CUBE
+
HYBRID 8,4m 4x150W LED
34
TL181-01-12-02
16-04-2018
DISCOVER battery
YANMAR ENGINE
Il tasto (
41
) seleziona le modalità di
visualizzazione del display e dopo 10 secondi
circa il display torna a visualizzare la corrente
di carica.
The
(
41
)
button
selects
the
display
visualization mode, if not operated, after 10
seconds, the display visualizes the charge
current.
L’indicatore led rosso (
43
) acceso segnala
l’inizio del ciclo di carica batteria, carica a
corrente costante: la corrente rimane fissa a
40 A, la tensione aumenta fino a 29,4V.
When the red led indicator (
43
) is on, the
recharging bulk stage is running: constant
current 40 A, voltage increases up to 29,4V.
L’indicatore led rosso (
43
) rimane acceso e
segnala che è in atto la fase di assorbimento:
la tensione rimane fissa a 29,4V, la corrente
decresce fino a 6,7 A.
The recharging absorbment stage runs at
constant voltage 29,4V, current decreases
down to 6,7A. The red led indicator (
43
) is on
during this stage.
L’indicatore luminoso arancione (
44
) acceso
segnala che è in atto la fase di equalizzazione:
la corrente rimane fissa a 6,7 A, la tensione
sale fino a 31,2 V. Ciò fatto inizia il
mantenimento (indicatore verde
45
acceso): la
tensione rimane fissa a 27,2V, la corrente
rimane compresa tra 0-1A.
When the orange led indicator (
44
) is on, the
recharging equalization stage runs keeping
constant current at 6,7 A and increasing
voltage up to 31,2 V. After this, floating stage
is commanded (green led indicator
45
on) at
constant voltage 27,2V, current decreases
down to 0-1A.
Il carica batterie 24 V è del tipo “switching” ed
è alimentato a 230÷240 V dal gruppo
elettrogeno della torre faro, non necessita di
alcun settaggio ed è protetto tramite il
magnetotermico posto sul frontale (
33
).
The 24 V
battery charger is “switching type”.
It is supplied at 230÷240 V by means of the
onboard generating set or mains utility. The
230 V AC input line is protected by means of
a magnetotermic circuit breaker on the
control panel (
33
). It does not need any
setting.
In caso di problemi rivolgersi direttamente alla
GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l.
For any problem, please directly contact
GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l.
Содержание Linz E1C10
Страница 77: ......