22
СЕКУНДОМЕР
Таймер – режим секундомер.
Служит
для
настройки
времени.
По
истечении
заданного времени прозвучит
звуковой сигнал.
Функцию секундомера можно
активировать
только
при
включенной варочной панели.
Уровень мощности настроен
на «0».
СЕКУНДОМІР
Таймер – режим секундомір.
Служить для настройки часу.
Після закінчення заданого
часу
пролунає
звуковий
сигнал.
Функцію секундоміра можна
активувати
тільки
при
увімкненій варильній панелі.
Рівень потужності настроєний
на «0».
MINUTE REMINDER
MODE:
Minute reminder is used only for
time setting. After timeout alarm
sounds.
Function can be activated only
when the hob is switched on.
Power level set to “0”.
WECKER
Zeitschalter - das Regime
eines Weckers.
Er dient nur für Einstellen einer
Zeitperiode. Nach Ablauf der
eingestellten Zeitperiode wird
ein Tonsignal ausgegeben.
Die Wecker-Funktion kann nur
bei zugeschaltetem Zustand der
eingebauten Kochplatte aktiviert
werden. Die Leistungsstufe ist
auf 0 eingestellt.
MINUTNIK
Wyłącznik czasowy – reżim
minutnika.
Służy wyłącznie do nastawienia
czasu
.Po
ukończeniu
nastawionego czasu, rozlegnie
się sygnał dzwiękowy. Funkcję
minutnika można aktywować
wyłącznie gdy płyta grzewcza
jest włączona. Stopień mocy
nastawić na 0.
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ:
Включить
встроенную
панель сенсором "B"
Одновременно нажать на
сенсоры "+" и "–"
Загорится дисплей таймера
"O"
В
течение
10
сек.
установите нужное время с
помощью сенсоров "+" и "-"
По истечении заданного
времени прозвучит звуковой
сигнал,
который
можно
отключить, нажав на любой
сенсор.
Чтобы изменить настройки,
нажмите одновременно на
сенсоры
"+"
и
"–",
загорится дисплей таймера.
В этот момент следует
выполнить
необходимые
изменения
с
помощью
сенсоров "+" и "-".
ПОРЯДОК ДІЙ:
Включити вбудовану панель
сенсором "B"
Одночасно натиснути на
сенсори "+" і "-"
Загориться
дисплей
таймера "O"
Протягом
10
сек.
налаштувати потрібний час
за допомогою сенсорів "+" і
"-"
Після закінчення заданого
часу прозвучить звуковий
сигнал,
який
можна
відключити, натиснувши на
будь-який сенсор.
Щоб змінити налаштування,
натисніть
одночасно
на
сенсори "+" і "-", загориться
дисплей таймера. У цей
момент
слід
виконати
необхідні
зміни
за
допомогою сенсорів "+" і "-"
METHOD:
Switch on the built-in hotplate
with pressin
g of sensor „B“.
Simultaneously
press
the
sensors „+“ and „–“
The timer display "O" will
light.
Up to 10 second set up the
required time interval and this
with help of sensors „+“ and
„– “
A sound signal sounds after
elapsing of set up time, the
sound can be interrupted with
pressing of any sensor.
For changing of setting press
simultaneously the sensors
„+“ and „–“, the timer display
will light. In this moment
provide
the
necessary
changes with help of sensors
„+“ and „–“.
METHODE:
Schalten sie die eingebaute
Platte
mit
Drücken
des
Fühlers „B“ ein.
Drücken Sie gleichzeitig die
Sensoren „+“ und „–“.
Die
Anzeige
des
Minutenweckers
„O“
will
leuchten.
Stellen sie bis 10 Sekunden
die gewollte Zeitperiode mit
Hilfe der Fühler „+“ und „– “
ein.
Nach Ablauf der eingestellten
Periode wird ein Tonsignal
ausgegeben, dieser Ton kann
mit Drücken von beliebigem
Fühler eingestellt werden.
Für Änderung der Einstellung
drücken Sie gleichzeitig die
Sensoren „+“ und „–“ ein, die
Anzeigen des Weckers will
leuchten. J
etzt führen sie die
geforderte Änderung mit Hilfe
der Fühler „+“ und „– “ aus.
SPOSÓB
POSTĘPOWANIA:
Włączyć
płytę
grzewczą
sensorem „B“
Nacisnąć
jednocześnie
sensory „+“ i „–“
Zaświeci
się
wyświetlacz
wyłącznika czasowego „O“
W czasie do 10 sekund
nastaw
ić żądany czas przy
pomocy sensorów „+“ i „–“
Po upływie nastawionego
czasu, rozlegnie się sygnał
dźwiękowy,
który
można
wyłączyć naciskając dowolny
sensor.
W
celu
zmiany
nastawy
nacisnąć
jednocześnie
sensory
„+“ i „–“, zaświeci się
wyświetlacz
wyłącznika
czasowego. W tym czasie
przeprowadzić
odpowiednią
zmianę za pomocą sensoów
„+“ i „– “.
ТАЙМЕР КОНФОРКИ
Режим таймера конфорки
служит для окончания работы
конфорки
по
истечении
заданного
времени.
По
окончании работы прозвучит
ТАЙМЕР КОНФОРКИ
Режим таймера конфорки
служить
для
припинення
роботи
конфорки
після
закінчення
заданого
часу.
Після
припинення
роботи
TIMING OF COOKING
ZONE MODE
Timing of cooking zone mode is
for switching off the zone
automatically after predefined
time.
After
timeout
alarm
ZEITSTEUERUNG DER
KOCHZONE
Das Regime der Zeitsteuerung
der
Kochzone
dient
für
Beendigung des Betriebs der
Kochzone nach Ablauf der
WYŁĄCZNIK CZASOWY
POLA GRZEWCZEGO
Reżim wyłącznika czasowego
pola grzewczego, służy do
zakończenia
działania
pola
grzewczego
po
uływie