background image

3

Gebrauchsanweisung

Art.-Nr. 60083

Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte 
entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funk-
tionen und die Handhabung unseres Gerätes erklären. Beach-
ten Sie alle enthaltenen Sicherheits- und Bedienungshinweise. 
Wir freuen uns, wenn Sie uns weiterempfehlen und wünschen 
Ihnen viel Erfolg mit diesem Gerät.

1. Bestimmungsgemäße Verwendung

Die  Wasser-Tierabwehr  ist  zur  schonenden  Vertreibung  von 
Tieren konzipiert. Das Tier wird durch einen ausgestoßenen 
Wasserstrahl abgeschreckt. Der Wasserstrahl wird durch ei-
nen  Bewegungsmelder  gesteuert,  der  durch  Bewegung  und 
vorbeiziehende Tiere ausgelöst wird. Das Gerät wird mit Bat-
terien betrieben. Eine andere Verwendung als die angegebe-
ne ist nicht zulässig! Bei Schäden, die durch unsachgemäße 
Verwendung und/oder Nichtbeachtung der Bedienungsanlei-
tung und/oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird 
keine Haftung für einen entstandenen Schaden oder Folge-
schäden übernommen und es erlischt der Garantieanspruch. 

2. Wichtige Hinweise zu Funktionsweise und Einsatz 

Die  Gardigo  Wasser-Tierabwehr  verhindert  nicht  den  Aufent-
halt von Tieren, andere Orte jedoch werden den Tieren ange-
nehmer  erscheinen.  Der  austretende  Wasserstrahl  erschreckt 
die  Tiere  und  verjagt  sie.  Sie  werden  zukünftig  den  Bereich 
meiden.  Wie  weit  der  Wasserstrahl  reichen  kann,  hängt  mit 
dem  Wasserdruck  und  den  Einstellungen  der  Reichweite  zu-
sammen. Der Streuwinkel kann bis zu 170° eingestellt werden. 
Das Produkt kann an allen betroffenen Orten schnell und un-
kompliziert  angebracht  werden  und  bietet  einen  optimalen 
Schutz vor Tieren. Das Gerät hat keinen schädigenden Einfluss 
auf die Tiere, da es lediglich mit Wasser zur Abschreckung be-
trieben wird. Es werden pro ausgelösten Spritzvorgang, je nach 
Wasserdruck, 2 – 3 Tassen Wasser verbraucht. Der Bewegungs-
melder darf beim Aufbau nicht verdeckt werden und muss eine 
ungehinderte Übersicht der zu kontrollierenden Fläche haben. 
Der  Betrieb  ist  ab  einer  Temperatur  von  mindestens  5 °C  zu 
empfehlen.  Bitte  beachten  Sie,  dass  für  ein  gutes  Wasser-
Spritz-Ergebnis unbedingt der Wasserdruck Ihres Wasseran-
schlusses zu beachten ist. Der Wasserdruck sollte unter 4 Bar 
liegen. Sollte ihr Wasserdruck höher sein, ist im Handel ein 
sog. Wasserdruckminderer erhältlich, mit diesem können Sie 
den Druck manuell reduzieren.

Hinweis: 

Die Reaktion der jeweiligen Tiere auf unsere Geräte 

kann variieren. Die Entwicklung unserer Geräte, Methoden 
und Anwendungs-Tipps basieren auf Erfahrungen, Tests und 
dem Feedback unserer Kunden. Deshalb ist die Tiervertrei-
bung in den meisten Fällen erfolgreich.

3. Sicherheitshinweise

•  Elektrogeräte,  Verpackungsmate-

rial  usw.  gehören  nicht  in  den  Ak-
tionsbereich  von  Kindern.  Kinder 
sollten nicht mit dem Gerät spielen. 

•  Gerät  nur  mit  der  dafür  vorgese-

henen  Spannung  betreiben:  2  x 
AA Batterien

•  Bei  Reparaturen  sollten  nur  Ori-

ginal-Ersatzteile  verwendet  wer-
den,  um  ernsthafte  Schäden  zu 
vermeiden. 

•    In jedem Fall ist zu prüfen, ob das 

Gerät  für  den  jeweiligen  Einsatz-
ort geeignet ist.  

•  Dieses Gerät kann von Kindern ab 

8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten  körperlichen,  sensori-
schen  oder  geistigen  Fähigkeiten 
oder  Mangel  an  Erfahrung  oder 
Wissen  verwendet  werden,  wenn 
sie  von  einer  qualifizierten  Per-
son, die für die Sicherheit verant-
wortlich ist, beaufsichtigt werden 
oder  von  ihr  bezüglich  des  siche-
ren  Umgangs  des  Geräts  unter-

Stand: 05/19

Содержание 60083

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung 3 Instruction manual 6 Notice d utilisation 9 Manual de instrucciones 12 Istruzioni per l uso 15 Instructies 18 Wasser Tierabwehr Art Nr 60083...

Страница 2: ...er stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altge r ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zu st ndig...

Страница 3: ...n optimalen Schutz vor Tieren Das Ger t hat keinen sch digenden Einfluss auf die Tiere da es lediglich mit Wasser zur Abschreckung be trieben wird Es werden pro ausgel sten Spritzvorgang je nach Wasse...

Страница 4: ...och an der Ger teoberseite 5 Das Ger t ist jetzt bereit f r die Platzierung im Garten oder am Gartenteich Betrieb W hlen Sie zum Aufstellen einen Ort an dem die zu ver treibenden Tiere das Sichtfeld d...

Страница 5: ...hnische Daten Reichweite Wasserstrahl bis 10 m einstellbar und abh ngig von Wasserdruck Aktivierung durch PIR Bewegungsmelder Erfassungswinkel ca 100 x 60 Einstellbarer Sprinkler links rechts und oben...

Страница 6: ...ted up to 170 The product can easily be mounted and is an ideal protection against unwanted animals The device is environmentally friendly and does not have any harmful ef fect on the animals as it is...

Страница 7: ...rather than walking directly towards the sensor Make sure that the view of the sensor is not obstructed by leaves or foliage and that the surface of the sensor is clean When adjusting sensor sensitivi...

Страница 8: ...emperature 0 C to 50 C and 90 humidity 7 General information The CE conformity has been proven and the declarations are deposited with us The safety and conformity reasons it is not permitted to rebui...

Страница 9: ...e une protection optimale contre les animaux Le disposi tif n a pas d effet n faste sur les animaux car seule l eau est utilis e comme moyen de dissuasion Chaque jet consomme selon la pression de l ea...

Страница 10: ...le champ du d tecteur ne soit pas occult par des arbustes et que la sur face du d tecteur soit propre Lors du r glage de la sensibilit du d tecteur gardez l esprit quels animaux vous voulez re pousser...

Страница 11: ...les Le dispositif est conforme aux r glementations CE les d clarations ont t d pos es aupr s de notre entreprise Pour des raisons de s curit et d autorisation il est interdit de convertir cet appareil...

Страница 12: ...imales ya que s lo se usa agua para garantizar un efecto ahuyentador Dependien do de la presi n de agua cada vez que se acciona el chorro se gastan entre 2 y 3 tazas de agua El detector de movimiento...

Страница 13: ...e dirige di rectamente a l Aseg rese de que el campo de visi n del sensor no est obstaculizado por arbustos y que la superficie del sensor est limpia A la hora de ajustar la sensibilidad del sensor ha...

Страница 14: ...tivas declaraciones Por motivos de seguridad y admisi n no se permite modi ficar y o alterar o usar el dispositivo de forma inadecuada Errores de funcionamiento o de conexi n o da os provoca dos por n...

Страница 15: ...itivo non ha alcun effetto dannoso sugli animali in quanto utilizza solamente getti d acqua come mezzo repellente Il quantitativo di acqua impiegato per ogni getto a secon da della pressione di questa...

Страница 16: ...abella di cui sotto Sia l angolo di diffusione del getto d acqua che la dispersione e la distanza possono essere rego lati Durante l installazione accertarsi che il piano d appoggio sia stabile in qua...

Страница 17: ...parecchio e in caso di utilizzo di circuiti modificati o altri componenti portando a un conseguente malfunzionamento del dispo sitivo In questi casi la garanzia perde di validit Dovessero esserci anim...

Страница 18: ...tegen dieren Het apparaat heeft geen schadelijke gevolgen voor de dieren omdat het alleen wordt gebruikt met water voor afschrikking Afhankelijk van de waterdruk worden er 2 3 kopjes water per geacti...

Страница 19: ...de sensor kruisen om in te stellen De sensor reageert vaker wanneer een dier het gebied passeert dan wanneer een dier de sensor nadert Zorg ervoor dat het gezichtsveld van de sensor niet wordt belemm...

Страница 20: ...en in de bediening of aansluiting of schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies buiten de controle van Gardigos vallen en dat er geen aansprakelijkheid kan wor den aan...

Отзывы: