background image

6

narzędzia roboczego.

 

Narzędzie robocze jest właściwie osadzone, jeśli nie daje się wyjąć bez 

odciągnięcia tulei mocującej uchwytu (

2

).

 

Jeśli tuleja nie wraca w pełni do położenia pierwotnego, należy wyjąć 

narzędzie robocze i całą operację powtórzyć.

Wysoką sprawność pracy młota uzyskuje się tylko wtedy, jeśli 

stosowane są ostre i nieuszkodzone narzędzia robocze.

DEMONTAŻ NARZĘDZIA ROBOCZEGO

Tuż po zakończeniu pracy narzędzia robocze mogą być gorące. Należy 

unikać bezpośredniego kontaktu z nimi i stosować odpowiednie 

rękawice ochronne. Narzędzia robocze po wyjęciu należy oczyścić.

 •

Odciągnąć do tyłu i przytrzymać tuleję mocującą (

2

).

 

Drugą ręką wyciągnąć narzędzie robocze do przodu (

rys. C

).

USTAWIENIE DŁUTA W WYBRANYM POŁOŻENIU

Przed przystąpieniem do pracy można dostosować położenie dłuta tak, 

aby było ono w najdogodniejszym położeniu dla wykonywanej pracy. 

Dłuto można ustawić w 1 z 12 położeń. 

Funkcja szczególnie przydatna przy stosowaniu dłuta płaskiego lub 

kształtowego.

 •

Zamontować dłuto w uchwycie SDS (

1

).

 

Odciągnąć pierścień blokady ustawienia dłuta (

3

) do przodu 

(pokonując opór sprężyny) i obrócić w wybrane położenie w 

dowolnym kierunku na jego obwodzie (należy odnieść się do znaków 

graficznych na pierścieniu) (

rys. D

).

 

Zwolnić nacisk na pierścień blokady ustawienia dłuta (

3

), aby 

pierścień powrócił do pierwotnego położenia (jeśli pierścień nie 

powraca na swoje miejsce należy nieznacznie nim obrócić, aby 

zablokować dłuto w wybranym położeniu).

Dłuto jest właściwie zabezpieczone jeśli pierścień blokady ustawienia 

dłuta (3) nie daje się obrócić bez odciągnięcia.

PRACA / USTAWIENIA

WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE

Napięcie sieci musi odpowiadać wielkości napięcia podanego na 

tabliczce znamionowej młota.

Włączenie

 - wcisnąć przycisk włącznika (

5

)

Wyłączenie

 - zwolnić nacisk na przycisk włącznika (

5

).

Blokada włącznika (praca ciągła)

Włączanie:

 

Wcisnąć przycisk włącznika (

5

) i przytrzymać w tej pozycji.

 

Wcisnąć przycisk blokady włącznika (

4

) (

rys E

).

 

Zwolnić nacisk na przycisk włącznika (

5

).

Wyłączanie:

 

Wcisnąć i zwolnić nacisk na przycisk włącznika (

5

).

Nie wolno używać młota, jeśli włącznik jest uszkodzony.

PRACA MŁOTEM, WYBURZANIE

Uchwycić młot pewnie obiema rękami i uruchomić. Aby uzyskać 

najlepszą wydajność pracy należy wywierać na młot pewien stały, 

umiarkowany nacisk (nie nadmierny), gdyż to spowodowałoby 

spadek efektywności pracy. Młot został odpowiednio nasmarowany 

u producenta i jest gotowy do użytku. Młot napełniony stałym 

czynnikiem smarującym wymaga pewnego czasu na rozgrzanie, w 

zależności od temperatury otoczenia. Jeśli młot zostanie pozostawiony 

(nie użytkowany) przez dłuższy czas lub jest użytkowany w niskiej 

temperaturze, należy zezwolić, aby popracował bez obciążenia przez 

2-3 minut.

Naostrzone narzędzia robocze zwiększają efektywność pracy. Nie 

zanieczyszczone otwory wentylacyjne zmniejszają ryzyko przegrzania 

silnika.

W czasie pracy możliwe jest pojawienie się niewielkich ilości smaru 

wydobywającego się spomiędzy narzędzia roboczego i uchwytu. Jest 

to objaw normalny. 

OBSŁUGA I KONSERWACJA

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności regulacyjnych, 

obsługowych lub naprawczych należy odłączyć urządzenie od 

zasilania.

KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

 •

Młot najlepiej czyścić za pomocą miękkiej szczotki lub strumieniem 

sprężonego powietrza o niskim ciśnieniu.

 

Do czyszczenia młota nie wolno stosować wody lub chemicznych 

środków czyszczących. 

 

Należy utrzymywać w stanie drożności szczeliny wentylacyjne silnika.

 

W przypadku występowania nadmiernego iskrzenia na komutatorze 

zlecić sprawdzenie stanu szczotek węglowych silnika osobie 

wykwalifikowanej.

 

Wymianę przewodu zasilającego lub inne naprawy należy powierzać 

wyłącznie autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu.

 

Młot zawsze należy przechowywać w miejscu suchym, niedostępnym 

dla dzieci

WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH

Zużyte (krótsze niż 10 mm), spalone lub pęknięte szczotki węglowe 

silnika należy natychmiast wymienić. Zawsze dokonuje się 

jednocześnie wymiany obu szczotek węglowych.

Zastosowane w młocie szczotki węglowe wyposażone zostały w 

bezpiecznik. W przypadku granicznego zużycia (10mm) zostaną 

one odsunięte od komutatora i młot przestanie pracować. Aby 

przywrócić sprawność urządzenia należy dokonać wymiany szczotek 

węglowych.

 •

Wykręcić wkręt mocujący (

a

) i zdjąć osłonę silnika (

6

) (

rys. F

).

 

Odciągnąć sprężynę dociskową, wypiąć i wyjąć zużyte szczotki 

węglowe.

 

Usunąć ewentualny pył węglowy, za pomocą sprężonego powietrza.

 

Włożyć nowe szczotki węglowe (

b

) (szczotki węglowe powinny 

swobodnie wsunąć się do szczotkotrzymaczy) a sprężynę dociskową 

założyć na miejsce. (

rys. G

).

 

Zamontować osłonę silnika (

6

) i dokręcić wkręt mocujący (

a

).

Po dokonaniu wymiany szczotek węglowych należy uruchomić młot 

bez obciążenia i odczekać 1-2 min, aż szczotki węglowe dopasują się 

do komutatora silnika.

Czynność wymiany szczotek węglowych należy powierzyć wyłącznie 

osobie wykwalifikowanej wykorzystując części oryginalne.

Wszelkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez autoryzowany 

serwis producenta.

PARAMETRY TECHNICZNE

DANE ZNAMIONOWE

Młot kujący 58G875

Parametr

Wartość

Napięcie zasilania

230 V AC

Częstotliwość zasilania

50 Hz

Moc znamionowa 

1050 W

Częstotliwość udaru

2100 min

-1

Energia udaru

10 J

Typ uchwytu narzędzi roboczych

SDS Max

Klasa ochronności

II

Masa (bez akcesoriów)

5,41 kg

Rok produkcji

2021

58G875 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny

DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ

Informacje na temat hałasu i wibracji

Poziomy emitowanego hałasu, takie jak poziom emitowanego ciśnienia 

akustycznego Lp

A

 oraz poziom mocy akustycznej Lw

A

 i niepewność 

pomiaru K, podano poniżej w instrukcji zgodnie z normą EN 60745. 

Wartości drgań (wartość przyśpieszeń) a

h

 i niepewność pomiaru K 

oznaczono zgodnie z normą EN 60745-2-6, podano poniżej.

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań został pomierzony zgodnie 

z określoną przez normę EN 60745 procedurę pomiarową i może 

zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do 

wstępnej oceny ekspozycji na drgania. 

Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych 

zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do 

innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także, jeśli nie 

będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może ulec zmianie. 

Podane powyżej przyczyny mogą spowodować zwiększenie ekspozycji 

na drgania podczas całego okresu pracy. 

Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania, należy uwzględnić 

okresy, kiedy elektronarzędzie jest wyłączone lub kiedy jest włączone 

ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna ekspozycja 

ma drgania może się okazać znacznie niższa. Należy wprowadzić 

dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony użytkownika przed 

skutkami drgań, takie jak: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi 

roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, właściwa 

organizacja pracy .

Poziom ciśnienia akustycznego Lp

A

 = 84,2 dB(A) K= 3 dB(A)

Содержание 58G875

Страница 1: ...KLADIVO SL UDARNO KLADIVO PERFORATORIUS ATSKALD MURS MEISELVASAR UDARNI EKI EKI ZA KOVANJE ES MARTILLO PERCUTOR MARTELLO SCALPELLATORE NL SLOOPHAMER FR MARTEAU PIQUEUR Cz ci zamienne do tego produktu...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...DN HO N VODU K POU V N 20 PREKLAD P VODN HO N VODU NA POU ITIE 22 PREVOD IZVIRNIH NAVODIL 24 ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS 27 INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORI IN LVALODAS 29 ALGUP RASE KASUTUSJUHENDI...

Страница 4: ...4 A 8 7 B 1 2 C D 3 6 a F b G E 4 5 P R E S S 1 2 3 8 7 6 5 4...

Страница 5: ...rzeciwpy ow 4 Od cz przew d zasilaj cy przed rozpocz ciem czynno ci obs ugowych lub naprawczych 5 Chroni przed deszczem 6 Nie dopuszcza dzieci do urz dzenia BUDOWA I PRZEZNACZENIE M ot kuj cy jest r c...

Страница 6: ...ub chemicznych rodk w czyszcz cych Nale y utrzymywa w stanie dro no ci szczeliny wentylacyjne silnika W przypadku wyst powania nadmiernego iskrzenia na komutatorze zleci sprawdzenie stanu szczotek w g...

Страница 7: ...DETAILED SAFETY REGULATIONS PRECAUTIONS FOR USING ELECTRIC DEMOLITION HAMMER Caution Unplug the power cord from mains socket before commencing any activities related to repair or maintenance Use hear...

Страница 8: ...hisel setting 3 so the ring returns to its initial position If the ring does not return to its position rotate it slightly to lock the chisel in desired position The chisel is well secured when the lo...

Страница 9: ...laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 No 90 item 631 with later ammendments Copying processing publishing mo...

Страница 10: ...slage zur ck so muss das gesamte Arbeitswerkzeug herausgenommen und der gesamte Vorgang wiederholt werden Eine hohe Leistung des Bohrhammers kann nur dann gew hrleistet wenn scharfe und nicht besch di...

Страница 11: ...heit K wurden nach der NormEN 60745 2 6 unten angegeben Der in dieser BA angegebene Vibrationspegel wurde gem dem in der Norm EN 60745 bestimmten Messverfahren gemessen und kann zum Vergleich der Elek...

Страница 12: ...12 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 SDS Max 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 A 8 SDS Max B 2 SDS 1 C 2 2 2 C 1 12 SDS 1 3 D 3 3...

Страница 13: ...13 5 5 5 4 E 5 5 2 3 10 10 a 6 F b G 6 a 1 2 58G875 230 AC 50 1050 2100 1 10 SDS Max II 5 41 2021 58G875 LpA LwA K EN 60745 ah EN 60745 2 6 EN 60745 LpA 84 2 A K 3 A LwA 105 A K 3 A...

Страница 14: ...p ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYGP 2 YY GP GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 5...

Страница 15: ...15 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 A 8 SDS Max B 2 SDS 1 C 2 2 2 C 12 SDS 1 3 D 3 3 5 5 5 4 E 5 5 2 3 10 10...

Страница 16: ...se a fesz lts g megjelen s vel j rhat az elektromos k ziszersz m f m alkatr szein ami ram t ses balesetet okozhat Megfelel eszk z ket kell alkalmazni a rejtett elektromos vezet kek lokaliz l s hoz A...

Страница 17: ...j nek h trah z sa n lk l nem lehet kih zni Ha a r gz t gy r nem t r vissza eredeti helyzet be h zza ki a befogand szersz mot s ism telje meg az eg sz m veletet el lr l A v s kalap cs m k d si hat kony...

Страница 18: ...RNYEZETV DELEM Az elektromos zem term keket ne dobja ki a h ztart si hullad kkal hanem adja le hullad kkezel sre hullad kgy jt sre szakosodott helyen A hullad kkezel ssel kapcsolatos k rd seire v lasz...

Страница 19: ...tul de la sursa de alimentare De fixat ciocanul pe bancul de lucru ine i buc a de fixare 2 cu m nerul SDS 1 i tr g nd napoi dep ind rezisten a arcului vezi semnele grafice de pe buc a de fixare Introd...

Страница 20: ...i poate fi folosit la compararea electrosculelor De asemenea se poate folosi n analiza preliminar e expunerii la vibra ii Nivelul vibra iilor indicat este reprezentativ pentru utiliz rile de baz ale e...

Страница 21: ...en polohy 7 obr A Upevn te rukoje uta en m oto n ho knofl ku pro blokov n pomocn rukojeti 8 MONT A V M NA PRACOVN CH N STROJ Kladivo je uzp sobeno pro pou v n s pracovn m n ad m je m stopky typu SDS M...

Страница 22: ...m en K ozna en v souladu s normou EN 60745 2 6 jsou uvedeny n e Uveden v tomto n vodu hladina vibrac byla zm ena v souladu s postupem m en stanoven m normou EN 60745 a m e b t pou ita ke srovn v n el...

Страница 23: ...ri ka 1 ks 5 Prenosn kufr k 1 ks PRED UVEDEN M DO PREV DZKY NASTAVENIE POMOCNEJ RUKOV TE Z bezpe nostn ch d vodov po as pr ce s kladivom v dy pou vajte pomocn rukov Pomocn rukov m okrem mo nosti jej n...

Страница 24: ...230 V AC Frekvencia nap jania 50 Hz Nomin lny v kon 1050 W Frekvencia pr klepu 2100 min 1 Energia pr klepu 10 J Typ sk u ovadla pracovn ch n strojov SDS Max Ochrann trieda II Hmotnos bez pr slu enstva...

Страница 25: ...a 5 Vklopno stikalo 6 Ohi je motorja 7 Pomo ni ro aj 8 Preklopnik blokade dodatnega ro aja Obstajajo lahko razlike med sliko in izdelkom OPIS UPORABLJENIH GRAFI NIH ZNAKOV POZOR OPOZORILO NAMESTITEV N...

Страница 26: ...godijo na komutator motorja Postopek menjave oglenih etk je treba zaupati izklju no kvalificirani osebi ki uporablja originalne dele Vse napake mora odpraviti poobla eni servis proizvajalca TEHNI NI P...

Страница 27: ...mi dirbant su betonu plytomis ir pana iomis med iagomis Jo naudojimo sritys tai remonto ir statybos darbai Draud iama naudoti elektros rank ne pagal jo paskirt GRAFINI PUSLAPI APRA YMAS Numeriais pa y...

Страница 28: ...a Montare le nuove spazzole in grafite b le spazzole devono entrare comodamente nel portaspazzole quindi rimontare la molla di tenuta fig G Montare il coperchio del motore 6 e serrare la vite di fissa...

Страница 29: ...T piedzi u veido vienf zes kolektora dzin js kura grie an s trums tiek reduc ts ar zobp rvada pal dz bu tipa elektroinstrumenti tiek pla i izmantoti darbiem beton ie e os un analo iskos materi los Ele...

Страница 30: ...mos oglek a putek us ar saspiesta gaisa pal dz bu Ielikt jaunas oglek a sukas b oglek a suk m ir viegli j iesl d suku tur t jos bet piespiedatsperi atlaist atpaka G att Piestiprin t dzin ja aizsegu 6...

Страница 31: ...lektrit riistu kasutatakse laialdaselt betoon telliskivi ja muude sarnaste pindade t tlemisel Seadme kasutusalaks on ehitus ja remondit d Keelatud on kasutada elektrit riista vastuolus selle m ratud o...

Страница 32: ...bil s etolm Paigaldage uued s siharjad b s siharjad peavad mahtuma vabalt harjahoidjasse ja pange survevedru oma kohale joonis G Paigaldage mootori kate 6 ja keerake kinni kinnituskruvi a P rast s sih...

Страница 33: ...33 58G875 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 II 1 SDS Max 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 A 8 SDS Max B...

Страница 34: ...34 2 SDS 1 C 2 2 2 C 1 12 SDS 1 3 D 3 3 5 5 5 4 E 5 5 2 3 10 mm 10mm a 6 F b G 6 a 1 2 min 58G875 230 V AC 50 Hz 1050 W 2100 min 1 10 J SDS Max II 5 41 kg 2021 58G875...

Страница 35: ...ite se ovla tenoj radionici za njegovu zamjenu Za vrijeme rada elektri ni alat uvijek dr ite s obje ruke i zauzmite stabilan radni polo aj Ru ke odr avajte istim Sigurnije je dr ati elektri ni alat s...

Страница 36: ...ga povu ete RAD POSTAVKE UKLJU IVANJE ISKLJU IVANJE Napon mre e mora odgovarati veli ini napona koji je napisan na nazivnoj tablici eki a WUklju ivanje pritisnite gumb prekida a 5 Isklju ivanje oslob...

Страница 37: ...pex a koje je dano u pismenom obliku je najstro e zabranjeno i mo e dovesti do prekr ajne i krivi ne odgovornosti PREVOD ORGINALNOG UPUTSTVA EKI ZA KOVANJE 58G875 PA NJA PRE PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKT...

Страница 38: ...postavljanja dleta 3 ne mo e da se obrne bez izvla enja RAD POSTAVKE UKLJU IVANJE ISKLJU IVANJE Naponmre emoraodgovarativisininaponakojijedatnanominalnoj tablici eki a Uklju ivanje pritisnuti taster...

Страница 39: ...dodatne mere bezbednosti u cilju za tite korisnika od efekata vibracija poput odr avanje elektroure aja i radnih alatki obezbe ivanje odgovaraju e temperature ruku organizacije posla Nivo akusti nog p...

Страница 40: ...40 1 2 II 3 4 5 6 II 1 SDS Max 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 8 7 7 8 SDS Max 2 SDS 1 C 2 2 2 C 1 12 SDS 1 3 D 3 3 5 5 5 4 5 5...

Страница 41: ...2021 58G028 LpA LwA EN 60745 ah EN 60745 2 6 EN 60745 LpA 84 2 dB A K 3 dB A LwA 105 dB A K 3 dB A ah Cheq 14 36 m s K 1 5 m s ah Cheq 23 08 m s K 1 5 m s Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno...

Страница 42: ...una herramienta el ctrica manual con aislamiento de II clase La propulsi n es de motor monof sico conmutador cuyas revoluciones se reducen mediante la transmisi n por engranajes Este tipo de herramie...

Страница 43: ...ado El martillo sin utilizar debe estar almacenado en un lugar seco y fuera del alcance de los ni os CAMBIO DE CEPILLOS DE CARB N Los cepillos de carb n en el motor que est n desgastados es decir cuan...

Страница 44: ...nti danni materiali Prima di collegare l elettroutensile controllare ogni volta il cavo di alimentazione in caso di danni effettuarne la sostituzione presso un officina autorizzata L elettroutensile d...

Страница 45: ...ensione Premere il pulsante dell interruttore 5 e tenerlo premuto in questa posizione Premere il pulsante di blocco dell interruttore 4 fig E Rilasciare il pulsante dell interruttore 5 Spegnimento Pre...

Страница 46: ...to del presente manuale detto di seguito Manuale che riguardano tra l altro il testo le fotografie gli schemi e i disegni contenuti e anche la sua composizione appartengono esclusivamente alla Grupa T...

Страница 47: ...oeren van een specifieke werk Dit is vooral handig bij het gebruik van een vlakke beitel of een vormbeitel Plaats de beitel in SDS houder 1 Trek de borgring van de beitel 3 naar voren tegen de veer we...

Страница 48: ...lno ci Commanditaire Vennootschap Sp ka komandytowa met zetel te Warszawa ul Pograniczna 2 4 verder Topex Groep deelt u mede dat alle auteursrechten op de inhoud van deze gebruiksaanwijzing verder Geb...

Страница 49: ...E L OUTIL DE TRAVAIL Juste apr s l ex cution d une t che l outil de travail peut tre chaud viter tout contact direct et porter des gants protecteurs appropri s Nettoyer les outils de travail apr s le...

Страница 50: ...mesure sp cifi e dans la norme EN 60745 et peut tre utilis pour la comparaison d outils lectriques Il peut tre galement utilis pour l valuation pr liminaire de l exposition aux vibrations Le niveau de...

Страница 51: ...17 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie w jakim zosta a wprowadzona do obrotu...

Страница 52: ...52...

Отзывы: