background image

48

in de borstelhouders zitten) en de drukveer op de juiste plaats. (

afb. 

G

).

 

Sluit de behuizing van de motor (

6

) en draai de bevestigingsschroef 

(

a

) vast.

Draai de hamer zonder belasting na het vervangen van de 

koolborstels en wacht 1-2 minuten, totdat de koolborstels zich aan 

de motor commutator aanpassen. De koolborstels moeten door 

bekwame persoon worden vervangen met gebruik van originele 

onderdelen.

Alle gebreken dienen worden verwijderd door geautoriseerde service 

van de fabrikant.

TECHNISCHE PARAMETERS

NOMINALE GEGEVENS

Sloophamer 58G875

Parameter

Waarde

Netspanning

230 V AC

Voedingsfrequentie 

50 Hz

Nominale vermogen

1050 W

Slagfrequentie

2100 min

-1

Slagenergie

10 J

Handvat voor beitels (type)

SDS Max

Beschermingsklasse

II

Gewicht (zonder accessoires)

5,41 kg

Productiejaar

2021

58G875 houdt het type alsook de bepaling van de machine in.

GEGEVENS BETREFFENDE LAWAAI EN TRILLINGEN 

Gegevens betreffende lawaai en trillingen 

Het niveau van het ge

ë

mitteerde lawaai, zoals akoestische druk niveau 

Lp

A

 en akoestische kracht niveau Lw

A

 en meetonzekerheid K worden 

eronder conform de norm EN 60745 aangegeven. 

De waarde van trillingen (versnellingswaarde) a

h

 en meetonzekerheid K 

worden eronder conform de norm EN 60745-2-6 aangegeven. 

Het in deze gebruiksaanwijzing aangegeven niveau van trillingen 

werd conform de procedure van de norm EN 60745 gemeten en kan 

voor vergelijking van elektrogereedschap gebruikt worden. Het kan 

eveneens voor voorlopige beoordeling van de blootstelling aan 

trillingen gebruikt worden. 

Het aangegeven niveau van trillingen is kenmerkend voor de basis 

toepassingsgebieden van het elektrogereedschap. Bij toepassing voor 

andere doeleinden of met andere werkstukken alsook bij gebrekkig 

onderhoud kan het trillingenniveau veranderen. De bovenstaande 

omstandigheden kunnen de blootstelling aan trillingen tijdens het 

werk verhogen. 

Om de blootstelling aan trillingen goed te schatten, neem de 

periodes van uitzetten van het elektrogereedschap of de periodes 

van het aanzetten zonder gebruik in acht. Op die manier kan de totale 

blootstelling aan trillingen aanzienlijk lager zijn. 

Voer de extra veiligheidsmaatregelen in om de gebruiker tegen 

de risico’s van trillingen te beschermen, zoals: onderhoud van het 

elektrogereedschap en werkstukken, verzekering van de juiste 

temperatuur van de handen, juiste organisatie van het werk. 

Geleidsdrukniveau Lp

A

 = 84,2 dB(A) K= 3 dB(A)

Geleidsvermogensniveau Lw

A

 = 105 dB(A) K= 3 dB(A)

Vibratie waarde (beitelen) :

 

hulphandgreep a

h,Cheq

 = 14,36 m/s² , K = 1,5 m/s²

 

achterhandgreep a

h,Cheq

 = 23,08 m/s² , K = 1,5 m/s²

MILIEUBESCHERMING

Elektrische producten dienen niet tezamen met huisafval verzameld maar 

naar speciale bedrijven voor utilisatie afgevoerd te worden. Informatie 

over utilisatie wordt door de verkoper van het product of locale overheid 

verstrekken. Afgedankte elektrische en elektronische toestellen bevatten 

stoffen die van invloed voor het milieu kunnen zijn. Toestellen die niet naar 

de recyclage worden doorgegeven vormen een potentieel gevaar voor het 

milieu en menselijke gezondheid. 

* Met voorbehoud van wijzigingen invoering. 

„Topex Groep Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid 

[

Grupa Topex Spółka z ograniczoną 

odpowiedzialnością]” Commanditaire Vennootschap 

[

Spółka komandytowa] met zetel te Warszawa, ul. 

Pograniczna 2/4 (verder: „Topex Groep”) deelt u mede, dat alle auteursrechten op de inhoud van deze 

gebruiksaanwijzing (verder: „Gebruiksaanwijzing”), waaronder de tekst, geplaatste foto’s, schema’s, 

tekeningen, alsook de opbouw aan Topex Groep behoren en worden op basis van de Wet van 4 februari 

1994 inzake auteursrechten en aanverwante rechten (Stb. 2006, Nr. 90, Pos. 631 met latere aanpassingen) 

beschermd. Kopi

ë

ren, bewerken, publiceren en modificeren voor handelsdoeleinden van deze 

Gebruiksaanwijzing alsook enkele delen ervan zonder schriftelijke toestemming van Topex Groep is strikt 

verboden en kan civielrechtelijke of strafrechtelijke vervolging als gevolg hebben. 

TRADUCTION DE LA NOTICE 

ORIGINALE 

MARTEAU-PIQUEUR 

58G875

ATTENTION : AVANT LA PREMI

È

RE UTILISATION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE, 

LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET CONSERVEZ-LA POUR UNE 

UTILISATION ULTÉRIEURE.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉTAILLÉES

PR

É

CAUTIONS CONCERNANT LE TRAVAIL AVEC LE MARTEAU-

PI

Q

UEUR 

É

LECTRI

Q

UE

ATTENTION: 

Avant toute opération de réglage, d’entretien ou de réparation, 

débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise électrique.

 • Utiliser des protections auditives pendant le travail. 

L’exposition 

au bruit peut entraîner une perte d’audition.

 • L’outil électrique doit 

ê

tre utilisé avec les poignées 

supplémentaires fournies. 

La perte de contrôle peut provoquer des 

blessures 

à

 l’opérateur.

 • Pendant les travaux au cours desquels l’outil peut entrer en 

contact avec des conducteurs électriques, l’outil doit 

ê

tre tenu 

uniquement par les poignées isolées. 

Un contact avec le réseau 

d’alimentation électrique peut provoquer le transfert de la tension 

sur les pi

è

ces métalliques de l’outil électrique et entraîner un choc 

électrique.

 • Utiliser des appareils appropriés pour déterminer la présence 

de lignes d’alimentation cachées. Le contact avec des fils sous 

tension peut provoquer un incendie ou un choc électrique. 

Les dommages sur une conduite de gaz peuvent provoquer une 

explosion. La pénétration dans une conduite d’eau peut provoquer 

un choc électrique et des dommages matériels importants. 

 • Avant de brancher l’outil électrique, toujours vérifier le cordon 

d’alimentation et, en cas d’endommagement, le faire remplacer 

par un atelier agréé.

 • Lors de l’utilisation de l’outil électrique, tenez-le 

à

 deux mains 

tout en maintenant une position stable du corps. Gardez les 

poignées propres. 

L’outil électrique est plus s

û

r lorsqu’on le tient 

à

 

deux mains.

 • Lors de l’utilisation de l’outil électrique maintenu en hauteur, 

se tenir fermement sur le sol et s’assurer qu’il n’y a personne en 

dessous.

 • Ne pas diriger un outil électrique en marche vers d’autres 

personnes ni vers soi-m

ê

me.

ATTENTION : Le dispositif est con

ç

u pour 

ê

tre utilisé à l’intérieur.

En dépit de la conception s

û

re, des moyens de protection et des 

dispositifs de sécurité supplémentaires employés, il y a toujours un 

risque résiduel de blessures pendant le fonctionnement.

Description des pictogrammes utilisés.

1

2

3

4

5

6

1. 

Lisez la notice d’emploi et respectez les avertissements et les 

conditions de sécurité y figurant.

2. 

Dispositif avec isolation de classe II.

3. 

Utilisez des équipements de protection individuelle (lunettes de 

protection, casque anti-bruit, masque anti-poussi

è

re).

4. 

Débranchez le cordon d’alimentation avant de commencer les 

opérations d’entretien ou de réparation.

5. 

Protéger de la pluie.

FR

Содержание 58G875

Страница 1: ...KLADIVO SL UDARNO KLADIVO PERFORATORIUS ATSKALD MURS MEISELVASAR UDARNI EKI EKI ZA KOVANJE ES MARTILLO PERCUTOR MARTELLO SCALPELLATORE NL SLOOPHAMER FR MARTEAU PIQUEUR Cz ci zamienne do tego produktu...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...DN HO N VODU K POU V N 20 PREKLAD P VODN HO N VODU NA POU ITIE 22 PREVOD IZVIRNIH NAVODIL 24 ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS 27 INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORI IN LVALODAS 29 ALGUP RASE KASUTUSJUHENDI...

Страница 4: ...4 A 8 7 B 1 2 C D 3 6 a F b G E 4 5 P R E S S 1 2 3 8 7 6 5 4...

Страница 5: ...rzeciwpy ow 4 Od cz przew d zasilaj cy przed rozpocz ciem czynno ci obs ugowych lub naprawczych 5 Chroni przed deszczem 6 Nie dopuszcza dzieci do urz dzenia BUDOWA I PRZEZNACZENIE M ot kuj cy jest r c...

Страница 6: ...ub chemicznych rodk w czyszcz cych Nale y utrzymywa w stanie dro no ci szczeliny wentylacyjne silnika W przypadku wyst powania nadmiernego iskrzenia na komutatorze zleci sprawdzenie stanu szczotek w g...

Страница 7: ...DETAILED SAFETY REGULATIONS PRECAUTIONS FOR USING ELECTRIC DEMOLITION HAMMER Caution Unplug the power cord from mains socket before commencing any activities related to repair or maintenance Use hear...

Страница 8: ...hisel setting 3 so the ring returns to its initial position If the ring does not return to its position rotate it slightly to lock the chisel in desired position The chisel is well secured when the lo...

Страница 9: ...laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 No 90 item 631 with later ammendments Copying processing publishing mo...

Страница 10: ...slage zur ck so muss das gesamte Arbeitswerkzeug herausgenommen und der gesamte Vorgang wiederholt werden Eine hohe Leistung des Bohrhammers kann nur dann gew hrleistet wenn scharfe und nicht besch di...

Страница 11: ...heit K wurden nach der NormEN 60745 2 6 unten angegeben Der in dieser BA angegebene Vibrationspegel wurde gem dem in der Norm EN 60745 bestimmten Messverfahren gemessen und kann zum Vergleich der Elek...

Страница 12: ...12 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 SDS Max 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 A 8 SDS Max B 2 SDS 1 C 2 2 2 C 1 12 SDS 1 3 D 3 3...

Страница 13: ...13 5 5 5 4 E 5 5 2 3 10 10 a 6 F b G 6 a 1 2 58G875 230 AC 50 1050 2100 1 10 SDS Max II 5 41 2021 58G875 LpA LwA K EN 60745 ah EN 60745 2 6 EN 60745 LpA 84 2 A K 3 A LwA 105 A K 3 A...

Страница 14: ...p ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYGP 2 YY GP GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 5...

Страница 15: ...15 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 A 8 SDS Max B 2 SDS 1 C 2 2 2 C 12 SDS 1 3 D 3 3 5 5 5 4 E 5 5 2 3 10 10...

Страница 16: ...se a fesz lts g megjelen s vel j rhat az elektromos k ziszersz m f m alkatr szein ami ram t ses balesetet okozhat Megfelel eszk z ket kell alkalmazni a rejtett elektromos vezet kek lokaliz l s hoz A...

Страница 17: ...j nek h trah z sa n lk l nem lehet kih zni Ha a r gz t gy r nem t r vissza eredeti helyzet be h zza ki a befogand szersz mot s ism telje meg az eg sz m veletet el lr l A v s kalap cs m k d si hat kony...

Страница 18: ...RNYEZETV DELEM Az elektromos zem term keket ne dobja ki a h ztart si hullad kkal hanem adja le hullad kkezel sre hullad kgy jt sre szakosodott helyen A hullad kkezel ssel kapcsolatos k rd seire v lasz...

Страница 19: ...tul de la sursa de alimentare De fixat ciocanul pe bancul de lucru ine i buc a de fixare 2 cu m nerul SDS 1 i tr g nd napoi dep ind rezisten a arcului vezi semnele grafice de pe buc a de fixare Introd...

Страница 20: ...i poate fi folosit la compararea electrosculelor De asemenea se poate folosi n analiza preliminar e expunerii la vibra ii Nivelul vibra iilor indicat este reprezentativ pentru utiliz rile de baz ale e...

Страница 21: ...en polohy 7 obr A Upevn te rukoje uta en m oto n ho knofl ku pro blokov n pomocn rukojeti 8 MONT A V M NA PRACOVN CH N STROJ Kladivo je uzp sobeno pro pou v n s pracovn m n ad m je m stopky typu SDS M...

Страница 22: ...m en K ozna en v souladu s normou EN 60745 2 6 jsou uvedeny n e Uveden v tomto n vodu hladina vibrac byla zm ena v souladu s postupem m en stanoven m normou EN 60745 a m e b t pou ita ke srovn v n el...

Страница 23: ...ri ka 1 ks 5 Prenosn kufr k 1 ks PRED UVEDEN M DO PREV DZKY NASTAVENIE POMOCNEJ RUKOV TE Z bezpe nostn ch d vodov po as pr ce s kladivom v dy pou vajte pomocn rukov Pomocn rukov m okrem mo nosti jej n...

Страница 24: ...230 V AC Frekvencia nap jania 50 Hz Nomin lny v kon 1050 W Frekvencia pr klepu 2100 min 1 Energia pr klepu 10 J Typ sk u ovadla pracovn ch n strojov SDS Max Ochrann trieda II Hmotnos bez pr slu enstva...

Страница 25: ...a 5 Vklopno stikalo 6 Ohi je motorja 7 Pomo ni ro aj 8 Preklopnik blokade dodatnega ro aja Obstajajo lahko razlike med sliko in izdelkom OPIS UPORABLJENIH GRAFI NIH ZNAKOV POZOR OPOZORILO NAMESTITEV N...

Страница 26: ...godijo na komutator motorja Postopek menjave oglenih etk je treba zaupati izklju no kvalificirani osebi ki uporablja originalne dele Vse napake mora odpraviti poobla eni servis proizvajalca TEHNI NI P...

Страница 27: ...mi dirbant su betonu plytomis ir pana iomis med iagomis Jo naudojimo sritys tai remonto ir statybos darbai Draud iama naudoti elektros rank ne pagal jo paskirt GRAFINI PUSLAPI APRA YMAS Numeriais pa y...

Страница 28: ...a Montare le nuove spazzole in grafite b le spazzole devono entrare comodamente nel portaspazzole quindi rimontare la molla di tenuta fig G Montare il coperchio del motore 6 e serrare la vite di fissa...

Страница 29: ...T piedzi u veido vienf zes kolektora dzin js kura grie an s trums tiek reduc ts ar zobp rvada pal dz bu tipa elektroinstrumenti tiek pla i izmantoti darbiem beton ie e os un analo iskos materi los Ele...

Страница 30: ...mos oglek a putek us ar saspiesta gaisa pal dz bu Ielikt jaunas oglek a sukas b oglek a suk m ir viegli j iesl d suku tur t jos bet piespiedatsperi atlaist atpaka G att Piestiprin t dzin ja aizsegu 6...

Страница 31: ...lektrit riistu kasutatakse laialdaselt betoon telliskivi ja muude sarnaste pindade t tlemisel Seadme kasutusalaks on ehitus ja remondit d Keelatud on kasutada elektrit riista vastuolus selle m ratud o...

Страница 32: ...bil s etolm Paigaldage uued s siharjad b s siharjad peavad mahtuma vabalt harjahoidjasse ja pange survevedru oma kohale joonis G Paigaldage mootori kate 6 ja keerake kinni kinnituskruvi a P rast s sih...

Страница 33: ...33 58G875 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 II 1 SDS Max 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 A 8 SDS Max B...

Страница 34: ...34 2 SDS 1 C 2 2 2 C 1 12 SDS 1 3 D 3 3 5 5 5 4 E 5 5 2 3 10 mm 10mm a 6 F b G 6 a 1 2 min 58G875 230 V AC 50 Hz 1050 W 2100 min 1 10 J SDS Max II 5 41 kg 2021 58G875...

Страница 35: ...ite se ovla tenoj radionici za njegovu zamjenu Za vrijeme rada elektri ni alat uvijek dr ite s obje ruke i zauzmite stabilan radni polo aj Ru ke odr avajte istim Sigurnije je dr ati elektri ni alat s...

Страница 36: ...ga povu ete RAD POSTAVKE UKLJU IVANJE ISKLJU IVANJE Napon mre e mora odgovarati veli ini napona koji je napisan na nazivnoj tablici eki a WUklju ivanje pritisnite gumb prekida a 5 Isklju ivanje oslob...

Страница 37: ...pex a koje je dano u pismenom obliku je najstro e zabranjeno i mo e dovesti do prekr ajne i krivi ne odgovornosti PREVOD ORGINALNOG UPUTSTVA EKI ZA KOVANJE 58G875 PA NJA PRE PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKT...

Страница 38: ...postavljanja dleta 3 ne mo e da se obrne bez izvla enja RAD POSTAVKE UKLJU IVANJE ISKLJU IVANJE Naponmre emoraodgovarativisininaponakojijedatnanominalnoj tablici eki a Uklju ivanje pritisnuti taster...

Страница 39: ...dodatne mere bezbednosti u cilju za tite korisnika od efekata vibracija poput odr avanje elektroure aja i radnih alatki obezbe ivanje odgovaraju e temperature ruku organizacije posla Nivo akusti nog p...

Страница 40: ...40 1 2 II 3 4 5 6 II 1 SDS Max 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 8 SDS Max 2 SDS 1 C 2 2 2 C 1 12 SDS 1 3 D 3 3 5 5 5 4 5 5...

Страница 41: ...2021 58G028 LpA LwA EN 60745 ah EN 60745 2 6 EN 60745 LpA 84 2 dB A K 3 dB A LwA 105 dB A K 3 dB A ah Cheq 14 36 m s K 1 5 m s ah Cheq 23 08 m s K 1 5 m s Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno...

Страница 42: ...una herramienta el ctrica manual con aislamiento de II clase La propulsi n es de motor monof sico conmutador cuyas revoluciones se reducen mediante la transmisi n por engranajes Este tipo de herramie...

Страница 43: ...ado El martillo sin utilizar debe estar almacenado en un lugar seco y fuera del alcance de los ni os CAMBIO DE CEPILLOS DE CARB N Los cepillos de carb n en el motor que est n desgastados es decir cuan...

Страница 44: ...nti danni materiali Prima di collegare l elettroutensile controllare ogni volta il cavo di alimentazione in caso di danni effettuarne la sostituzione presso un officina autorizzata L elettroutensile d...

Страница 45: ...ensione Premere il pulsante dell interruttore 5 e tenerlo premuto in questa posizione Premere il pulsante di blocco dell interruttore 4 fig E Rilasciare il pulsante dell interruttore 5 Spegnimento Pre...

Страница 46: ...to del presente manuale detto di seguito Manuale che riguardano tra l altro il testo le fotografie gli schemi e i disegni contenuti e anche la sua composizione appartengono esclusivamente alla Grupa T...

Страница 47: ...oeren van een specifieke werk Dit is vooral handig bij het gebruik van een vlakke beitel of een vormbeitel Plaats de beitel in SDS houder 1 Trek de borgring van de beitel 3 naar voren tegen de veer we...

Страница 48: ...lno ci Commanditaire Vennootschap Sp ka komandytowa met zetel te Warszawa ul Pograniczna 2 4 verder Topex Groep deelt u mede dat alle auteursrechten op de inhoud van deze gebruiksaanwijzing verder Geb...

Страница 49: ...E L OUTIL DE TRAVAIL Juste apr s l ex cution d une t che l outil de travail peut tre chaud viter tout contact direct et porter des gants protecteurs appropri s Nettoyer les outils de travail apr s le...

Страница 50: ...mesure sp cifi e dans la norme EN 60745 et peut tre utilis pour la comparaison d outils lectriques Il peut tre galement utilis pour l valuation pr liminaire de l exposition aux vibrations Le niveau de...

Страница 51: ...17 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie w jakim zosta a wprowadzona do obrotu...

Страница 52: ...52...

Отзывы: