background image

2

CONVENTIONS UTILISÉES DANS CES INSTRUCTIONS

Les portes de garage sont de gros objets lourds qui fonctionnent à l’aide de ressorts soumis à une haute tension et de moteurs 

électriques.  Dans la mesure où les objets en mouvement, les ressorts sous tension et les moteurs électriques peuvent entraîner 

des blessures, votre sécurité et celle des autres exigent que le propriétaire ou l'utilisateur de ce système prennent connaissance 

des informations stipulées dans ce manuel et les appliquent.  Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas les 

informations ci-incluses, veuillez contacter The Genie Company ou votre distributeur Genie® local.

Dans cette section et les suivantes, les mots 

DANGER

AVERTISSEMENT

 et 

MISE EN GARDE

 sont utilisés pour faire ressortir 

d’importantes informations relatives à la sécurité.

 

DANGER

 signale une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des blessures graves, 

voire mortelles.

 

AVERTISSEMENT

 signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner la mort ou 

des blessures graves.

 

MISE EN GARDE

 signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des 

blessures ou des dommages matériels.

Le terme 

REMARQUE

 est utilisé pour signaler les étapes importantes à suivre, d’importants éléments à prendre en considération 

ou l'emplacement de pièces.

CONVENCIONES USADAS EN ESTAS INSTRUCCIONES

Las puertas del garaje son objetos pesados, grandes que se mueven con la ayuda de resortes bajo alta tensión y motores eléctricos.  Debido 

a que los objetos en movimiento, los resortes bajo tensión y los motores eléctricos pueden ocasionar lesiones, su seguridad y la seguridad 

de otros depende de que lea la información que se encuentra en este manual.  Si tiene preguntas o no comprende la información que se le 

presenta, comuníquese con el técnico del sistema de puertas capacitado más cercano a usted o visite nuestro sitio Web.   

El siguiente símbolo de Alerta de seguridad y palabras clave se utilizan en este manual para llamar la atención y para identifi car los 

diferentes niveles de peligro e instrucciones especiales.  Éste es el símbolo de alerta de seguridad.  Este símbolo le alerta para peligros 

potenciales que pueden ocasionarle la muerte o lesiones a usted y a otras personas.  Todos los mensajes de seguridad seguirán el 

símbolo de alerta de seguridad y la palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓNSDSq.

 PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, ocasionará una lesión grave o la muerte.
 ADVERTENCIA indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión grave o la muerte.
 PRECAUCIÓN  indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión o daño a la propiedad.

La palabra NOTA se utiliza para indicar los pasos importantes a seguir o consideraciones importantes.

DANGER POTENTIEL
PELIGRO POTENCIAL

EFFET / EFECTO

PRÉVENTION / PREVENCIÓN

 

AVERTISSEMENT:

Peut entraîner de 

graves blessures 

voire la mort.

 ADVERTENCIA:

Puede causar lesión 

grave o la muerte.

Ne laisser personne se tenir dans l’ouverture de la porte pendant qu’elle est en

mouvement.

NE PAS 

permettre aux enfants de jouer avec l’ouvreur de la porte.

NE PAS

 faire fonctionner une porte qui bloque ou dont le ressort est cassé.

Mantenga a las personas lejos del área de abertura, mientras la puerta está en movimiento.

NO permita que los niños jueguen con el abre puertas.

NO opere una Puerta que se atora o una que tiene un resorte quebrado.

 

AVERTISSEMENT:

Peut entraîner de 

graves blessures 

voire la mort.

 ADVERTENCIA:

Puede causar lesión 

grave o la muerte.

Mettre hors

 tension avant d’enlever le couvercle de l’ouvreur.

En refermant le couvercle, s’assurer que les fi ls ne sont ni coincés ni près des pièces mobiles.

l’ouvreur doit être correctement mis à la terre.

DESCONECTE la energía antes de retirar la cubierta del abre puertas.

Cuando reemplace la cubierta, asegúrese de que los cables no estén perforados o cerca de piezas 

en movimiento.

El abre puertas debe estar completamente conectado a tierra. 

 

AVERTISSEMENT:

Peut entraîner de 

graves blessures 

voire la mort.

 ADVERTENCIA:

Puede causar lesión 

grave o la muerte.

NE PAS

 essayer d’enlever, réparer ou ajuster les ressorts ou toute autre pièce à laquelle le 

ressort de la porte est attaché, y compris blocs de bois, supports en acier, câbles ou autres 
articles semblables.
Les réparations et les réglages doivent être effectués par un professionnel des systèmes de 
porte qui se sert d’outils appropriés et qui respecte les instructions.

NO intente retirar, instalar, reparar o ajustar los resortes o cualquier cosa a la que estén sujetas las 
piezas de resorte de la puerta, como bloques de madera, soportes de acero, cables u otros artículos.
Un técnico del sistema de puertas capacitado debe realizar las instalaciones, reparaciones y 
ajustes utilizando las instrucciones y herramientas adecuadas.

SOMMAIRE DES DANGERS POTENTIELS

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PELIGROS POTENCIALES

INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

©2011     The Genie Company 

3/2011

Содержание 4062

Страница 1: ...modificatif et non celles stipul es dans votre manuel d utilisateur AVERTISSEMENT Appuyez et maintenez pendant 2 secondes ou jusqu ce que les DEL r agissent Rel chez PROCHAINE TAPE R GLAGE DU CONTROLE...

Страница 2: ...EGISTRE L OUVERTURE PROGRAMM E ENREGISTRE LE R GLAGE DE LA FERMETURE ACTION INDICATION DEL R SULTAT Ensuite le r glage de vitesse actuelle pour l OUVERTURE s affiche VOIR LETABLEAU CI DESSOUS Ensuite...

Страница 3: ...r sidentiel de 8 pi ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones a personas o da os a la propiedad use este abrepuertas s lo con una puerta de una pieza o seccional residencial de hasta 7 pies de al...

Страница 4: ...nminente que si no se evita ocasionar una lesi n grave o la muerte ADVERTENCIA indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a ocasionar una lesi n grave o la muerte PRECAUCI N ind...

Страница 5: ...emotos Sistema de iluminaci n autom tica El sistema de iluminaci n de dos bombillas proporciona hasta 200 vatios de luz para brindarle salidas y entradas m s seguras durante la noche Se enciende cuand...

Страница 6: ...rmente 13 6 Mantenimiento y soluci n de problemas 14 22 Instrucciones importantes sobre seguridad 14 Mantenimiento mensual de rutina 14 Balance de la puerta Tensi n de resortes 14 Verificaci n del sis...

Страница 7: ...todos los seguros conectados a la puerta del garaje antes de la instalaci n del abre puertas 4 D nde posible instala el abridor de puerta 7 pies o m s encima del piso Para los productos que tienen una...

Страница 8: ...cerrar la puerta A L MITE DE RECORRIDO PARA CERRAR LA PUERTA P R O G R A M S E T PROGRAMACI N DE L MITES Y FUERZA Continuaci n del letrero de instalaci n si se proporciona 1 O G R A M S E T PRESIONE y...

Страница 9: ...n la programaci n del control remoto NOTA Para restablecer la confi guraci n de L MITE repita los pasos 1 al 10 PRESIONE y MANTENGA PRESIONADO hasta que la puerta est COMPLETAMENTE ABIERTA luego LIBER...

Страница 10: ...bertura de la puerta del garaje Cierre la puerta del garaje con la consola de pared Cuando la puerta haga contacto con el tablero la puerta se debe detener en un per odo de 2 segundos y revertir la di...

Страница 11: ...e los controles remotos IntelliCode 1 y 2 y c mo cambiar de IntelliCode 2 a IntelliCode 1 Consulte la p gina 10 para ver las instrucciones de programaci n con los controles remotos IntelliCode 1 La pr...

Страница 12: ...otorizada se Enciendan en color azul La pr xima vez que presione el control remoto funcionar la puerta Programaci n del control remoto o teclado inal mbrico IntelliCode 1 7 Realice una prueba Repita s...

Страница 13: ...s de programa de la unidad motorizada Programa de control remoto men predeterminado Programa de l mites Programa de velocidad Programa de fuerza Los pasos de programaci n para los l mites y controles...

Страница 14: ...incluidos la consola de pared el control remoto o el teclado num rico inal mbrico 3 Durante la programaci n se puede activar el dispositivo de apertura de la puerta Por este motivo mantenga a las per...

Страница 15: ...Programaci n del control remoto para los dispositivos de apertura para puertas de cochera IntelliCode 1 Genie instalados previamente Los controles remotos que se incluyen con esta unidad pueden funcio...

Страница 16: ...lg x 4 pulg puesta de forma horizontal en el centro de la entrada en el piso Despu s de ajustar la fuerza o el l mite de recorrido vuelva a probar el abridor de la puerta Si no se ajusta el abridor de...

Страница 17: ...mpletar antes de realizar la prueba Vea las p ginas 6 a 7 1 Prueba Abra la puerta del garaje con la consola de pared Coloque un tablero de 2 x 4 colocado en forma plana debajo del centro de la abertur...

Страница 18: ...PCI N GENERAL No disponible en todos los modelos Las unidades motorizadas equipadas con el sensor detector de movimiento proporcionan seguridad adicional al salir o entrar al rea del garaje Este senso...

Страница 19: ...t encendido la luz indicadora se enciende de forma intermitente Bot n Open Close Abrir Cerrar Abre y cierra la puerta desde el interior del garaje Sugerencia Si la luz del indicador en la consola de p...

Страница 20: ...trol remoto con una bater a de celdas en forma de moneda CR 2032 1 Abra la caja del control remoto con una arandela o una moneda que se ajuste a la ranura en la parte superior del control remoto 2 Ree...

Страница 21: ...configuraciones de velocidad disponibles en esta unidad El tipo de puerta una pieza o seccional peso y balanceo de la puerta y condici n de los componentes riel de la puerta afectan la velocidad de la...

Страница 22: ...igurada de F BRICA y no requiere ajustes para el funcionamiento normal Nunca aumente la fuerza de cierre de la puerta para compensar una puerta da ada o un riel de puerta que se atasque Nunca ajuste l...

Страница 23: ...ero de WWW GENIECOMPANY COM Revise si los l mites est n correctamente configurados Vea las p ginas 6 a 7 Revise si el LED rojo de Safe T Beam es intermitente Vea la p gina 14 Revise si el sistema Safe...

Страница 24: ...ninguna No hay respuesta de la unidad Revise el suministro de energ a Comun quese con un t cnico del sistema de puerta capacitado ENCENDIDO ROJO CONSTANTE ENCENDIDO ROJO CONSTANTE Los l mites NO se co...

Страница 25: ...D PANNAGE LES DEL DE LA T TE D ALIMENTATION DEL de la t te d alimentation Probl me possible Solution DEL rond DEL long TEINT TEINT Fonctionnement normal Aucune requise Pas de r ponse de l appareil V...

Страница 26: ...me pas remplacez la pile Voir la page 15 liminez les signaux concurrents radio par satellite FiOS TV La porte commence descendre puis S ARR TE et remonte OU Mauvais fonctionnement du syst me Safe T Be...

Страница 27: ...ajustez jamais la force afi n de compenser pour un ressort de porte bris Effectuez un TEST D INVERSION AU CONTACT mensuellement tel que d crit la page 12 CHANGEMENT DU R GLAGE DE LA FORCE Utilisez ce...

Страница 28: ...porte une pi ce ou en section poids de la porte et l quilibre et l tat des composants de la porte piste affectent la vitesse de la porte Le r glage de la vitesse n est pas disponible pour certaines in...

Страница 29: ...l commande avec une pile bouton CR 2032 1 Ouvrez le bo tier de t l commande l aide d une rondelle ou d une pi ce de monnaie qui s ins re dans la fente en haut de la t l commande 2 Remplacez la pile 3...

Страница 30: ...ashes du voyant de signalisation pour activer la serrure de vacances La presse et le d gagement pour tourner des vacances ferment clef AU LOIN FACULTATIF INSTALLATION DUELLE DE CONSOLE DE MUR Utilisat...

Страница 31: ...les limites soient programm es D TECTEUR DE MOUVEMENT VUE D ENSEMBLE N est pas disponible sur tous les mod les Les moteurs quip s d un d tecteur de mouvement offrent plus de s curit lorsque l on sort...

Страница 32: ...e DOIVENT TRE COMPL T S avant le test 1 Le test Ouvrez la porte du garage l aide de la console sur le mur Placez une planche 2 x 4 plat sous le centre de l ouverture de la porte de garage Fig 6 2 Ferm...

Страница 33: ...ement avec prudence lorsque la porte est ouverte Des ressorts faibles ou bris s peuvent faire descendre la porte rapidement ce qui peut entra ner des blessures graves voire la mort 7 VEILLER CE QUE LA...

Страница 34: ...rois touches 3 Appuyez sur le m me bouton deux fois pour basculer la s lection IntelliCode de IntelliCode 2 IntelliCode 1 La programmation d ouvre portes de garage IntelliCode 1 Genie pr c demment ins...

Страница 35: ...ez PAS aux enfants de jouer avec l ouvre porte y compris la console sur le mur la t l commande ou le clavier sans fi l 3 Pendant la programmation l ouvre porte pourrait commencer fonctionner alors gar...

Страница 36: ...Bleu long Vue d ensemble de la programmation Il y a quatre menus pour programmer la t te d alimentation T l programmation menu par d faut Programmation des limites Programmation de la vitesse Program...

Страница 37: ...de 1 APPUYER sur et REL CHER la m me touche Les deux DEL sur le moteur doivent s ALLUMER et PASSER au bleu La pression suivante sur la t l commande actionne la porte Programmation de la t l commande o...

Страница 38: ...mations sur les t l commandes IntelliCode 1 et 2 et sur la mani re de passer de IntelliCode 2 IntelliCode 1 Consulter la page 7 pour les instructions de programmation avec les t l commandes IntelliCod...

Страница 39: ...en contact avec le panneau 2 x 4 et ne le renverse pas peuvent avoir besoin d un ajustement au limite basse Renvoyez aux pages 6 7 et r p tez les tapes 1 10 pour corriger limite basse Faites le test n...

Страница 40: ...nsole de mur APPUYEZ et REL CHEZ R alisez un ESSAI r ussi d INVERSE de CONTACT et continuer avec la programmation des t l commandes REMARQUE Pour r initialiser les param tres de LIMITE r p ter les tap...

Страница 41: ...RQUE L actionnement et l arr t de la porte peuvent tre activ s en utilisant l une ou l autre de ces touches jusqu ce que la porte soit dans la position ouverte ou ferm e correcte PROGRAMMATION DES LIM...

Страница 42: ...te avant d installer l ouvreur de la porte de garage 4 O possible installer l ouvre bo tes de porte 7 pieds ou plus au dessus du plancher Pour les produits qui ont un rel chement d urgence monter le r...

Страница 43: ...d IntelliCode 11 Ouvre portes install es pr c demment 11 6 Entretien D pannage 12 20 Routine d entretien mensuelle 12 quilibre de la porte 12 V rification du syst me Safe T Beam 12 Test de contact po...

Страница 44: ...me d clairage deux ampoules fournissant jusqu 200 W d clairage pour des sorties et des entr es s curitaires pendant la nuit S ALLUME lorsque la porte est activ e et s TEINT automatiquement quatre min...

Отзывы: