background image

17

CONSOLA DE PARED, DESCRIPCIÓN GENERAL

Sólo utilice la consola de pared Serie III que se 

proporciona con esta unidad. 
La consola de pared tiene tres botones y una luz 

indicadora. 

Luz indicadora

La luz indicadora se visualizará de color rojo cuando 

la consola de pared esté adecuadamente conectada y 

el Sure-Lock™ esté Apagado.  Cuando el Sure-Lock™ 

está encendido, la luz indicadora se enciende de forma 

intermitente.

Botón Open/Close (Abrir/Cerrar)

Utilice este botón para abrir o cerrar la puerta del 

garaje.  Cuando Sure-Lock™ está Encendido, el botón 

Open/Close (Abrir/Cerrar) CERRARÁ únicamente la 

puerta.  

Nota:

 Una presión constante al botón en el 

modo CLOSE (CERRAR) invalidará las respuestas de 

error en la unidad motorizada y cerrará la puerta. 

Botón Independent Light Control (Control de luz 

independiente)

Utilice este botón para Encender las luces de la 

unidad motorizada.  La iluminación de la unidad 

motorizada permanecerá Encendida hasta que vuelva 

a presionar este botón o se haya completado una 

acción de la puerta.  

NOTA

: Si el abre puertas tiene un 

sensor Detector de movimiento, el sensor mantendrá 

encendidas las luces de la unidad motorizada mientras 

se detecte movimiento.

Botón Sure-Lock™

Cuando Sure-Lock™ esté Encendido, la unidad 

motorizada no puede activarse por medio de la 

consola de pared o un control remoto.

  Presione y mantenga presionado durante 5 

segundos (o hasta que la Luz indicadora se ilumine 

de forma intermitente) para activar Sure-Lock™.

  Presione y suelte para Apagar el Sure-Lock™.

Botón Independent Light Control (Control de luz 

independiente)

Controla las luces del abre puertas desde el interior del 
garaje

Botón Sure-Lock™

– LOCK (BLOQUEAR) deshabilita 

los controles después de que la 

puerta se cierre completamente
– UNLOCK (DESBLOQUEAR) 

permite que los controles 

funcionen normalmente

Luz indicadora

La luz indicadora roja está siempre 

encendida
Cuando el Sure-Lock™ está 

encendido, la luz indicadora se 

enciende de forma intermitente

Botón Open/Close (Abrir/Cerrar)

Abre y cierra la puerta desde el interior del garaje

Sugerencia: 

Si la luz del indicador en la consola de 

pared se enciende, pero NO hay funcionamiento de los 
botones, verifi que el 

enrutamiento de cable 
de la consola de pared 

en el conector de la 

unidad motorizada. 

STB

BWC

IWC

NO UTILIZADO

NO UTILIZADO

DE STBs

DE LA CONSOLA 

DE LA PARED

STB

BWC

IWC

DE STBs

DE LA CONSOLA 

DE LA PARED

STB

BWC

IWC

E STBs

LA CONS

CON

ARE

LA PA

CONSOLA OPCIONAL DE PARED DOBLE, 

INSTALACIÓN

Use únicamente una consola de pared 

Serie III 

cuando 

agregue una segunda consola de pared.  La 

segunda 

consola de pared opcional

 

Genie® Serie III 

debe 

comprarse por separado.

 

O BIEN

STB

BWC

IWC

NO UTILIZADO

NO UTILIZADO

DE STBs

DE LA CONSOLA 

DE LA PARED #2

DE LA CONSOLA 

DE LA PARED #1

W

B/W

W

B/W

CONSOLA DE 

LA PARED #1

CONSOLA DE 

LA PARED #2

DE LA CONSOLA 

DE LA PARED #1

A LA CABEZA 
DE LA ENERGÍA

W

B/W

W

B/W

A LA CABEZA DE LA ENERGÍA

CONSOLA DE 

LA PARED #1

CONSOLA DE 

LA PARED #2

STB

BWC

IWC

NO UTILIZADO

NO UTILIZADO

DE STBs

DE LA CONSOLA 

DE LA PARED

Este abre puertas tiene una calcomanía del Número 

de serie, cuyos números de serie empiezan con el 10 o 

una cifra mayor. 

Siga las instrucciones que aparecen en esta página.  

ATENCIÓN

Si su abre puertas de garaje tiene una calcomanía con el 

número de serie que tiene esta apariencia, en la cual los 

primeros dos números son 10 o mayores, su abre puertas 

funcionará con este control de pared Serie III.

MODEL AC SR3

THE GENIE COMPANY

FCC ID: B8Q AC SR3

Residential Door Operator

IC:  2133A-CSD1D

120V. 60HZ. 5A

FOR HELP CALL 1-800-35GENIE OR WWW.GENIECOMPANY.COM

S/N:10XXXXXXXXXXXX

Las consolas de la pared de otros fabricantes pueden 

no trabajar con los abrelatas de estos grupos del 

número de serie.  Las series I de Genie® emparedan 

los botones y las consolas de la pared de la serie II 

no funcionarán con los abrelatas de este grupo del 

número de serie.  

Conector de cable en la 

unidad motorizada

Conector de cable en la 

unidad motorizada

©2011     The Genie Company 

3/2011

Содержание 4062

Страница 1: ...modificatif et non celles stipul es dans votre manuel d utilisateur AVERTISSEMENT Appuyez et maintenez pendant 2 secondes ou jusqu ce que les DEL r agissent Rel chez PROCHAINE TAPE R GLAGE DU CONTROLE...

Страница 2: ...EGISTRE L OUVERTURE PROGRAMM E ENREGISTRE LE R GLAGE DE LA FERMETURE ACTION INDICATION DEL R SULTAT Ensuite le r glage de vitesse actuelle pour l OUVERTURE s affiche VOIR LETABLEAU CI DESSOUS Ensuite...

Страница 3: ...r sidentiel de 8 pi ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones a personas o da os a la propiedad use este abrepuertas s lo con una puerta de una pieza o seccional residencial de hasta 7 pies de al...

Страница 4: ...nminente que si no se evita ocasionar una lesi n grave o la muerte ADVERTENCIA indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a ocasionar una lesi n grave o la muerte PRECAUCI N ind...

Страница 5: ...emotos Sistema de iluminaci n autom tica El sistema de iluminaci n de dos bombillas proporciona hasta 200 vatios de luz para brindarle salidas y entradas m s seguras durante la noche Se enciende cuand...

Страница 6: ...rmente 13 6 Mantenimiento y soluci n de problemas 14 22 Instrucciones importantes sobre seguridad 14 Mantenimiento mensual de rutina 14 Balance de la puerta Tensi n de resortes 14 Verificaci n del sis...

Страница 7: ...todos los seguros conectados a la puerta del garaje antes de la instalaci n del abre puertas 4 D nde posible instala el abridor de puerta 7 pies o m s encima del piso Para los productos que tienen una...

Страница 8: ...cerrar la puerta A L MITE DE RECORRIDO PARA CERRAR LA PUERTA P R O G R A M S E T PROGRAMACI N DE L MITES Y FUERZA Continuaci n del letrero de instalaci n si se proporciona 1 O G R A M S E T PRESIONE y...

Страница 9: ...n la programaci n del control remoto NOTA Para restablecer la confi guraci n de L MITE repita los pasos 1 al 10 PRESIONE y MANTENGA PRESIONADO hasta que la puerta est COMPLETAMENTE ABIERTA luego LIBER...

Страница 10: ...bertura de la puerta del garaje Cierre la puerta del garaje con la consola de pared Cuando la puerta haga contacto con el tablero la puerta se debe detener en un per odo de 2 segundos y revertir la di...

Страница 11: ...e los controles remotos IntelliCode 1 y 2 y c mo cambiar de IntelliCode 2 a IntelliCode 1 Consulte la p gina 10 para ver las instrucciones de programaci n con los controles remotos IntelliCode 1 La pr...

Страница 12: ...otorizada se Enciendan en color azul La pr xima vez que presione el control remoto funcionar la puerta Programaci n del control remoto o teclado inal mbrico IntelliCode 1 7 Realice una prueba Repita s...

Страница 13: ...s de programa de la unidad motorizada Programa de control remoto men predeterminado Programa de l mites Programa de velocidad Programa de fuerza Los pasos de programaci n para los l mites y controles...

Страница 14: ...incluidos la consola de pared el control remoto o el teclado num rico inal mbrico 3 Durante la programaci n se puede activar el dispositivo de apertura de la puerta Por este motivo mantenga a las per...

Страница 15: ...Programaci n del control remoto para los dispositivos de apertura para puertas de cochera IntelliCode 1 Genie instalados previamente Los controles remotos que se incluyen con esta unidad pueden funcio...

Страница 16: ...lg x 4 pulg puesta de forma horizontal en el centro de la entrada en el piso Despu s de ajustar la fuerza o el l mite de recorrido vuelva a probar el abridor de la puerta Si no se ajusta el abridor de...

Страница 17: ...mpletar antes de realizar la prueba Vea las p ginas 6 a 7 1 Prueba Abra la puerta del garaje con la consola de pared Coloque un tablero de 2 x 4 colocado en forma plana debajo del centro de la abertur...

Страница 18: ...PCI N GENERAL No disponible en todos los modelos Las unidades motorizadas equipadas con el sensor detector de movimiento proporcionan seguridad adicional al salir o entrar al rea del garaje Este senso...

Страница 19: ...t encendido la luz indicadora se enciende de forma intermitente Bot n Open Close Abrir Cerrar Abre y cierra la puerta desde el interior del garaje Sugerencia Si la luz del indicador en la consola de p...

Страница 20: ...trol remoto con una bater a de celdas en forma de moneda CR 2032 1 Abra la caja del control remoto con una arandela o una moneda que se ajuste a la ranura en la parte superior del control remoto 2 Ree...

Страница 21: ...configuraciones de velocidad disponibles en esta unidad El tipo de puerta una pieza o seccional peso y balanceo de la puerta y condici n de los componentes riel de la puerta afectan la velocidad de la...

Страница 22: ...igurada de F BRICA y no requiere ajustes para el funcionamiento normal Nunca aumente la fuerza de cierre de la puerta para compensar una puerta da ada o un riel de puerta que se atasque Nunca ajuste l...

Страница 23: ...ero de WWW GENIECOMPANY COM Revise si los l mites est n correctamente configurados Vea las p ginas 6 a 7 Revise si el LED rojo de Safe T Beam es intermitente Vea la p gina 14 Revise si el sistema Safe...

Страница 24: ...ninguna No hay respuesta de la unidad Revise el suministro de energ a Comun quese con un t cnico del sistema de puerta capacitado ENCENDIDO ROJO CONSTANTE ENCENDIDO ROJO CONSTANTE Los l mites NO se co...

Страница 25: ...D PANNAGE LES DEL DE LA T TE D ALIMENTATION DEL de la t te d alimentation Probl me possible Solution DEL rond DEL long TEINT TEINT Fonctionnement normal Aucune requise Pas de r ponse de l appareil V...

Страница 26: ...me pas remplacez la pile Voir la page 15 liminez les signaux concurrents radio par satellite FiOS TV La porte commence descendre puis S ARR TE et remonte OU Mauvais fonctionnement du syst me Safe T Be...

Страница 27: ...ajustez jamais la force afi n de compenser pour un ressort de porte bris Effectuez un TEST D INVERSION AU CONTACT mensuellement tel que d crit la page 12 CHANGEMENT DU R GLAGE DE LA FORCE Utilisez ce...

Страница 28: ...porte une pi ce ou en section poids de la porte et l quilibre et l tat des composants de la porte piste affectent la vitesse de la porte Le r glage de la vitesse n est pas disponible pour certaines in...

Страница 29: ...l commande avec une pile bouton CR 2032 1 Ouvrez le bo tier de t l commande l aide d une rondelle ou d une pi ce de monnaie qui s ins re dans la fente en haut de la t l commande 2 Remplacez la pile 3...

Страница 30: ...ashes du voyant de signalisation pour activer la serrure de vacances La presse et le d gagement pour tourner des vacances ferment clef AU LOIN FACULTATIF INSTALLATION DUELLE DE CONSOLE DE MUR Utilisat...

Страница 31: ...les limites soient programm es D TECTEUR DE MOUVEMENT VUE D ENSEMBLE N est pas disponible sur tous les mod les Les moteurs quip s d un d tecteur de mouvement offrent plus de s curit lorsque l on sort...

Страница 32: ...e DOIVENT TRE COMPL T S avant le test 1 Le test Ouvrez la porte du garage l aide de la console sur le mur Placez une planche 2 x 4 plat sous le centre de l ouverture de la porte de garage Fig 6 2 Ferm...

Страница 33: ...ement avec prudence lorsque la porte est ouverte Des ressorts faibles ou bris s peuvent faire descendre la porte rapidement ce qui peut entra ner des blessures graves voire la mort 7 VEILLER CE QUE LA...

Страница 34: ...rois touches 3 Appuyez sur le m me bouton deux fois pour basculer la s lection IntelliCode de IntelliCode 2 IntelliCode 1 La programmation d ouvre portes de garage IntelliCode 1 Genie pr c demment ins...

Страница 35: ...ez PAS aux enfants de jouer avec l ouvre porte y compris la console sur le mur la t l commande ou le clavier sans fi l 3 Pendant la programmation l ouvre porte pourrait commencer fonctionner alors gar...

Страница 36: ...Bleu long Vue d ensemble de la programmation Il y a quatre menus pour programmer la t te d alimentation T l programmation menu par d faut Programmation des limites Programmation de la vitesse Program...

Страница 37: ...de 1 APPUYER sur et REL CHER la m me touche Les deux DEL sur le moteur doivent s ALLUMER et PASSER au bleu La pression suivante sur la t l commande actionne la porte Programmation de la t l commande o...

Страница 38: ...mations sur les t l commandes IntelliCode 1 et 2 et sur la mani re de passer de IntelliCode 2 IntelliCode 1 Consulter la page 7 pour les instructions de programmation avec les t l commandes IntelliCod...

Страница 39: ...en contact avec le panneau 2 x 4 et ne le renverse pas peuvent avoir besoin d un ajustement au limite basse Renvoyez aux pages 6 7 et r p tez les tapes 1 10 pour corriger limite basse Faites le test n...

Страница 40: ...nsole de mur APPUYEZ et REL CHEZ R alisez un ESSAI r ussi d INVERSE de CONTACT et continuer avec la programmation des t l commandes REMARQUE Pour r initialiser les param tres de LIMITE r p ter les tap...

Страница 41: ...RQUE L actionnement et l arr t de la porte peuvent tre activ s en utilisant l une ou l autre de ces touches jusqu ce que la porte soit dans la position ouverte ou ferm e correcte PROGRAMMATION DES LIM...

Страница 42: ...te avant d installer l ouvreur de la porte de garage 4 O possible installer l ouvre bo tes de porte 7 pieds ou plus au dessus du plancher Pour les produits qui ont un rel chement d urgence monter le r...

Страница 43: ...d IntelliCode 11 Ouvre portes install es pr c demment 11 6 Entretien D pannage 12 20 Routine d entretien mensuelle 12 quilibre de la porte 12 V rification du syst me Safe T Beam 12 Test de contact po...

Страница 44: ...me d clairage deux ampoules fournissant jusqu 200 W d clairage pour des sorties et des entr es s curitaires pendant la nuit S ALLUME lorsque la porte est activ e et s TEINT automatiquement quatre min...

Отзывы: