lucru ine i buc a de fixare 2 cu m nerul SDS 1 i tr g nd napoi dep ind rezisten a arcului vezi semnele grafice de pe buc a de fixare Introd...

Страница 20: ...i poate fi folosit la compararea electrosculelor De asemenea se poate folosi n analiza preliminar e expunerii la vibra ii Nivelul vibra iilor indicat este reprezentativ pentru utiliz rile de baz ale e...

Страница 21: ...en polohy 7 obr A Upevn te rukoje uta en m oto n ho knofl ku pro blokov n pomocn rukojeti 8 MONT A V M NA PRACOVN CH N STROJ Kladivo je uzp sobeno pro pou v n s pracovn m n ad m je m stopky typu SDS M...

Страница 22: ...m en K ozna en v souladu s normou EN 60745 2 6 jsou uvedeny n e Uveden v tomto n vodu hladina vibrac byla zm ena v souladu s postupem m en stanoven m normou EN 60745 a m e b t pou ita ke srovn v n el...

Страница 23: ...ri ka 1 ks 5 Prenosn kufr k 1 ks PRED UVEDEN M DO PREV DZKY NASTAVENIE POMOCNEJ RUKOV TE Z bezpe nostn ch d vodov po as pr ce s kladivom v dy pou vajte pomocn rukov Pomocn rukov m okrem mo nosti jej n...

Страница 24: ...230 V AC Frekvencia nap jania 50 Hz Nomin lny v kon 1050 W Frekvencia pr klepu 2100 min 1 Energia pr klepu 10 J Typ sk u ovadla pracovn ch n strojov SDS Max Ochrann trieda II Hmotnos bez pr slu enstva...

Страница 25: ...a 5 Vklopno stikalo 6 Ohi je motorja 7 Pomo ni ro aj 8 Preklopnik blokade dodatnega ro aja Obstajajo lahko razlike med sliko in izdelkom OPIS UPORABLJENIH GRAFI NIH ZNAKOV POZOR OPOZORILO NAMESTITEV N...

Страница 26: ...godijo na komutator motorja Postopek menjave oglenih etk je treba zaupati izklju no kvalificirani osebi ki uporablja originalne dele Vse napake mora odpraviti poobla eni servis proizvajalca TEHNI NI P...

Страница 27: ...mi dirbant su betonu plytomis ir pana iomis med iagomis Jo naudojimo sritys tai remonto ir statybos darbai Draud iama naudoti elektros rank ne pagal jo paskirt GRAFINI PUSLAPI APRA YMAS Numeriais pa y...

Страница 28: ...a Montare le nuove spazzole in grafite b le spazzole devono entrare comodamente nel portaspazzole quindi rimontare la molla di tenuta fig G Montare il coperchio del motore 6 e serrare la vite di fissa...

Страница 29: ...T piedzi u veido vienf zes kolektora dzin js kura grie an s trums tiek reduc ts ar zobp rvada pal dz bu tipa elektroinstrumenti tiek pla i izmantoti darbiem beton ie e os un analo iskos materi los Ele...

Страница 30: ...mos oglek a putek us ar saspiesta gaisa pal dz bu Ielikt jaunas oglek a sukas b oglek a suk m ir viegli j iesl d suku tur t jos bet piespiedatsperi atlaist atpaka G att Piestiprin t dzin ja aizsegu 6...

Страница 31: ...lektrit riistu kasutatakse laialdaselt betoon telliskivi ja muude sarnaste pindade t tlemisel Seadme kasutusalaks on ehitus ja remondit d Keelatud on kasutada elektrit riista vastuolus selle m ratud o...

Страница 32: ...bil s etolm Paigaldage uued s siharjad b s siharjad peavad mahtuma vabalt harjahoidjasse ja pange survevedru oma kohale joonis G Paigaldage mootori kate 6 ja keerake kinni kinnituskruvi a P rast s sih...

Страница 33: ...33 58G875 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 II 1 SDS Max 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 A 8 SDS Max B...

Страница 34: ...34 2 SDS 1 C 2 2 2 C 1 12 SDS 1 3 D 3 3 5 5 5 4 E 5 5 2 3 10 mm 10mm a 6 F b G 6 a 1 2 min 58G875 230 V AC 50 Hz 1050 W 2100 min 1 10 J SDS Max II 5 41 kg 2021 58G875...

Страница 35: ...ite se ovla tenoj radionici za njegovu zamjenu Za vrijeme rada elektri ni alat uvijek dr ite s obje ruke i zauzmite stabilan radni polo aj Ru ke odr avajte istim Sigurnije je dr ati elektri ni alat s...

Страница 36: ...ga povu ete RAD POSTAVKE UKLJU IVANJE ISKLJU IVANJE Napon mre e mora odgovarati veli ini napona koji je napisan na nazivnoj tablici eki a WUklju ivanje pritisnite gumb prekida a 5 Isklju ivanje oslob...

Страница 37: ...pex a koje je dano u pismenom obliku je najstro e zabranjeno i mo e dovesti do prekr ajne i krivi ne odgovornosti PREVOD ORGINALNOG UPUTSTVA EKI ZA KOVANJE 58G875 PA NJA PRE PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKT...

Страница 38: ...postavljanja dleta 3 ne mo e da se obrne bez izvla enja RAD POSTAVKE UKLJU IVANJE ISKLJU IVANJE Naponmre emoraodgovarativisininaponakojijedatnanominalnoj tablici eki a Uklju ivanje pritisnuti taster...

Страница 39: ...dodatne mere bezbednosti u cilju za tite korisnika od efekata vibracija poput odr avanje elektroure aja i radnih alatki obezbe ivanje odgovaraju e temperature ruku organizacije posla Nivo akusti nog p...

Страница 40: ...40 1 2 II 3 4 5 6 II 1 SDS Max 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 8 SDS Max 2 SDS 1 C 2 2 2 C 1 12 SDS 1 3 D 3 3 5 5 5 4 5 5...

Страница 41: ...2021 58G028 LpA LwA EN 60745 ah EN 60745 2 6 EN 60745 LpA 84 2 dB A K 3 dB A LwA 105 dB A K 3 dB A ah Cheq 14 36 m s K 1 5 m s ah Cheq 23 08 m s K 1 5 m s Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno...

Страница 42: ...una herramienta el ctrica manual con aislamiento de II clase La propulsi n es de motor monof sico conmutador cuyas revoluciones se reducen mediante la transmisi n por engranajes Este tipo de herramie...

Страница 43: ...ado El martillo sin utilizar debe estar almacenado en un lugar seco y fuera del alcance de los ni os CAMBIO DE CEPILLOS DE CARB N Los cepillos de carb n en el motor que est n desgastados es decir cuan...

Страница 44: ...nti danni materiali Prima di collegare l elettroutensile controllare ogni volta il cavo di alimentazione in caso di danni effettuarne la sostituzione presso un officina autorizzata L elettroutensile d...

Страница 45: ...ensione Premere il pulsante dell interruttore 5 e tenerlo premuto in questa posizione Premere il pulsante di blocco dell interruttore 4 fig E Rilasciare il pulsante dell interruttore 5 Spegnimento Pre...

Страница 46: ...to del presente manuale detto di seguito Manuale che riguardano tra l altro il testo le fotografie gli schemi e i disegni contenuti e anche la sua composizione appartengono esclusivamente alla Grupa T...

Страница 47: ...oeren van een specifieke werk Dit is vooral handig bij het gebruik van een vlakke beitel of een vormbeitel Plaats de beitel in SDS houder 1 Trek de borgring van de beitel 3 naar voren tegen de veer we...

Страница 48: ...lno ci Commanditaire Vennootschap Sp ka komandytowa met zetel te Warszawa ul Pograniczna 2 4 verder Topex Groep deelt u mede dat alle auteursrechten op de inhoud van deze gebruiksaanwijzing verder Geb...

Страница 49: ...E L OUTIL DE TRAVAIL Juste apr s l ex cution d une t che l outil de travail peut tre chaud viter tout contact direct et porter des gants protecteurs appropri s Nettoyer les outils de travail apr s le...

Страница 50: ...mesure sp cifi e dans la norme EN 60745 et peut tre utilis pour la comparaison d outils lectriques Il peut tre galement utilis pour l valuation pr liminaire de l exposition aux vibrations Le niveau de...

Страница 51: ...17 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie w jakim zosta a wprowadzona do obrotu...

Страница 52: ...52...

Отзывы: