74
MISE EN GARDE
Des vitesses de fonctionnement
excessivement élevées peuvent causer des blessures mineures.
De plus, les vitesses excessivement lentes imposent une charge
importante à la génératrice.
• NE modifiez PAS la vitesse régulée du moteur. La génératrice
fournit une fréquence et une tension appropriée lorsque la
vitesse du moteur est régulée.
• NE modifiez PAS la génératrice, d’aucune façon.
AVERTISSEMENT
La chaleur et les gaz d’échappement
peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures
et provoquer des blessures graves, voire la mort. Tout contact
avec la zone du silencieux peut causer des brûlures risquant de
provoquer des blessures graves.
• NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le contact avec les
gaz d’échappement.
• Laissez refroidir l’équipement avant d’y toucher.
• Il faut respecter un dégagement d'au moins
1,5 m (5 pi) entre le côté sortie d'échappement de l'enceinte
à l'épreuve des intempéries et les structures, les arbustes, les
arbres ou tout type de végétation.
• Il faut respecter un dégagement d'au moins 1,5m (5 pi) entre
l'enceinte à l'épreuve des intempéries de la génératrice auxiliaire
et toute fenêtre, porte, ouverture aménagée dans un mur,
arbuste ou végétation dépassant les 30,5 cm (12 po) de hauteur.
• Il faut respecter un dégagement vertical d'au moins 1,5 m (5 pi)
entre l'enceinte à l'épreuve des intempéries de la génératrice
auxiliaire et les structures, surplombs ou arbres.
• NE PLACEZ PAS l'enceinte à l'épreuve des intempéries sous
une terrasse ou sous tout type de structure pouvant limiter la
circulation de l'air.
• Utilisez uniquement le conduit d’essence flexible fourni.
Raccordez le conduit d’essence fourni à la génératrice.
N’utilisez PAS avec ou NE substituez PAS par un autre conduit
d’essence flexible.
• Les détecteurs de fumée DOIVENT être installés et entretenus à
l’intérieur conformément aux directives et recommandations du
fabricant. Les détecteurs de monoxyde de carbone ne détectent
pas la fumée.
• Laissez au moins les distances minimum indiquées dans les
Directives générales concernant l’emplacement
afin de vous
assurer d’un refroidissement approprié de la génératrice et des
dégagements requis pour l’entretien.
• Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces
d’origine et être installées à la même position.
AVERTISSEMENT
Tout contact avec le liquide de
refroidissement chaud et sous pression peut provoquer des
blessures graves.
• N'OUVREZ PAS le bouchon du radiateur lorsque le liquide de
refroidissement est chaud.
• Laissez refroidir le liquide de refroidissement avant
d’effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
L'installation d'un fusible de 15 A peut
provoquer un démarrage du moteur en tout temps, sans
avertissement, et entraîner des blessures mineures
à modérées.
• Prenez note que le fusible de 15 A a été retiré du tableau de
commande pour l'expédition.
• N'INSTALLEZ PAS ce fusible avant que les travaux de plomberie
et de câblage ne soient terminés et inspectés.
REMARQUE
Le traitement inadéquat de l’équipement peut
l’endommager et réduire sa durée de vie utile.
• Utilisez la génératrice seulement pour les utilisations pour
lesquelles elle est conçue.
• Si vous avez des questions à propos de l’utilisation prévue de cet
appareil, consultez votre détaillant autorisé.
• Utilisez la génératrice seulement sur une surface de niveau.
• Des débits d’air de refroidissement et d’aération adéquats sont
nécessaires au bon fonctionnement de la génératrice.
• La porte et les panneaux d’accès doivent être installés lorsque
l’unité est en marche.
• N'exposez PAS la génératrice à de l'humidité excessive, à la
poussière, aux saletés ou aux vapeurs corrosives.
• Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet
équipement. Ne travaillez jamais sur l’équipement si vous êtes
fatigué physiquement ou mentalement.
• NE démarrez JAMAIS le moteur sans son filtre à air ou sans le
couvercle du filtre à air.
• N’insérez AUCUN objet dans les fentes de refroidissement.
• N’utilisez PAS la génératrice ni aucune partie de celle-ci comme
d’une marche. Le fait de marcher sur l’unité peut causer des
contraintes et briser des pièces. Cela peut résulter en des
conditions de fonctionnement dangereuses à cause d’une fuite
de gaz d’échappement, de combustible, d’huile, etc.
• Si les appareils branchés surchauffent, éteignez-les,
déconnectez-les de la génératrice, puis tentez de trouver la
cause de la surchauffe.
• Éteignez la génératrice si :
-il y perte de puissance de sortie.
-l'équipement produit des étincelles, de la fumée ou
des flammes.
-l'appareil vibre de façon excessive.
-l'appareil émet des bruits inhabituels.
REMARQUE
Dépasser la capacité en watts/ampères de la
génératrice peut endommager la génératrice et/ou les appareils
électriques qui y sont branchés.
• Démarrez la génératrice et laissez le moteur se stabiliser avant
de connecter des charges électriques.
NOT
for
REPRODUCTION
Содержание 60000 Series
Страница 28: ...28 Schematic Diagram Page 29 Page 31 Page 33 Page 30 Page 32 Page 34 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 31: ...31 Schematic Diagram continued YEL 18 BLK 18 GRY 20 YEL 18 BLK 14 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 33: ...33 Schematic Diagram continued GRY 20 YEL 18 GRN 20 YEL 20 BLK 14 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 35: ...35 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 36: ...36 Wiring Diagram ComAp InteliNano Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 37: ...37 Wiring Diagram ComAp InteliNano Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 38: ...38 Wiring Diagram ComAp InteliLite Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 39: ...39 Wiring Diagram ComAp InteliLite Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...