background image

11

 

варочной 

плиты  

предотвращает    протекание 
жидкости 

под 

варочную 

плиту. 

 

Основной 

частью 

потребителя 

является  

стеклокерамическая 
варочная  плита,  к  которой 
привязаны 

остальные 

несущие,  закрывающие  и 
электрические 

части 

потребителя. 

 

На 

варочной 

плите 

обозначены 

места 

– 

электрические 

варочные 

зоны  –  предназначенные 
только  для варки. 

 

Диаметры  варочных  зон 
исходят 

из 

обычных 

размеров посуды для варки. 

 

Не  рекомендуем  применять 
посуду  габариты  которой 
превышают 

обозначения 

варочной зоны. 

 

Индукционная  электроника 
от 

перегрева 

защищена 

ограничителем 
температуры. 

 

Сигнализация  остаточного 
тепла 

 

сигнализирует 

повышенную 

температуру 

поверхности  варочной  зоны 
после  ее  выключения.  При 
этом  можно    энергетически 
использовать 

горячее 

варочное 

место.  

Светящийся 

символ 

погаснет,  когда  варочная 
зона 

остынет 

до 

температуры,  при  которой 
нет опасности ожога. 

 
 
 

перешкоджає 

протіканню 

рідини 

під 

варильну 

поверхню. 

 

Основні  частини  споживача 
– 

це 

скло-керамічна 

варильна 

поверхня, 

з 

котрою 

поєднано 

інші 

несучі,  криючі  та  електричні 
частини споживача. 

 

На 

варильній 

поверхні 

визначені місця – електричні 
варильні 

конфорки 

– 

призначені для варіння. 

 

Діаметри 

варильних 

конфорок визначено згідно з 
стандартними 

діаметрами 

посуду для варіння. 

 

Не 

рекомендується 

застосовувати 

посуд, 

розміри  якого  виходять  за 
межі  розмірів  визначеної 
варильної зони. 

 

Надмірному 

нагріванню 

індукційної 

електроніки 

запобігає 

обмежувач 

температури. 

 

Сигналізація 

залишкового 

тепла 

попереджає 

про 

підвищену 

температуру 

варильної 

зони 

після 

вимкнення. Гарячу варильну 
зону  можна  енергетично 
використати. 

Сигнальне 

світло  згасне  після  такого 
охолодження 

варильної 

зони, при якому вже не існує 
загроза виникнення опіків. 

under the hotplate. 

 The basic  part  of  appliance is 

the  glass  ceramics  hotplate, 
to 

which 

the 

all 

other 

supporting, 

covering 

and 

electric parts are connected. 

 Electric  cooking  zones  are 

marked on the hotplate, which 
are for cooking only.  

 The  cooking  zone  diameters 

are 

derived 

from 

usual 

cooking pot sizes. 

 We  do  not  recommend  the 

use  of  pots  exceeding  the 
marking of cooking zone. 

 The  overheating  of  induction 

electronics is prevented with a 
temperature limiter. 

 An  increased  temperature  of 

hotplate 

surface 

after 

switching off is signalized with 
light indicator of residual heat. 
The  energy  of  hot  place  can 
be 

used 

yet. 

The 

light 

indicator  switches  off  after 
cooling 

down 

to 

temperature without danger of 
burning. 

Gummidichtung verhindert die 
Eindringung 

der  Flüssigkeit 

unter der Kochplatte. 

 

Der  Hauptteil  des  Geräts  ist 
die 

glas-keramische 

Kochplatte,  auf  welche  die 
anderen 

tragenden, 

deckenden  und  elektrischen 
Teile  des  Geräts  gekoppelt 
sind.  

 

Auf der Kochplatte sind Plätze 
-  elektrische  Kochzonen  - 
mark

iert,  die  nur  für  Kochen 

dienen. 

 Die 

Durchmesser 

der 

Kochzonen  sind  von  üblichen 
Massen  des  Kochgeschirrs 
abgeleitet.  

 Wir 

empfehlen 

nicht 

die 

Benützung  von  Geschirr  mit 
die  Kochzone  markierenden 
Markierung 

übersteigender 

Größe. 

 

Die 

Überheizung 

der 

Kochzone  unter  der  glas-
keramischen  Platte  ist  mit 
Temperatursbegrenzer 
verhindert. 

 Die 

leuchtenden 

Signalleuchten 

der 

Restwärme 

eine 

erhöhte 

Temperatur 

der 

Kochzonenoberfläche 

nach 

Ausschaltung 

signalisieren. 

Die  Energie  der  heißen 
Kochplatte kann noch benützt 
werden.    Die  Signalleuchte 
erlischt  erst  nach  solcher 
Abkühlung  der  Kochplatte, 
wenn  schon  keine  Gefahr 
einer Verbrennung droht.    

przed  przedostawaniem  się 
płynów do jego wnętrza.  

 

Podstawową 

częścią 

urządzenia 

jest 

płyta 

ceramiczna,  obudowa  oraz 
instalacja elektryczna.  

 

Na 

płycie 

ceramicznej 

znajdują 

się 

wyznaczone 

miejsca 

–  pól  grzewczych, 

które  przeznaczone  są  do 
gotowania.   

 

Średnice 

pól 

grzewczych 

dostosowane  są  do  wielkości 
typowych 

naczyń 

kuchennych.  

 

Nie  zaleca  się  stosowania 
ganków,  których  średnica 
przekracza 

obrys 

wyznaczonego 

pola 

grzewczego.  

 Przed 

przegrzaniem 

elektronicznego 

układu 

indukcyjnego, 

chroni 

ogranicznik temperatury.. 

 

Sygnalizacja 

ciepła 

szczątkowego,  informuje  o 
podwyższonej  temperaturze 
powierzchni  pola  grzewczego 
po 

wyłączeniu. 

Zakumulowane  ciepło  może 
być  jeszcze  wykorzystane. 
Lampka  kontrolna  zgaśnie, 
gdy 

temperatura 

pola 

grzewczego  obniży  się  do 
takiej  wartości  przy  której  nie 
będzie 

zachodziło 

ryzyko 

poparzenia      

Содержание IT310KR

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ok adne przestudiowanie niniejszej instrukcji i u ytkowanie wyrobu zgodnie z zawartymi w niej wskaz wkami IMPORTANT INFORMATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS WICHTIGE INFORMATIONEN ANWEISUNGEN UND...

Страница 4: ...nstandhaltungsarbeiten am Ger t ohne die entsprechende Aufsicht von Erwachsenen ausf hren WARNUNG Feuergefahr legen sie keine Gegenst nde auf die Kochoberfl chen ab WARNUNG Das Kochen mit Fett oder l...

Страница 5: ...WARNUNG Falls die Oberfl che der Kochplatte oder des Kochelements gekracht ist schalten sie das Ger t und den Schutzschalter aus damit sie die M glichkeit eines Elektrounfalls verhindern k nnen Verwe...

Страница 6: ...kann zu dem Stromnetz nur mit dem Inbetriebsetzer oder mit einer hnlich fachlich bef higten Person zugeschaltet werden Eine Manipulation mit dem Ger t oder ein unsachgem er Eingriff kann zu Risiko ei...

Страница 7: ...einer Stromschnur welche der Leistung der Kochplatte entspricht sehe Kopplung des Ger ts zu dem Stromnetz Lassen Sie sich das Datum der Montage in die Garantieschein best tigen Das Erzeugnis ist aussc...

Страница 8: ...nn die Umgebung des Ger ts ge ndert werden sollte Arbeiten mit Strichmaterialien Klebestoffen u muss immer vorher von der Stromversorgung entkoppelt werden Bei Manipulation mit dem Ger t oder bei l ng...

Страница 9: ...einmal in zwei Jahren sich auf eine Reparaturstelle zu wenden mit Bitte die Funktionen der Platte zu berpr fen Sie vermeiden damit die eventuellen St rungen und Sie verl ngern damit die Lebensdauer d...

Страница 10: ...ischen und elektronischen Einrichtungen geliefert werden Mit der Ausf hrung einer richtigen Liquidation dieses Erzeugnisses sie elfen bei der Vermeidung der negativen Einfl sse f r die Umwelt und der...

Страница 11: ...uch a equippment can cause damage of appliance and there is high risk of burning VORSICHT Bei der Verwendung von Keramik Kochfeld d rfen sich keine zus tzliche Ger te wie die sogenannte Reduktion Ring...

Страница 12: ...ttet Der Ventilator kann auch nach Ausschalten der Kochzonen in Betrieb bleiben falls die Temperatur noch zu hoch geblieben ist Diese Ger usche sind normale Erscheinungen der Induktionserw rmung und s...

Страница 13: ...itet Wir empfehlen nicht die Ben tzung von Geschirr mit die Kochzone markierenden Markierung bersteigender Gr e Die berheizung der Kochzone unter der glas keramischen Platte ist mit Temperatursbegrenz...

Страница 14: ...t die direkte Energie bertragung aus einem Generator in den Boden des Kochgeschirrs ZASADA DZIA ANIA P L GRZEWCZYCH INDUKCYJNYCH System indukcyjnego grzania opiera si na zjawisku indukcji magnetycznej...

Страница 15: ...for the zone 2 diameter 160 110 mm GESCHIRR F R KOCHEN MIT INDUKTIONSHEIZUNG Das Induktionskochen ben tzt den Magnetismus f r W rmegenerierung Das Geschirr muss daf r Eisen enthalten berpr fen Sie bi...

Страница 16: ...operate the appliance provided that their implants are in conformity with to 89 336 CEE directive HINWEIS Nur Erwachsene k nnen das Ger t und gem der Bedienungsanweisung zu bedienen Es ist nicht erla...

Страница 17: ...be deleted after disconnection of hotplate form the power net Never lay down food packaged into aluminum foil knives and forks pot lids or other metal objects on the VORSICHT Die Sensorbedienung ist...

Страница 18: ...mog yby si szybko nagrza i poparzy a tak e uszkodzi p yt Zdj cie garnka ze strefy indukcyjnej spowoduje wy czenie p yty grzewczej po up ywie 10 minut Po zako czeniu gotowania wy czy pole indukcyjne sa...

Страница 19: ...l is displayed Heat transfer is interrupted when pot is removed Symbol is flashing When small pot is placed on cooking zone only appropriate amount of heat is transferred depending on pot dimensions T...

Страница 20: ...C Na wy wietlaczu pojawi si litera H kt ra sygnalizuje podwy szon temperatur pola grzewczego Informacja ta mo e zapobiec ewentualnemu poparzeniu si jak r wnie pozwala na wykorzystanie zakumulowanego c...

Страница 21: ...ill be shown on the displays The child lock will be once more activated after switching off of the hotplate EINSTWEILIGE AKTIVIERUNG DER KINDERSICHERUNG F R KOCHEN Dr cken Sie gleichzeitig den Sensor...

Страница 22: ...PRINT BOOSTER SPRINT function is for quick and maximum heat transfer through cooking zone Cooking zone operates in thin mode for 5 minutes maximum After timeout it switches to power level 9 automatica...

Страница 23: ...czas dzia ania tej funkcji na wy wietlaczu b dzie wy wietlana litera P BOOSTER SPRINT BOOSTER SPRINT DEACTIVATION CANCELING OF BOOSTER SPRINT FUNCTION With pressing of sensor and subsequently with act...

Страница 24: ...d METHODE Schalten sie die eingebaute Platte mit Dr cken des F hlers B ein Dr cken Sie gleichzeitig die Sensoren und Die Anzeige des Minutenweckers O will leuchten Stellen sie bis 10 Sekunden die gewo...

Страница 25: ...ching off of hotplate with sensor B the functions of operation timing of cooking zones are also switched off BEMERKUNG Die Funktion der Zeitsteuerung der Kochzone kann gleichzeitig bei allen Kochzonen...

Страница 26: ...sigkeiten f r D nstung intensywne gotowanie utrzymanie wrzenia wi kszej obj to ci p ynu duszenie potraw 7 9 7 9 Level 7 9 Stufe 7 9 Stopie 7 9 for preparation of food requiring fast heating und high t...

Страница 27: ...nn die Zeit der Automatik ausl uft z B es ist m glich eine Ausschaltautomatik mit eingestellten 99 Minuten und mit Leistungsstufe 9 wybranego stopnia mocy patrz tabela Warunkiem zadzia ania ograniczen...

Страница 28: ...netycznych w a ciwo ci po przegrzaniu dna naczynia E4 E4 E4 COOKING ZONE CONFIGURATION ERROR Authorized service is needed E4 FEHLER DER KOCHZONENKONFIGUR ATION Wenden sie sich auf autorisierte Kundend...

Страница 29: ...ner elektrischen Kochplatte erfordert st ndige Aufsicht Vermeiden Sie die Erw rmung des leeren Emaillegeschirrs der Boden des Geschirrs konnte damit besch digt werden oder bei Verschiebung die Oberfl...

Страница 30: ...schirr aber immer in die Mitte der Kochzone auf F r die Nahrung in Siedepunkt zu bringen ben tzen Sie h here Leistungsstufe Nach Erreichung des Siedens dann schalten Sie auf niedrigere Leistungsstufe...

Страница 31: ...use steam cleaner for cleaning of appliance Clean your glass ceramic plate regularly after each use as the best Remove from the glass ceramic plate first all dried on food and liquid rests with help...

Страница 32: ...enentfernung Wenn zuf llig ein Gegenstand aus Plastik oder aus Kochfolie Zucker oder Zucker beinhaltende Nahrung auf der hei en Oberfl che der glaskeramischen Platte einschmelzt entfernen Sie ihn sofo...

Страница 33: ...glass ceramic plate this is not a change in material composition Die Verf rbungen auf der Kochplatte sind meist mit nicht behebbaren angebrannten Resten verursacht Sie haben aber keinen Einfluss auf d...

Страница 34: ...gwarancyjnym wyst pi usterka p yty nie nale y usuwa jej samodzielnie Reklamacje nale y zg asza w autoryzowanych punktach obs ugi serwisowej lista stanowi za cznik karty gwarancyjnej lub w centrum ser...

Страница 35: ...Europejskiej odbioru i wt rnego wykorzystania starych urz dze The appliance contains valuable materials which should be reused Please give your used appliance to waste processing company or to by your...

Страница 36: ...grza ek element w regulacyjnych i sterowniczych zaprezentowanie klientowi wszystkich funkcji urz dzenia oraz zaznajomienie z jego obs ug i konserwacj IMPORTANT NOTE At any manipulation with the appli...

Страница 37: ...etrza ch odz cego z urz dzenia patrz rysunek Solely company authorized to provide such activities may perform the installation and it should be installed in compliance with local standards and regulat...

Страница 38: ...latte und ihre Lage Sie finden auf der Darstellung f r die Montage Sie finden die sichere Entfernungen der W nden und M bel von der Kochplatte die einzuhalten sind auf dem Bild Wir empfehlen die mit d...

Страница 39: ...eventuell ein K chenschrank montiert werden Wir empfehlen nicht einen getrennten K chenschrank ohne Dampfabsauger ber der Kochplatte zu montieren Die minimale Entfernung zwischen der Kochplatte und d...

Страница 40: ...ie Saug ffnungen der Ventilatoren verstopfen und die K hlung der Induktionsplatte verhindern k nnten WA NE OSTRZE ENIE Nale y przestrzega poni szych wskaz wek dotycz ch instalacji urz dzenia Niedostat...

Страница 41: ...g zwischen der Induktionskochplatte und der K chenm bel eventuell anderen eingebauten Ger ten muss so gew hlt werden dass eine gen gende L ftung der Induktionskochzonen gew hrleistet wird Falls das Ar...

Страница 42: ...asily and without obstruction pulled out from the Die Montage kann nur eine Firma mit entsprechender Befugnis zu machen Am Anfang des Stromkreises vor dem Ger t muss ein Schalter f r Abschaltung des G...

Страница 43: ...abel in das Klemmbrett ein und sichern gegen Ausl sung Dann schlie en Sie den Deckel des Klemmbrettes Nach Zukopplung drehen Sie das Ger t in Arbeitslage legen Sie das Ger t in den Ausschnitt ein und...

Страница 44: ...UWAGA Producent zastrzega sobie prawo dokonania drobnych zmian niniejszej instrukcji wynikaj cych z innowacji lub technologicznego rozwoju produktu ACCESSORIES ZUBEH R WYPOSA ENIE IT 310 KR Cleaning...

Страница 45: ...itbrettes Wymiary otworu monta owego w blacie szafki kuchennej Szer x G b x Wys p yty 270 x 490 x 30 50 mm Cooking zones Kochzonen Pole grzewcze 160 mm 160 mm Front 160 mm Vordere 160mm Przednie 1 40...

Страница 46: ...ECelectric cooking Wh kg 185 1 175 5 Energy consumption for the hob EE electric hob Wh kg 180 3 en PRODUKTINFORMATIONEN VERORDNUNG EU NR 66 2014 Symbol Einheit Wert Name oder Warenzeichen des Liefera...

Страница 47: ...ejna EE electric burner Indukcyjne pola lub obszary grzejne rednice stref grzewczych i lub obszar w cm 20 0 16 0 Zu ycie energii dla ka dego pola lub ka dego obszaru grzejnego ECelectric cooking Wh kg...

Страница 48: ......

Отзывы: