![GE 60000 Series Скачать руководство пользователя страница 92](http://html1.mh-extra.com/html/ge/60000-series/60000-series_installation-and-start-up-manual_4074671092.webp)
92
Système d’alimentation de combustible
Assurez-vous que tous les raccords du tuyau de combustible
sont fermement serrés et qu’ils ne comportent pas de fuite.
Assurez-vous que tous les robinets de fermeture de la
canalisation de gaz sont en position ouverte (OPEN) et qu’une
pression de combustible adéquate est disponible lorsqu'une
opération automatique sera utilisée.
Huile à moteur
Le moteur a été testé en usine et est livré rempli d'huile
non synthétique (API SL 10W-30). Cela permet au système
de fonctionner dans une plage élargie de températures et
de conditions climatiques. Avant de démarrer le moteur,
vérifiez le niveau d’huile et assurez-vous que le moteur a subi
l’entretien décrit dans le Manuel d'utilisation.
Système de refroidissement
Ce moteur a été rempli d'un mélange composé en
proportions égales d'antigel automobile (éthylène glycol)
et d'eau avant son expédition de l'usine. Cela procure au
moteur une protection optimale à l'année contre le gel,
l'ébullition et la corrosion. Le système de refroidissement
comprend un chauffe-eau optionnel muni d'un thermostat
sollicité lorsque la température est sous les 27 °C (80 °F)
ET l'alimentation de service est présente au commutateur
de transfert. Vérifiez régulièrement le niveau de liquide
de refroidissement de la façon décrite dans le manuel
d’utilisation.
Considérations pour l'installation finale
Batterie
L'installateur doit fournir et installer une batterie de
démarrage rechargeable à régulation par soupape. La
batterie de démarrage DOIT être conforme aux spécifications
indiquées dans ce tableau.
Spécifications de la batterie
Volts
12 volts CC
A (MIN)
650 CCA (ampérage de démarrage à
froid)
Type
À régulation par soupape (VRLA)
Terminaux
À broches
Dimension (MAX) :
Largeur
191 mm (7,5 po)
Longueur
286 mm (11,25 po)
Hauteur
254 mm (10 po)
Installez la batterie
tel que décrit dans
Entretien de la
batterie
de la section
Entretien
du manuel d’installation.
Assurez-vous que le câble
NÉGATIF
est branché en dernier
.
REMARQUE
Toute tentative de démarrer le moteur avant qu’il
ait été rempli avec l’huile ou le liquide refroidissant recommandé
entraînera une panne de l’équipement.
• Reportez-vous à la section
Entretien
du manuel d'utilisation au
sujet du remplissage de l’huile et du liquide de refroidissement.
• La garantie sur le moteur et la génératrice sera annulée si des
dommages à l’équipement sont entraînés par le non-respect de
cette directive.
AVERTISSEMENT
Les bornes, les cosses ainsi que tous les
accessoires reliés à la batterie contiennent du plomb et des
composés de plomb, produits chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme causant des cancers et d’autres problèmes de
reproduction. Nettoyez-vous les mains après la manipulation.
NOT
for
REPRODUCTION
Содержание 60000 Series
Страница 28: ...28 Schematic Diagram Page 29 Page 31 Page 33 Page 30 Page 32 Page 34 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 31: ...31 Schematic Diagram continued YEL 18 BLK 18 GRY 20 YEL 18 BLK 14 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 33: ...33 Schematic Diagram continued GRY 20 YEL 18 GRN 20 YEL 20 BLK 14 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 35: ...35 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 36: ...36 Wiring Diagram ComAp InteliNano Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 37: ...37 Wiring Diagram ComAp InteliNano Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 38: ...38 Wiring Diagram ComAp InteliLite Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Страница 39: ...39 Wiring Diagram ComAp InteliLite Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...