CUBE
+
HYBRID 8,4m 4x150W LED
64
TL181-01-12-02
16-04-2018
DISCOVER battery
YANMAR ENGINE
14.10 UTILIZZO DELLA TORRE FARO CON RELÈ CREPUSCOLARE
–
USE OF LIGHTING
TOWER WITH LIGHTING SENSOR INTENSITY SETTING
Sull’unità è installato un relè crepuscolare che
permette di accendere spegnere i proiettori led
in funzione della luminosità ambientale.
The unit provide a light sensor relay that
automatically switch on/off the LEDs as
function of ambient brightness.
Il relè crepuscolare cambia lo stato del relè
interno in funzione del segnale del sensore
crepuscolare. Il sensore crepuscolare posto
sul supporto dei proiettori rileva la luminosità
dell’ambiente (Fig. 8).
Light sensor relay operates changing the
internal relay status as function of light
sensor signal. The light sensor is placed on
the floodlights support, it detects the ambient
bright (Fig. 8).
Controllare che il sensore risulti pulito ed
esposto alla luce ambientale.
Check that the sensor is clean exposed to
the ambient bright.
L’operatore può regolare la soglia di intervento
tramite il trimmer (Fig. 9-A).
Operator can adjust the brightness threshold
through the trimmer (Fig. 9-A).
(Fig. 8)
(Fig. 9)
QUADRO FRONTALE
FRONT VIEW
9-B = led rosso:
9-B = red led:
intermittente lento: alimentazione ON,
relè off.
slow blinking: power ON, relay off.
fisso: alimentazione ON, relè ON.
continuous: power ON, relay ON.
9-A = trimmer per regolazione soglia di
intervento:
9-A = Fine adjustment of switching threshold:
Soglia di accensione (1….. 100) lux
Temperatura di funzionamento (-20
+50)°C
ON threshold (1….. 100) lux
Temperature of use (-20
+50)°C
Per ulteriori informazioni fare riferimento al
manuale
FINDER 11.31.
For more information’s, make reference to
the manual
FINDER 11.31
Predisporre la torre faro in posizione di utilizzo.
Ready the lighting tower in using position.
9-A
9-B
Содержание Linz E1C10
Страница 77: ......