background image

MIAMI LUMBAR

®

 

POSTEO

Instructions for Use

Содержание Miami Lumbar Posteo

Страница 1: ...MIAMI LUMBAR POSTEO Instructions for Use...

Страница 2: ...e d utilisation 11 ES Instrucciones para el uso 14 IT Istruzioni per l uso 17 NO Bruksanvisning 20 DA Brugsanvisning 23 SV Bruksanvisning 25 FI K ytt ohjeet 27 NL Gebruiksaanwijzing 29 PT Instru es de...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 4: ...4 12 14 13 9 10 11...

Страница 5: ...5 15...

Страница 6: ...ssion system and achieve proper lower back support then place the handles in the oval area on the front of the belt close to the bottom edge Figure 3 4 Unfasten the shoulder strap handles from the sid...

Страница 7: ...elvis Figure 9 Steps Short forward lunge Stand on one leg while maintaining balance then take a short step forward and put your weight on the front leg Firmly push off with the front leg to return to...

Страница 8: ...e fest Schlie en Sie zun chst den linken Gurtarm und dann den rechten Gurtarm ber den Bauch und ziehen Sie diese gut fest Abbildung 2 3 Ziehen Sie die Rollengriffe nach au en um das Kompressionssystem...

Страница 9: ...gramm zu erstellen Kardiovaskul r Gehen oder Laufen bis zu 20 Minuten Aerobic bungen mit geringer bis hoher Sto wirkung Gleichgewicht Es ist wichtig die Beinmuskeln und das Gleichgewicht zu trainieren...

Страница 10: ...rposition auf einen Tisch entspannen Sie die Bauchmuskeln und atmen Sie langsam Abbildung 14 Dehnen Stellen Sie sich in eine Ecke stellen Sie einen Fu vor den anderen und dr cken Sie beide Arme auf H...

Страница 11: ...le bras de ceinture gauche puis le bras de ceinture droit en serrant d licatement Figure 2 3 Tirez les poign es de la poulie vers l ext rieur de fa on enclencher le syst me de compression de l orth se...

Страница 12: ...alis Cardiovasculaire Marche et course jusqu 20 minutes exercices a robiques impact faible lev quilibre Il convient de maintenir une robustesse et un quilibre de bonne qualit pour r duire les risques...

Страница 13: ...xez les muscles abdominaux et respirez doucement Figure 14 Etirements Debout dans un coin avec un pied devant l autre et les bras pos s sur chaque mur hauteur des paules vous sentirez la poitrine l av...

Страница 14: ...luego la derecha en un ajuste firme pero c modo Figura 2 3 Tire de las presillas hacia el exterior para activar el sistema de compresi n del soporte y lograr un apoyo adecuado de la parte baja de la...

Страница 15: ...ico para obtener un programa de entrenamiento personalizado Cardiovascular Caminar o correr hasta 20 minutos ejercicios aer bicos de bajo a alto impacto Equilibrio Tener fuerza en las piernas y un bue...

Страница 16: ...os abdominales y respire lentamente Figura 14 Estiramiento De pie en un rinc n con un pie delante del otro con cada brazo en paredes distintas a la altura del hombro El estiramiento se debe sentir en...

Страница 17: ...enere un supporto confortevole Figura 2 3 Tirare le maniglie della puleggia verso l esterno per innestare il sistema di compressione dell ortesi e ottenere il corretto sostegno della parte bassa della...

Страница 18: ...re Camminare o correre fino a 20 minuti svolgere esercizi aerobici a impatto da basso ad alto Equilibrio importante mantenere una buona forza nelle gambe e un buon equilibrio per ridurre il rischio di...

Страница 19: ...tamente Figura 14 Stretching In piedi in un angolo della stanza mettere un piede davanti all altro e poggiare una mano allineata con la rispettiva spalla su ciascuna parete si deve avvertire un allung...

Страница 20: ...ig ta p deg ML OSTP som en vest eller ryggsekk Figur 1 2 Hold fast i begge beltearmene Lukk f rst den venstre og s den h yre beltearmen over magen slik at de sitter tett til kroppen Figur 2 3 Trekk tr...

Страница 21: ...inutter aerobiske velser med lav til h y intensitet Balanse Det er viktig opprettholde god benstyrke og balanse for redusere risikoen for fall St p ett ben i en viss tid uten slippe ned den kontralate...

Страница 22: ...22 Strekking St i et hj rne med den ene foten foran den andre og med hver arm p en av veggene ved skulderh yde Du skal f le t yingen i brystet den fremre delen av skuldrene og overarmene dine Figur 15...

Страница 23: ...de sidder godt til Figur 2 3 Tr k trissens holdere udad for at aktivere skinnens komprimeringssystem og f en passende l ndest tte placer derefter holderne i det ovale omr de p forsiden af skinnen t t...

Страница 24: ...kke tid uden at tabe den modsatte side af b kkenet Figur 9 Gang Foretag et kort udfald fremad St p t ben og hold balancen Tag derefter et kort skridt fremad og plac r din v gt p det forreste ben S t a...

Страница 25: ...ster sen h ger g rdelarm ver magen s att de sitter t tt Bild 2 3 Dra remhandtagen ut t f r att aktivera ortosens kompressionssystem och uppn korrekt l ndryggsst d placera sen handtagen i det ovala omr...

Страница 26: ...ontralaterala motsatta sidan av b ckenet Bild 9 Steg Kort utfall fram t St p ett ben medan du h ller balansen och ta sedan ett kort steg fram t och l gg vikten p det fr mre benet Tryck best mt ifr n m...

Страница 27: ...ta ortoosin kompressiomekanismi k ytt n vet m ll kiristyskahvoja ulosp in N in my s alaselk tuetaan asianmukaisesti Aseta sitten kahvat vy n edess olevalle soikealle alueelle alareunan l helle Kuva 3...

Страница 28: ...iso jonkin aikaa yhdell jalalla lantion toista vastakkaista puolta laskematta Kuva 9 Askeleet Hieman liioiteltu askel eteenp in Seiso yhdell jalalla pysyen tasapainossa ota sitten lyhyt askel eteenp i...

Страница 29: ...arm en maak goed vast Afbeelding 2 3 Trek de handvaten naar buiten om het compressiesysteem van de brace te activeren en een goede steun van de onderrug te verkrijgen vervolgens steekt u de handvaten...

Страница 30: ...n te verkleinen Ga op een been staan gedurende enige tijd zonder de contralaterale andere zijde van het bekken te laten zakken Afbeelding 9 Stappen Kleine gecontroleerde stap voorwaarts Ga op een been...

Страница 31: ...31 Stretchen Sta in een hoek een voet voor de andere met elke arm op een andere muur op schouderhoogte Het stretchen moet voelbaar zijn in uw borst achterzijde schouders en bovenarmen Afbeelding 15...

Страница 32: ...into Cruze sobre o abd men primeiro a aba esquerda do cinto e depois a direita at estar bem ajustado Figura 2 3 Puxe as fitas el sticas para fora de forma a usufruir do sistema de compress o do colete...

Страница 33: ...minutos exerc cios de aer bica de baixo a alto impacto Equil brio A for a e equil brio da perna s o importantes para reduzir o risco de quedas Mantenha se de p numa perna durante algum tempo sem baix...

Страница 34: ...abdominais e respire lentamente Figura 14 Alongamentos Coloque se num canto da divis o com um p em frente ao outro e ambos os bra os encostados de cada lado da parede altura dos ombros Dever sentir os...

Страница 35: ...koniec pasa tak aby ci le obejmowa y tu w rysunek 2 3 Poci gn mocowania linek na zewn trz aby zadzia a uk ad kompresji ortezy oraz aby osi gn odpowiednie podparcie dolnej cz ci plec w a nast pnie umi...

Страница 36: ...awienie r wnowagi w celu zmniejszenia ryzyka upadku Sta na jednej nodze przez jaki czas nie opuszczaj c przeciwnej strony miednicy rysunek 9 Kroki Kr tki wypad w prz d Stan na jednej nodze utrzymuj c...

Страница 37: ...37 Miami Lumbar 1 1 2 1 ML OSTP 1 2 2 3 3 4 2 4 5 2 4 D D 5 D D 4 D D 6 D D 1 2 2 7 2 2 8 3 Miami Lumbar 30...

Страница 38: ...38 ML OSTP ML OSTP 30 ML OSTP ML OSTP ML OSTP 20 9 10 2 5 1 5 10 11 2 5 1 5 10 12 13 14 15...

Страница 39: ...39 Miami Lumbar 1 2 1 ML OSTP 1 2 2 3 3 4 4 5 2 4 D D 5 D D 4 D D 6 D D 1 7 2 8 3 Miami Lumbar 30 C ML OSTP...

Страница 40: ...40 ML OSTP 30 C ML OSTP ML OSTP ML OSTP 20 9 10 5 10 2 5 11 5 10 2 5 12 13 90 14 15...

Страница 41: ...41 1 arm 2 1 ML OSTP 1 2 2 3 3 4 2 4 5 2 4 D D 5 D D 4 D D 6 D D 1 2 2 7 2 2 8 3 Miami...

Страница 42: ...42 30 C FAQ ML OSTP ML OSTP 30 C ML OSTP ML OSTP ML OSTP 20 9 10 5 10 2 5 11 5 10 2 5 12 13 14...

Страница 43: ...43 15...

Страница 44: ...din fysioterapeut eller l ge hvis der opst r problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt SV Var f rsiktig Produkten har utformats och testats baserat p anv ndning av en en skild patient o...

Страница 45: ...241 8152 Alcobendas Fax 86 21 6127 1799 Fax 1 866 441 3880 Madrid Espa a asia ossur com Tel 00 800 3539 3668 ssur Europe BV Fax 00 800 3539 3299 ssur Australia De Schakel 70 orders spain ossur com 26...

Отзывы: