background image

 

-  Agire  sul  pomello  del  termostato  ed  impostare  la  temperatura 
voluta. 
- Ruotare su I/ON l'interruttore generale del forno. 
-  Attendere  che  il  forno  raggiunga  la  temperatura  voluta,  segnalata 
dallo spegnimento della lampada spia. 
-  Raggiunta  la  temperatura  voluta,  aprite  il  portello  ed  inserire  le 
pizze  direttamente  sul  materiale  refrattario  o  con  l’interposizione  di 
contenitori o padelle. 
I  forni  sono  dotati  di  un  piano  di  cottura  in  materiale  refrattario 
speciale  atossico,  idoneo  ad  entrare  in  contatto  con  le  sostanze 
alimentari. 
Si  consiglia  di  aprire  i  portelli  solo  per  il  tempo  strettamente 
necessario  ad  introdurre  o  prelevare  le  pizze  od  i  cibi.  Ciò  per 
limitare il consumo di energia elettrica ed evitare sbalzi termici nella 
cella di cottura. 
Sui  forni  è  istallato  il  misuratore  di  temperatura  (Pirometro)  che 
indica costantemente la temperatura media presente all'interno delle 
camere di cottura. 
Al termine  del  ciclo  produttivo  spegnere il forno  ruotando su  O/OFF 
l'interruttore generale del forno. 
 
10 MANUTENZIONE DEI FORNI 
 
Per eseguire la pulizia del vano di cottura, attendere che il forno sia 
completamente  raffreddato.  Disconnettere  la  spina  dalla  presa  e 
segnalare l'operazione in corso, mediante un cartello. 
Le piastre refrattarie possono essere pulite con un panno resistente 
inumidito  di  sola  acqua,  od  una  spazzola  con  setole  di  acciaio, 
escludendo  qualsiasi  genere  di  detersivo,  solvente  o  qualsivoglia 
prodotto chimico. 
L'elevatissima 

temperatura 

raggiunta 

dal 

forno 

provvede 

all'automatica sterilizzazione di tutto quanto si trovi all'interno. 
Imbrattamenti  resistenti  o  croste  di  cibo  carbonizzate  sul  materiale 
refrattario,  possono  essere  rimosse  raschiando  la  superficie  con 
un'utensile  adatto  quale  una  spatola  con  lama  di  acciaio  ed 
impugnatura di sicurezza, adottando robusti guanti da lavoro. 
Le superfici esterne del forno possono essere pulite con una spugna 
morbida  leggermente  intrisa  di  acqua  ed  un  detergente  contenete 
tensioattivi  biodegradabili  al  90%    con  pH  neutro  e  privo  di  fosforo, 
fosfati e cloro. 
Non  utilizzare  detergenti  cremosi  contenenti  sostanze  abrasive  che 
danneggerebbero irrimediabilmente ogni superficie. 
Attenzione: non utilizzare un getto d’acqua per la pulizia del forno. 
In  caso  di  deterioramento  del  cavo  di  alimentazione,  scollegare  il 
forno dalla rete, contattare immediatamente il servizio assistenza od 
un tecnico specializzato. 
 
11  INFORMAZIONI  SUI  PERICOLI  DERIVANTI  DA  UN  USO 
IMPROPRIO. 
 
Questi  forni  anche  se  dotati  di  termostato  di  controllo  e  di 
sicurezza,  devono  essere  presidiati  dall'utilizzatore,  per  l'intera 
durata del ciclo operativo. 
-  Nonostante  l'estrema  semplicità  di  utilizzo  dei  forni  descritti,  si 
ritiene utile fornire informazioni sui pericoli che  non possono essere 
eliminati  dalle  misure  di  sicurezza  adottate  dal  progettista  e  sui 
pericoli che possono essere generati da certi modi d'uso improprio e 
dall'impiego di certi accessori. 
- Mantenere in perfette condizioni il cavo e la presa a spina del forno 
e  tutte  le  apparecchiature  di  protezione  e  sezionamento  della 
cassetta di distribuzione dell'alimentazione e del forno stesso. 
-  Proteggere  adeguatamente  il  cavo  di  alimentazione  da  ogni 
danneggiamento  e  farlo  sostituire  immediatamente,  qualora 
presentasse qualsiasi avaria o danno anche solo superficiale. 
-  Eseguire  almeno  ogni  15  giorni  il  controllo  dell'efficienza 
dell'interruttore  differenziale  "salvavita",  posto  sul  circuito  di 
alimentazione del forno, agendo sul pulsante di prova. 
- Non installare il forno all'aperto, ne sotto ad una tettoia o copertura 
provvisoria. 
-  Il  forno  deve  essere  utilizzato  all'interno  di  costruzioni  civili  od 
industriali. 
- Non utilizzare il forno per riscaldare od asciugare animali e simili. 
- Non spruzzare acqua  ne liquidi combustibili  o  di  qualsiasi  genere, 
all'interno del forno. 
-  I  forni  devono  essere  utilizzati  esclusivamente  da  personale 
addestrato  all'uso  di  apparecchi  elettrici  e  deve  essere  stato 
avvertito sui pericoli derivanti da un uso improprio o comunque 
difforme  dalle  prescrizioni  di  questo  manuale  e  dalla  normale 
diligenza. 
-  L'utilizzatore  deve  possedere  sia  le  previste  conoscenze 
dell'apparecchio,  che  l'età  minima  prevista  dalle  leggi  di  ogni 
Nazione, per svolgere l'attività lavorativa. 
-  Non  effettuare  alcun  genere  di  pulizia  o  manutenzione  durante  il 
funzionamento  del  forno,  ne  durante  il  ciclo  di  raffreddamento: 
calore ed energia elettrica sono invisibili! 
-  Quando  l'utilizzatore  è  soggetto  ad  un  qualsiasi  malessere  o 

- Turn the power socket’s disconnection switch to I/ON 
- Use the thermostat knob to set the desired temperature 
- Turn the oven’s main power switch to I/ON 
-  Wait  for  the  oven  to  reach  the  desired  temperature.  This  occurs 
when the indicator light goes out 
- When the desired temperature is reached, open the door and place 
the pizzas in the oven. It is even possible  to place them  directly on 
the refractory material instead of on containers or pans.  
The  ovens  are  equipped  with  a  cooking  surface  made  of  a  special 
nontoxic  refractory  material  that  is  suitable  for  coming  into  contact 
with food products.  
Opening  the  oven  doors  will  cause  the  hot  air  to  escape,  thus 
resulting  in  a  rapid  drop  in  temperature  in  the  pizza  cooking 
chamber.  
It is  advisable to  open  the doors  only for the amount of time  strictly 
necessary  for  placing  pizzas  or  other  food  in  the  oven  or  for 
removing  them  so  as  to  limit  electricity  consumption  and  to  avoid 
sudden changes in temperature in the cooking chamber. 
There  is  a  temperature  gauge  (pyrometer)  installed  in  the  ovens 
which  will  constantly  indicate  the  temperature  inside  the  cooking 
chambers.  When  the  production  cycle  is  finished,  turn  off  the  oven 
by turning the oven’s main power switch to O/OFF. 
 
10 OVENS’ MAINTENANCE 
 
To  clean  the  cooking  compartment,  wait  for  the  oven  to  completely 
cool  down.  Disconnect  the  plug  from  the  socket.  Put  a  sign  up  to 
announce that this operation is taking place.  
The refractory tiles can be cleaned with a strong cloth that has been 
wetted or with a steel wire brush. Do not use any type of detergent, 
solvent, or any chemical product to clean the oven.  
The  oven’s  very  high  temperatures  automatically  sterilize  it  and 
everything inside it. Resistant deposits or encrustation of carbonized 
food  on  the  refractory  material  can  be  removed  by  scraping  the 
surface with an appropriate tool such as a spatula with a steel blade 
and  a  safety  handle.  Use  sturdy  working  gloves  to  perform  this 
operation.  The  oven’s  outside  surfaces,  whether  they  are  stainless 
steel or painted surfaces, can be cleaned with a soft sponge that has 
been  slightly  wetted  and  a  detergent  that  contains  surface-active 
agents  with  neutral  pH  which  are  90% biodegradable  and  which do 
not contain phosphorus, phosphates, or chlorine. Do not use creamy 
detergents  that  contain  abrasives  as  they  could  permanently 
damage these surfaces.  
Attenzion: do not use water jets to clean up the oven.  
In  case  of  deterioration  of  the  power  supply  cable,  deconnet  the  o-
ven from the system and contact immediately your customer service 
or a qualified technician. 

 

11 INFORMATION ON THE DANGERS OF IMPROPER USE 
 
Even  though  these  ovens  are  equipped  with  a  safety  and 
control  thermostat,  they  must  be  personally  supervised  by  the 
user for the entire length of the operating cycle.  
- Although the ovens described in this manual are extremely simple, 
we  would  like  to  provide  you  with  information  on  the  dangers  that 
cannot  be  eliminated  from  the  safety  measures  adopted  by  the 
designer and information on the dangers that could be caused by the 
improper use of the oven and by the use of certain accessories  
- Keep the following in perfect condition: the oven’s power cable and 
all  the  power  supply  and  oven’s  distribution  box  protection 
equipment and disconnection switch equipment  
-  Adequately  protect  the  power  supply  cable  from  becoming 
damaged  in  any  way,  and  change  it  immediately  if  there  is  any 
problem with it or if it does become damaged (even if it is damaged 
only superficially) 
- At least once every 15 days check the efficiency of the "lifesaving" 
differential  switch  located  on  the  oven’s  power  supply  circuit  by 
pressing the test button 
-  Do  not  install  the  oven  outside,  under  a  roofing  or  under  a 
temporary cover  
- The oven must be used inside civil or industrial buildings 
- Do not use the oven for warming or drying animals or for similars 
-  Do  not  spray  water,  combustible  liquids,  or  liquids  of  any  type 
inside the oven 
-  The  ovens  must  be  used  exclusively  by  personnel  who  have 
been  trained  in  the  use  of  electric  appliances.  They  must  be 
informed of the dangers that could result from improper use or 
use  that  is  not  in  accordance  with  the  instructions  in  this 
manual or with normal diligence 
- The user must know the required information about the unit and be 
of the required legal minimum working age in the country where the 
oven is installed 
- Do not perform any type of cleaning or maintenance while the oven 
is in operation  or  while it is cooling down: heat  and  electricity  are 
invisible!
  
-  When  the  user  is  sick  or  in  bad  physical  condition,  even  if  only 

Содержание SB

Страница 1: ...S D EMPLOI ET D ENTRETIEN MODES D EMPLOI ET D ENTRETIEN MODES D EMPLOI ET D ENTRETIEN FORNI FORNI FORNI FORNI ELETTRICI PER PIZZA ELETTRICI PER PIZZA ELETTRICI PER PIZZA ELETTRICI PER PIZZA ELECTRIC E...

Страница 2: ...europee o mondiali Le caratteristiche tecniche e dimensionali le prestazioni indicate e le dotazioni eventualmente citate non sono impegnative Le figure presentano un allestimento generico al solo sco...

Страница 3: ...scription of a part a device or an accessory that is not found on the product does not mean that there is anything missing or that there is any discrepancy with what was agreed upon Only the descripti...

Страница 4: ...riferimento agli elementi illustrati in figura procedere nel modo seguente Dopo l apertura degli imballi e la verifica del contenuto predisporre gli elementi suddividendoli come nella figura 2 The ca...

Страница 5: ...zato ed esperto seguendo le disposizioni tecniche e normative del paese di installazione List of the components 4 square sections legs 1 2 3 4 2 long lateral sections 7 8 1 shelf for low position 9 4...

Страница 6: ...trifase 400 volt in corrente alternata a 50 60 Hz con tolleranze secondo la norma CEI 8 6 del 3 1990 Una adeguata illuminazione interna permette la sorveglianza del ciclo di cottura NOTA La protezion...

Страница 7: ...componenti metallici e refrattari del vano di cottura avranno raggiunto la temperatura di stabilizzazione ed il forno potr essere utilizzato nei modi consueti Per l uso successivo del forno non sar pi...

Страница 8: ...oggetto ad un qualsiasi malessere o Turn the power socket s disconnection switch to I ON Use the thermostat knob to set the desired temperature Turn the oven s main power switch to I ON Wait for the o...

Страница 9: ...altri dati forniti in questa pubblicazione e nella documentazione commerciale hanno carattere indicativo e non impegnativo per il costruttore pertanto potranno subire variazioni senza preavviso e senz...

Страница 10: ...NG FFNEN UND DIE INSTALLATION VORNEHMEN Verehrter Kunde Wir danken Ihnen daf r dass Sie sich f r ein von uns hergestelltes Produkt entschieden haben Unsere Produktion folgt dem Leitprinzip einer ausge...

Страница 11: ...eine Politik der st ndigen Weiterentwicklung und Verbesserung des Produkts und beh lt sich daher das Recht vor nderungen an den Abmessungen der Bauweise dem Aussehen der Ausstattung sowie an der Bauwe...

Страница 12: ...ng sorgf ltig pr fen Falls Besch digungen an der Verpackung festgestellt werden so muss das Ger t sorgf ltig gepr ft werden Die Kunststoffb nder durchtrennen das Ger t aus der Verpackung entnehmen und...

Страница 13: ...echnicien sp cialis 5 CONNEXION AU R SEAU LECTRIQUE La connexion au r seau lectrique et la mise en fonction de la ma chine doivent tre effectu es par un installateur sp cialis et expert suivant les di...

Страница 14: ...uch eine Messung der vorhandenen Erdung durch und nehmen Sie gegebenenfalls die erforderlichen Ab nderungen vor Nehmen Sie den Anschluss unter Beachtung der vorgesehenen und nehmen Sie gegebenenfalls...

Страница 15: ...e blich benutzt werden Bei der folgenden Benutzung des Ofens ist der oben beschriebene Vorheizzyklus nicht mehr erforderlich 9 PERIODISCHE BENUTZUNG DES OFENS Vor der Benutzung die folgenden Kontrolle...

Страница 16: ...e type forme et consistance ces machines ne peuvent pas tre utilis pour d autres emplois Wenn die gew nschte Temperatur erreicht ist die Klappe ffnen und die Pizzen direkt auf das feuerfeste Material...

Страница 17: ...ige concernant l interpr tation et ou l application des pr sentes conditions de garantie est le Tribunal de la Ville o se trouve le Fabricant On applique exclusivement la loi italienne pour tous les r...

Отзывы: