112
• Onde houver formação de hidratos ou gelo, a
tubulação deve ser protegida contra congelamento.
A terminação da tubulação rígida deve incluir um
coletor de sedimentos (E) onde não for provável que
o condensado congele .
• No mínimo uma válvula de corte manual acessível
e aprovada (F) deve ser instalada na linha de
abastecimento de combustível a uma distância de
até 6 pés (1,8 m) do gerador .
• Um segmento de tubo de gás com comprimento
mínimo de 10 pés (3 m) entre o regulador de
combustível primário e a conexão de entrada de
combustível do gerador (atua como acumulador para
blocos de cargas altas).
• Uma válvula de corte de combustível manual
localizada no interior do edifício.
• Onde as condições locais incluírem terremotos,
tornados, terrenos instáveis ou riscos de inundação,
consideração especial deve ser dada para aumentar
a resistência e a flexibilidade dos suportes dos tubos
e conexões.
• A tubulação deve ser do tamanho correto para
manter as necessárias pressões de abastecimento
e fluxo de volume sob as diversas condições de
carga do gerador, com todos os dispositivos de gás
conectados ao sistema de combustível ligado e
operando.
• Use selante de tubo ou composto de junta aprovado
para uso com GN/GLP em todas as conexões
rosqueadas para reduzir a possibilidade de
vazamento.
• A tubulação instalada deve ser corretamente purgada
e testada para ver se há vazamentos conforme os
códigos e normas aplicáveis .
As informações abaixo são fornecidas para ajudar os
técnicos do sistema de gás combustível a planejar as
instalações. De nenhuma maneira estas informações
devem ser interpretadas como estando em conflito com
os códigos de gás combustível aplicáveis. Consulte seu
fornecedor de combustível local ou o Corpo de Bombeiros
em caso de dúvidas ou problemas.
PARA O INSTALADOR:
Consulte o proprietário do gerador e
comunique qualquer consideração técnica que possa afetar
seus planos de instalação antes de aplicar estas diretrizes
gerais .
As seguintes regras gerais se aplicam à tubulação do
sistema de gás combustível :
• A tubulação deve ser feita de um material que
atenda os códigos federais e municipais, e deve ser
rigidamente montada e protegida contra vibrações.
• A tubulação deve ser protegida contra danos
físicos onde passar através de canteiros de flores,
de arbustos e outras áreas cultivadas onde danos
podem ocorrer.
• Instale a mangueira flexível de gás (B) (fornecida)
entre a porta de Entrada de Combustível do gerador
(A) e a tubulação rígida para evitar que a expansão
ou contração térmica cause tensão excessiva no
material do tubo.
• Uma junção (C) ou conexão flangeada deve ser
instalada depois da válvula de corte para permitir
a remoção dos componentes do sistema de
combustível.
• Um ponto para o manômetro deve ser instalado (D)
. Um manômetro digital, P/N 19495, está disponível
em seu centro de serviços Briggs & Stratton. Após
completar os testes iniciais, o manômetro é removido
e o ponto é tampado. O ponto do manômetro
permite a instalação temporária de um manômetro
para assegurar que o motor receba a pressão de
combustível correta para operar eficazmente ao
longo de sua faixa operacional .
Sistema de gás combustível
ATENÇÃO
O propano e o gás natural são extremamente
inflamáveis e explosivos, e podem causar
queimaduras, incêndio ou explosão resultando
em morte ou ferimentos graves.
• O gás GLP é mais pesado que o ar e se acumula nas áreas mais
baixas .
• O gás natural é mais leve que o ar e se acumula nas áreas mais
altas .
• A menor faísca pode incendiar estes combustíveis e causar
uma explosão .
• NÃO acenda um cigarro ou fume.
AVISO
O tubo de gás flexível fornecido não deve ser instalado no
subterrâneo ou em contato com a terra.
• O tubo de gás flexível inteiro deve ser visível para fins de
inspeção periódica, e não deve ser ocultado dentro nem entrar
em contato com, nem atravessar qualquer parede, piso ou
divisória.
A
B
C
D
E
F
A Entrada de combustível do gerador
B Mangueira flexível de combustível
C Conexão da junção
D Ponto do manômetro de teste
E Coletor de sedimentos
F Válvula de corte manual
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
NOT
for
REPRODUCTION
Содержание 60000 Series
Страница 28: ...28 Schematic Diagram Page 29 Page 31 Page 33 Page 30 Page 32 Page 34 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 31: ...31 Schematic Diagram continued YEL 18 BLK 18 GRY 20 YEL 18 BLK 14 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 33: ...33 Schematic Diagram continued GRY 20 YEL 18 GRN 20 YEL 20 BLK 14 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 35: ...35 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 36: ...36 Wiring Diagram ComAp InteliNano Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 37: ...37 Wiring Diagram ComAp InteliNano Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 38: ...38 Wiring Diagram ComAp InteliLite Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 39: ...39 Wiring Diagram ComAp InteliLite Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...