background image

6

Instruction manual

Art.-No. 60083

Dear client,
thank  you  for  choosing  one  of  our  quality  products.  In  the 
following, we will explain the functions and operation of our 
product.  Please  take  the  time  to  read  through  the  instruc-
tions  carefully.  Please  take  some  time  to  read  through  the 
instructions carefully. Please note all the included safety and 
operating  instructions.  Keep  this  manual  safe  and  ensure 
that you include it when passing on the product on to a third 
party. We would appreciate it if you would recommend us to 
others, and we hope you enjoy using this unit.

1. Designated use

The  Water  Animal-repellent  is  designed  as  an  animal  re-
pellent. The animal passing the device is startled by a jet of 
water. The water jet is triggered by a PIR sensor. The device 
is powered by batteries. Any use other than the specified is 
not  permitted!  No  liability  will  be  taken  for  any  damage  or 
consequential damages caused by improper use and/or not 
following the instructions and/or technical modifications and 
in consequence the warranty will expire.

2. Important notes on operation and use

The device does not repel all animals immediately. The emit-
ted  water  jet  will  only  startle  the  animals  and  make  them 
feel uncomfortable. After some repetitions the animals will 
move to other areas which appear more quiet and pleasant. 
The reach of the water jet depends on the water pressure and 
the adjustments made to the sprayer. The spray angle can be 
adjusted up to 170°. The product can easily be mounted and 
is an ideal protection against unwanted animals. The device 
is environmentally friendly and does not have any harmful ef-
fect on the animals, as it is only a burst of water which is used 
to startle them. Every trigger alarm uses 2 – 3 cups of water.
Please make sure that the PIR motion sensor is not covered 
and has an unobstructed view of the area you‘re wishing to 
control. It is not recommended to use the device in tempera-
tures lower than 5 °C.

Note: 

the response of each animal to our animal repellent 

may vary. The development of our devices, methods and ap-
plication tips are based on experience, testing and feedback 
from our customers. Therefore the devices are successful in 
most cases. 

3. Safety instructions

•  Electrical  appliances,  packaging 

materials,  etc.  do  not  belong  in 
the hands of children.

•  The device may only be used with 

the stated voltage: 2 x AA batte-
ries.

•  If repairs are needed, only original 

spare parts may be used to avoid 
serious damage.

•  It must was be determined if the 

device is suitable for the respecti-
ve use.

•  The use of this device is not desi-

gned for use by persons (including 
children under 8 years) with redu-
ced physical, sensory or mental ca-
pabilities, or the lack of experience 
or  lack  of  knowledge,  unless  they 
are  supervised  or  have  been  inst-
ructed in the use of the device by a 
person responsible for their safety.

•  If you do not use the device for an 

extended  period  of  time,  remove 
the  batteries  and  store  them  ac-
cordingly.

•  Batteries  should  not  be  used  in 

temperatures  under  0 °C.  They 
may  become  damaged  and  lose 
their capacity.

WATER ANIMAL-REPELLENT

Status: 05/19

Содержание 60083

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung 3 Instruction manual 6 Notice d utilisation 9 Manual de instrucciones 12 Istruzioni per l uso 15 Instructies 18 Wasser Tierabwehr Art Nr 60083...

Страница 2: ...er stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altge r ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zu st ndig...

Страница 3: ...n optimalen Schutz vor Tieren Das Ger t hat keinen sch digenden Einfluss auf die Tiere da es lediglich mit Wasser zur Abschreckung be trieben wird Es werden pro ausgel sten Spritzvorgang je nach Wasse...

Страница 4: ...och an der Ger teoberseite 5 Das Ger t ist jetzt bereit f r die Platzierung im Garten oder am Gartenteich Betrieb W hlen Sie zum Aufstellen einen Ort an dem die zu ver treibenden Tiere das Sichtfeld d...

Страница 5: ...hnische Daten Reichweite Wasserstrahl bis 10 m einstellbar und abh ngig von Wasserdruck Aktivierung durch PIR Bewegungsmelder Erfassungswinkel ca 100 x 60 Einstellbarer Sprinkler links rechts und oben...

Страница 6: ...ted up to 170 The product can easily be mounted and is an ideal protection against unwanted animals The device is environmentally friendly and does not have any harmful ef fect on the animals as it is...

Страница 7: ...rather than walking directly towards the sensor Make sure that the view of the sensor is not obstructed by leaves or foliage and that the surface of the sensor is clean When adjusting sensor sensitivi...

Страница 8: ...emperature 0 C to 50 C and 90 humidity 7 General information The CE conformity has been proven and the declarations are deposited with us The safety and conformity reasons it is not permitted to rebui...

Страница 9: ...e une protection optimale contre les animaux Le disposi tif n a pas d effet n faste sur les animaux car seule l eau est utilis e comme moyen de dissuasion Chaque jet consomme selon la pression de l ea...

Страница 10: ...le champ du d tecteur ne soit pas occult par des arbustes et que la sur face du d tecteur soit propre Lors du r glage de la sensibilit du d tecteur gardez l esprit quels animaux vous voulez re pousser...

Страница 11: ...les Le dispositif est conforme aux r glementations CE les d clarations ont t d pos es aupr s de notre entreprise Pour des raisons de s curit et d autorisation il est interdit de convertir cet appareil...

Страница 12: ...imales ya que s lo se usa agua para garantizar un efecto ahuyentador Dependien do de la presi n de agua cada vez que se acciona el chorro se gastan entre 2 y 3 tazas de agua El detector de movimiento...

Страница 13: ...e dirige di rectamente a l Aseg rese de que el campo de visi n del sensor no est obstaculizado por arbustos y que la superficie del sensor est limpia A la hora de ajustar la sensibilidad del sensor ha...

Страница 14: ...tivas declaraciones Por motivos de seguridad y admisi n no se permite modi ficar y o alterar o usar el dispositivo de forma inadecuada Errores de funcionamiento o de conexi n o da os provoca dos por n...

Страница 15: ...itivo non ha alcun effetto dannoso sugli animali in quanto utilizza solamente getti d acqua come mezzo repellente Il quantitativo di acqua impiegato per ogni getto a secon da della pressione di questa...

Страница 16: ...abella di cui sotto Sia l angolo di diffusione del getto d acqua che la dispersione e la distanza possono essere rego lati Durante l installazione accertarsi che il piano d appoggio sia stabile in qua...

Страница 17: ...parecchio e in caso di utilizzo di circuiti modificati o altri componenti portando a un conseguente malfunzionamento del dispo sitivo In questi casi la garanzia perde di validit Dovessero esserci anim...

Страница 18: ...tegen dieren Het apparaat heeft geen schadelijke gevolgen voor de dieren omdat het alleen wordt gebruikt met water voor afschrikking Afhankelijk van de waterdruk worden er 2 3 kopjes water per geacti...

Страница 19: ...de sensor kruisen om in te stellen De sensor reageert vaker wanneer een dier het gebied passeert dan wanneer een dier de sensor nadert Zorg ervoor dat het gezichtsveld van de sensor niet wordt belemm...

Страница 20: ...en in de bediening of aansluiting of schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies buiten de controle van Gardigos vallen en dat er geen aansprakelijkheid kan wor den aan...

Отзывы: