20
Edzési terhelés
Az elmúlt hét napra vetítve mutatja az edzés intenzitását, melyet az elmúlt
hét nap összesített EPOC (edzést követő fokozott oxigén fogyasztás) érté-
ke alapján határoz meg. A mutató jelzi, hogy a jelenlegi terhelés alacsony, túl
magas, vagy az erőnléti állapot javításához, fenntartásához éppen elegen-
dő-e. Az optimális tartomány egyedi erőnléti állapotunk és edzési előzmé-
nyünk alapján kerül meghatározásra. Ahogy az edzési idő és az intenzitás
növekszik vagy csökken, az optimális tartomány is ehhez igazodva változik.
Edzési terhelés eloszlás
Teljesítményünk és erőnléti fejlődésünk maximalizálása érdekében edzése-
inket három kategória közötti eloszlásban kell végeznünk. Ezek az alacsony
aerob, magas aerob, valamint anaerob intenzitású edzések. Az edzési terhe-
lés fókusz megmutatja, hogy edzéseink mennyire sorolhatók az egyes kate-
góriákba, valamint edzési célokat is biztosít. A funkció legalább hét napon ke-
resztül tartó edzést igényel, hogy kiszámolja, edzésünk szintje alacsony, op-
timális vagy magas. Négy hetes edzési előzmények mellett edzési terhelés
becslésünk részletesebb célinformációkkal szolgálhat, ez által segítve min-
ket edzési tevékenységeink kiegyensúlyozásában.
Célok alatt:
edzési terhelésünk minden intenzitási kategóriában alacso-
nyabb az optimálisnál. Próbáljuk meg növelni edzéseink időtartamát,
vagy gyakoriságát.
Alacsony aerob hiány:
próbáljunk meg több alacsony aerob intenzitású te-
vékenységet beszúrni, és biztosítsunk elegendő regenerálódási időt és
kiegyensúlyozottságot, magasabb intenzitású tevékenységeinkhez.
Magas aerob hiány:
próbáljunk meg több magas aerob intenzitású tevé-
kenységet beszúrni laktátküszöbünk és VO2 max. értékünk javítása ér-
dekében.
Anaerob hiány:
próbáljunk meg néhány intenzívebb, anaerob tevékenysé-
get beszúrni gyorsaságunk és anaerob kapacitásunk javítása érdekében.
Kiegyensúlyozott:
edzési terhelésünk kiegyensúlyozott, az edzések során
átfogó erőnléti javulást tapasztalhatunk.
Alacsony aerob fókusz:
edzési terhelésünk többnyire alacsony aerob inten-
zitású tevékenységből áll. Ez megfelelő erőnléti alapfelkészültséget bizto-
sít, és felkészít az intenzívebb edzésekre.
Magas aerob fókusz:
edzési terhelésünk többnyire magas aerob inten-
zitású tevékenységből áll. Ezen tevékenységek segítenek javítani
laktátküszöbünkön, VO2 max. értékünkön és teherbírásunkon.
Anaerob fókusz:
edzési terhelésünk többnyire nagy intenzitású tevékeny-
ségekből áll. Ezzel gyorsan javíthatunk erőnlétünkön, viszont alacsony
aerob intenzitású tevékenységekkel kell kiegyensúlyoznunk.
Célok fölött:
edzési terhelésünk magasabb az optimálisnál, megfontolandó
edzéseink időtartamának és gyakoriságának csökkentése.
Regenerálódási idő
A készülék csukló alapú pulzusmérőjével vagy mellkasi pulzusmérőt csat-
lakoztatva igénybe vehetjük a regenerálódási idő funkciót, amely megadja,
hogy mennyi pihenési időre van szükségünk addig, amíg a következő inten-
zív edzésre készen állunk.
MEGJEGYZÉS!
A regenerálódási idő adat a VO2 Max. becslésen alapul, és
az első edzések során pontatlannak tűnhet. A készüléknek pár edzésre szük-
sége van ahhoz, hogy megismerje teljesítményünket.
A felépülési idő a tevékenységet követően azonnal megjelenik, és folyama-
tosan csökken addig, amíg teljesen készen állunk egy újabb kemény edzés
végrehajtására.
Regenerálódási idő megtekintése
A pontos becslés érdekében adjuk meg a felhasználói profilt képező adato-
kat (
„Felhasználói profil beállítása”; 21. oldal
), majd adjuk meg maximális pul-
„Pulzustartományok beállítása”; 21. oldal
).
1.
Kezdjük el a futást.
2.
A futás végeztével válasszuk a
Mentés
pontot.
A felépülési idő megjelenik. A lehetséges leghosszabb időtartam 4 nap.
MEGJEGYZÉS!
Az óra számlapon az
UP
vagy
DOWN
gombot meg-
nyomva megtekinthetjük a teljesítmény widgetet, majd a
Introduction
WARNING
See the
Important Safety and Product Information
guide in the
product box for product warnings and other important
information.
Always consult your physician before you begin or modify any
exercise program.
Getting Started
When using your watch the first time, you should complete these
tasks to set it up and get to know the basic features.
1
Press
LIGHT
to turn on the watch (
Buttons
, page 1
).
2
Follow the on-screen instructions to complete the initial
setup.
During the initial setup, you can pair your smartphone with
your watch to receive notifications, sync your activities, and
more (
Pairing Your Smartphone
, page 2
).
3
Charge the device (
Charging the Device
, page 2
).
4
Start an activity (
Starting an Activity
, page 2
).
Buttons
LIGHT
• Press to turn the backlight on and off.
• Press to turn the device on.
• Hold to view the controls menu.
UP·MENU
• Press to scroll through the widget loop and menus.
• Hold to view the menu.
DOWN
• Press to scroll through the widget loop and menus.
• Press to view the activity list and start or stop an activity.
• Press to choose an option in a menu.
BACK·LAP
• Press to return to the previous screen.
• Press to record a lap, rest, or transition during a multisport
activity.
• Hold to view the watch face from any screen.
Using the Watch
• Hold
LIGHT
to view the controls menu.
The controls menu provides quick access to frequently used
functions, such as turning on do not disturb mode, saving a
location, and turning the watch off.
• From the watch face, press
UP
or
DOWN
to scroll through
the widget loop.
Your watch comes preloaded with widgets that provide at-a-
glance information. More widgets are available when you pair
your watch with a smartphone.
• From the watch face, press to start an activity or open an
app (
Activities and Apps
, page 2
).
• Hold
MENU
to customize the watch face, adjust settings, and
pair wireless sensors.
Viewing the Controls Menu
The controls menu contains options, such as turning on do not
disturb mode, locking the keys, and turning the device off. You
can also open the Garmin Pay
™
wallet.
NOTE:
You can add, reorder, and remove the options in the
controls menu (
Customizing the Controls Menu
, page 36
).
1
From any screen, hold
LIGHT
.
2
Press
UP
or
DOWN
to scroll through the options.
Enabling Airplane Mode
You can enable airplane mode to disable all wireless
communications.
NOTE:
You can add options to the controls menu (
Customizing
the Controls Menu
, page 36
).
1
Hold
LIGHT
.
2
Select .
Viewing Widgets
Your device comes preloaded with several widgets, and more
are available when you pair your device with a smartphone.
• Press
UP
or
DOWN
.
The device scrolls through the widget loop and displays
summary data for each widget.
• Press to view widget details.
TIP:
You can press
DOWN
to view additional screens for a
widget, or press to view additional options and functions
for a widget.
• From any screen, hold
BACK
to return to the watch face.
• If you are recording an activity, press
BACK
to return to the
activity data pages.
Customizing the Watch
• From the watch face, hold
MENU
to change the watch face.
• From the widget screens, hold
MENU
to customize the
widget options.
• From the controls menu, hold
MENU
to add, remove, and
reorder the controls.
• From any screen, hold
MENU
to change additional settings.
Introduction
1
gombbal ad-
dig léptessünk a mutatók között, amíg a regenerálódási idő megjelenik.
Regenerálódási pulzusszám
Amennyiben csukló alapú pulzusmérővel vagy kompatibilis mellkasi pulzus-
mérővel edzünk, minden egyes edzés után lehetőségünk van a regenerá-
lódási pulzusszám megtekintésére. A regenerálódási pulzusszám az ak-
tív (edzés alatti) pulzusszám, és az edzés vége után két perccel mért pul-
zusszám különbsége. Például egy általános futó edzést követően leállítjuk
a számlálót. Pulzusszámunk 140 bpm. Két perc levezető futás vagy pihenés
után pulzusszámunk 90 bpm.
A regenerálódási pulzusszám 50 bpm (140-ból kivonjuk a 90-et). Egyes ta-
nulmányok összefüggést mutattak ki a regenerálódási pulzusszám és a
szív- és érrendszeri egészségi állapota között. Minél nagyobb a szám, annál
egészségesebb a szívünk.
TIPP!
A pontos eredmény érdekében javasolt két percre teljesen leállnunk,
amely alatt a készülék kiszámolja a regenerálódási pulzusszámot.
Body Battery™
A készülék elemzi a pulzusszám ingadózásunkat, stressz szintünket, al-
vásunk minőségét és tevékenységi adatainkat, általános Body Battery
(test feltöltöttség) szintünk kiszámítása érdekében. Mint az autóknál az
üzemanyagszintjelző, testünk hátralévő energiatartalékait jeleníti meg. A
Body Battery szint 0 és 100 közötti érétkben kerül megjelenítésére, ahol
0-25: alacsony energiatartalék, 26-50: közepes energiatartalék, 51-75: ma-
gas enerigatartalék, 76-100: nagyon magas energiatartalék.
Ha a készüléket szinkronizáljuk Garmin Connect fiókunkkal, megtekinthet-
jük legrissebb Body Battery szintünket, hosszútávú tendenciáinkat, valamint
további részleteket is (
„Tippek pontosabb Body Battery adatokért”; 20. oldal
).
Body Battery widget megtekintése
A Body Battery widget aktuális Body Battery szintünket, valamint az utóbbi
néhány órai Body Battery szintünk grafikonját ábrázolja.
1.
Az
UP
vagy
DOWN
gombbal jelenítsük meg a Body Battery widgetet.
MEGJEGYZÉS!
Előfordulhat, hogy a widgetet hozzá kell adnunk a widget
sorhoz (
„Widget sor beállítása”; 35. oldal
).
2.
A
Introduction
WARNING
See the
Important Safety and Product Information
guide in the
product box for product warnings and other important
information.
Always consult your physician before you begin or modify any
exercise program.
Getting Started
When using your watch the first time, you should complete these
tasks to set it up and get to know the basic features.
1
Press
LIGHT
to turn on the watch (
Buttons
, page 1
).
2
Follow the on-screen instructions to complete the initial
setup.
During the initial setup, you can pair your smartphone with
your watch to receive notifications, sync your activities, and
more (
Pairing Your Smartphone
, page 2
).
3
Charge the device (
Charging the Device
, page 2
).
4
Start an activity (
Starting an Activity
, page 2
).
Buttons
LIGHT
• Press to turn the backlight on and off.
• Press to turn the device on.
• Hold to view the controls menu.
UP·MENU
• Press to scroll through the widget loop and menus.
• Hold to view the menu.
DOWN
• Press to scroll through the widget loop and menus.
• Press to view the activity list and start or stop an activity.
• Press to choose an option in a menu.
BACK·LAP
• Press to return to the previous screen.
• Press to record a lap, rest, or transition during a multisport
activity.
• Hold to view the watch face from any screen.
Using the Watch
• Hold
LIGHT
to view the controls menu.
The controls menu provides quick access to frequently used
functions, such as turning on do not disturb mode, saving a
location, and turning the watch off.
• From the watch face, press
UP
or
DOWN
to scroll through
the widget loop.
Your watch comes preloaded with widgets that provide at-a-
glance information. More widgets are available when you pair
your watch with a smartphone.
• From the watch face, press to start an activity or open an
app (
Activities and Apps
, page 2
).
• Hold
MENU
to customize the watch face, adjust settings, and
pair wireless sensors.
Viewing the Controls Menu
The controls menu contains options, such as turning on do not
disturb mode, locking the keys, and turning the device off. You
can also open the Garmin Pay
™
wallet.
NOTE:
You can add, reorder, and remove the options in the
controls menu (
Customizing the Controls Menu
, page 36
).
1
From any screen, hold
LIGHT
.
2
Press
UP
or
DOWN
to scroll through the options.
Enabling Airplane Mode
You can enable airplane mode to disable all wireless
communications.
NOTE:
You can add options to the controls menu (
Customizing
the Controls Menu
, page 36
).
1
Hold
LIGHT
.
2
Select .
Viewing Widgets
Your device comes preloaded with several widgets, and more
are available when you pair your device with a smartphone.
• Press
UP
or
DOWN
.
The device scrolls through the widget loop and displays
summary data for each widget.
• Press to view widget details.
TIP:
You can press
DOWN
to view additional screens for a
widget, or press to view additional options and functions
for a widget.
• From any screen, hold
BACK
to return to the watch face.
• If you are recording an activity, press
BACK
to return to the
activity data pages.
Customizing the Watch
• From the watch face, hold
MENU
to change the watch face.
• From the widget screens, hold
MENU
to customize the
widget options.
• From the controls menu, hold
MENU
to add, remove, and
reorder the controls.
• From any screen, hold
MENU
to change additional settings.
Introduction
1
gomb megnyomásával Body Battery szintünk utóbbi 4 óráját ábrázo-
ló grafikon jelenik meg.
3.
A
DOWN
gombot megnyomva a Body Battery és stressz szintünket muta-
tó kombinált grafikon jelenik meg.
A kék sávok pihenési időszakokat jelölnek, a narancssárga sávok stresz-
szes időszakokat, míg a szürke sávok azokat az időszakokat, amikor túl
aktívak voltunk a stressz-szint leméréséhez.
Tippek pontosabb Body Battery adatokért
• Body Battery szintünk frissül, amikor a készüléket szinkronizáljuk Garmin
Connect fiókunkkal.
• A pontosabb mérés érdekében viseljük alvás közben is a készüléket.
• A pihenés és a jó minőségű alvás feltöltik a Body Battery szintet.
• A megterhelő tevékenység, magas stressz-szint és az alacsony minősé-
gű alvás lemerítik a Body Battery szintet.
• A táplálkozás és a serkentő anyagok (pl. koffein) nincsenek hatással a
Body Battery szintre.
Pulzoximéter
Az Enduro készülék csukló alapú pulzoximéterrel rendelkezik a vérünk oxi-
géntelítettségének mérésére. Ha ismerjük az oxigéntelítettségünket, az se-
gíthet meghatározni, hogyan alkalmazkodik a testünk a nagy magasságok-
hoz. Ez különösen hasznos az alpinizmus és expedíciók során.
A pulzoximéter widget megtekintésével manuálisan indíthatunk
pulzoximéteres mérést (
„Pulzoximéteres mérés elvégzése”; 21. oldal
). Az egész
napos akklimatizációs módot is aktiválhatjuk (