Detector de monóxido de carbono (CO)/detector de humo
Detectores de monóxido de carbono (CO) instalados y en
buenas condiciones de funcionamiento.
Detectores de humo instalados y en buenas condiciones
de funcionamiento.
Colocación
Se han obtenido los permisos correspondientes.
El generador se colocó en un área donde no se acumula
monóxido de carbono (CO). Consulte
Colocación
del generador de reserva para reducir el riesgo de
envenenamiento por monóxido de carbono
.
El generador está colocado en un área que cumple con la
norma NFPA 37. Consulte
Colocación del generador de
reserva para reducir el riesgo de incendio
.
El generador está colocado en un área donde no se daña
a causa del agua. Consulte
Otras pautas generales
de ubicación
.
El generador está colocado en un área donde no se
encuentra el sistema de alimentación de la red ni otros
sistemas domésticos. Consulte
Otras pautas generales
de ubicación
.
El generador está colocado en un área en donde no hay
residuos. Consulte
Otras pautas generales de ubicación
.
El generador está colocado sobre un terreno sin
irregularidades con sistema de drenaje de agua.Consulte
Otras pautas generales de ubicación
.
Combustible
El generador está conectado al suministro de combustible
mediante una manguera de acero flexible de combustible
sin fugas y que cumple con los códigos locales. Consulte
Sistema de combustible gaseoso
.
Se ajustó correctamente la presión del combustible con
todos los aparatos a gas en funcionamiento. Consulte
Sistema de combustible gaseoso
.
El sistema de combustible se configuró para el
combustible adecuado suministrado: Gas natural (NG) o
petróleo licuado (LP). Consulte
Conversión de combustible
.
Tipo de combustible: (Encierre una opción)
NG LP
Tamaño de la tubería de combustible u
tilizada: (Encierre una opción)
3/4” 1” 1‑1/4” 1‑1/2”
Consulte la norma NFPA 54.
Presión del combustible en el puerto de entrada de
combustible con el generador encendido y a plena
carga, y todos los aparatos a gas encendidos y en
funcionamiento
____________________.
Sistema eléctrico
El neutro del generador está conectado al conectador
automático. Consulte
Sistema de conexión de CA
del generador
.
El generador está conectado a tierra
. Consultar Conexión
a tierra del generador y NFPA 70, NEC.
El generador está conectado al conectador mediante el
cableado que se especifica. Consulte
Conexión del circuito
de la red
y
Comunicación del conectador
.
El generador está conectado al conectador mediante el
cableado que se especifica. El cableado de par trenzado
18 AWG del panel de control del generador al conectador
está instalado en un conducto separado de los cables de
alta tensión, a menos que el valor nominal de aislamiento
en todo el cableado sea de 600 V. Consulte
Comunicación
del conectador
.
Los interruptores DIP en la mayoría de los conectadores
deben ajustarse a la potencia del generador.. Consulte
Manual del operario/de instalación del conectador.
Funcionamiento
Está instalado el tipo correcto de batería y está totalmente
cargada. Consulte
Consideraciones finales de instalación
.
El nivel de aceite del motor del generador está en la
marca Full (lleno). Consulte
Consideraciones finales de
instalación
.
El disyuntor está en la posición ON (encendido).
El servicio de la red pública se interrumpió para probar el
funcionamiento del generador y del conectador. Observe si
hay códigos de fallo y realice las correcciones necesarias
.
Salida de tensión de CA ___________________________.
Salida de frecuencia ___________________________.
Lista de comprobación de la instalación ‑ Sistemas de generador doméstico de GE
Para instalar de manera apropiada el generador doméstico es necesario que se completen las siguientes tareas:
Información del propietario
Nombre: ___________________________________________
Dirección: __________________________________________
___________________________________________________
Teléfono/correo electrónico: ___________________________
Información de la unidad
Modelo del generador: ________________________________
Número de serie del generador: ________________________
Información del contratista encargado de la instalación
Nombre: ___________________________________________
Dirección: __________________________________________
___________________________________________________
Teléfono/FAX: _______________________________________
Electricista: ________________________________________
Firma: _____________________________________________
Fontanero: _________________________________________
Firma: _____________________________________________
Información del inspector:
Nombre: ___________________________________________
Dirección: __________________________________________
___________________________________________________
Cargo: _____________________________________________
Fecha de la inspección: _______________________________
Este generador se instaló de conformidad con las instrucciones
del fabricante:
Firma del contratista encargado de la instalación: ______________
Fecha: ___________________________________________________
49
NOT
for
REPRODUCTION
Содержание 60000 Series
Страница 28: ...28 Schematic Diagram Page 29 Page 31 Page 33 Page 30 Page 32 Page 34 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 31: ...31 Schematic Diagram continued YEL 18 BLK 18 GRY 20 YEL 18 BLK 14 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 33: ...33 Schematic Diagram continued GRY 20 YEL 18 GRN 20 YEL 20 BLK 14 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 35: ...35 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 36: ...36 Wiring Diagram ComAp InteliNano Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 37: ...37 Wiring Diagram ComAp InteliNano Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 38: ...38 Wiring Diagram ComAp InteliLite Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 39: ...39 Wiring Diagram ComAp InteliLite Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...