CUBE
+
HYBRID 8,4m 4x150W LED
43
TL181-01-12-02
16-04-2018
DISCOVER battery
YANMAR ENGINE
In caso di utilizzo della torre faro in situazioni
ambientali avverse, con temperature troppo
basse o alte, prestare attenzione al cavo
spiralato e al suo normale scorrimento
all’interno del cilindro in quanto il cavo è
soggetto a momentanea deformazione
strutturale.
The electrical connection between the
floodlights and the unit control panel is
ensured by means of a turn cable placed into
a cylindric folder that allows a proper sliding.
In case of extreme environmental condition,
check that the turn cable sliding into the
cylindric folder is still allowed.
14.2 COLLEGAMENTO DELLE BATTERIE
–
BATTERY CONNECTION
La macchina è fornita con le batterie collegate
e stacca batteria scollegati.
The unit is supplied with the storage battery
and crank battery connected. The battery
switches are disconnect.
Collegare le batterie portando l’interruttore
(Fig. 1-2) su ON.
Switch On the cranck battery and storage
battery switches (Fig. 1-2) to operate the unit.
(Fig. 1)
(Fig. 2)
14.3 MESSA A TERRA
–
EARTHING
Indicazioni e requisiti riportati al
paragrafo 7.3
devono essere rispettati.
Prescriptions and requirements listed at
chapter 7.3
Se necessario, eseguire la messa a terra del
gruppo tramite il morsetto (
17
).
If required, connect the unit to the true earth,
through the MET (Main Earth Terminal) (
17
)
Il collegamento a terra del gruppo, se
necessario, va eseguito utilizzando un cavo di
rame di sezione non inferiore a 6 mm².
Connection to true earth, if needed, shall be
made by means of a copper cable with a
minimum cross-section of 6 mm².
Il costruttore non è responsabile per
eventuali danni causati dalla mancata
messa a terra del gruppo.
The manufacturer is not responsible for
any damage caused by failure of the
earthing.
Содержание Linz E1C10
Страница 77: ......