background image

El aparato incorpora un conjunto abisagrado que se suministra pre-
ensamblado. El conjunto de la bisagra debe colocarse de la siguiente manera
en la cara trasera del panel decorativo de vidrio, en el lado derecho inferior:

1) Antes de instalar el panel decorativo de vidrio a la chimenea, fije el extremo
corto al soporte situado en la cara trasera del panel decorativo de vidrio
usando el tornillo, la tuerca y la arandela de nylon suministrados.

2) Sujete el extremo largo de la bisagra al espárrago, según se indica. Sujételo
con la tuerca suministrada. Apriete a fondo todas las tuercas, luego
desatorníllelas una vuelta.

Después de la puesta en marcha del aparato, se debe instruir al cliente sobre
la seguridad en el uso del aparato y la necesidad de un mantenimiento regular.
La frecuencia del mantenimiento depende del uso, pero es IMPRESCINDIBLE
llevarlo a cabo al menos una vez al año.

Avise al cliente que puede limpiar el calentador cuando éste está frío usando
un paño húmedo y un detergente suave en la mayoría de las superficies.
Avísele que el calentador emitirá un “olor a nuevo” durante cierto tiempo
después de la puesta en marcha inicial y que puede ser necesario una
ventilación adicional durante este periodo. Recomiéndele que utilice una
pantalla para proteger a niños, animales domésticos, y personas ancianas y
enfermas.

Aísle el calentador del suministro de gas.  Asegúrese de que el calentador se
ha enfriado totalmente antes de proceder al mantenimiento.  El procedimiento
de mantenimiento recomendado es el siguiente:

1. 

Disponga el paño de protección y las herramientas.

2. 

Retire el panel decorativo de vidrio delantero según se indica en la
sección 15.0, pero en sentido inverso.

3.

Retire el conjunto de la puerta de vidrio (4 tornillos) y límpielo con
cuidado. Retire la chapa que cubre la válvula (4 tornillos).

4.

Inspeccione el quemador y los catalizadores y límpielos si es
necesario con un cepillo suave.

5. 

Desconecte el suministro de gas.

6. 

Retire los 4 tornillos que sujetan los soportes del quemador a la
base y a la parte trasera de la cámara de combustión. Retire los
dos tornillos que sujetan el soporte del regulador, en la parte
inferior de la cámara de combustión.

7. 

Retire la unidad del quemador, desmonte los tubos del quemador y
limpie a fondo.

8. 

Limpie el restrictor en línea, el conjunto del piloto y el tubo del
quemador. No intente retirar el inyector del piloto, puesto que
podría causar daños.

9. 

Vuelva a montar los componentes.

10. 

Abra el paso de gas y compruebe que no hay fugas. Compruebe
que el piloto y el quemador se encienden correctamente.

11. 

Vuelva a colocar el conjunto de la puerta de vidrio, comprobando
su estanqueidad.

12. 

Vuelva a colocar el panel decorativo de vidrio, según lo indicado 
en la sección 15.0.

13. 

Compruebe que la ventilación integrada no está obstruida. 

14. 

Encienda el calentador y compruebe las presiones.

15. 

Compruebe que el aparato funciona de manera segura. 

Consulte las secciones correspondientes si necesita instrucciones de
mantenimiento específicas.

Primero, retire el panel decorativo de vidrio delantero según se describe en la
Sección 15.0, pero en sentido inverso, Retire la tapa de la válvula y
desconecte el suministro de gas dentro del aparato. Ahora pueden liberarse
las conexiones de gas a la válvula de gas. Retire los cuatro tornillos que
sujetan los soportes del quemador a la base y a la parte trasera de la cámara
de combustión. Ahora puede retirarse el quemador.

Retire los tubos del piloto y del quemador principal y sople a través de los
mismos para desprender cualquier residuo. Ahora retire el codo del inyector y
sople a través del mismo para asegurarse de que quede completamente libre
de obstrucciones. 

Desenganche el filtro de malla del piloto y límpiela con un cepillo suave.
Limpie el exterior del conjunto del piloto con un cepillo suave y sople por los
orificios de las llamas en el cabezal del piloto. Compruebe que los orificios de
aireación están libres de pelusas y suciedad. Si es necesario, el conjunto del
piloto puede retirarse desconectando el cable de alta tensión del electrodo y
el tubo de gas, y desatornillando los tornillos de montaje.

18

16.0 

INFORMACIÓN AL CLIENTE

ADVERTENCIA: NO AÑADA TRONCOS U ELEMENTOS
DECORATIVOS TALES COMO PIÑAS, VERMICULITA O
LANA MINERAL. EL USO DE ESTOS ELEMENTOS ADI-
CIONALES PUEDE CAUSAR LA GENERACIÓN DE HOLLÍN.

17.0 

MANTENIMIENTO

18.0 

MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR

ADVERTENCIA: CUALQUIER MODIFICACIÓN DE ESTE
APARATO Y/O SUS CONTROLES DE OPERACIÓN PUEDE
SER PELIGROSO.

Tuerca nyloc M4

Arandela de nylon

Espárrago de
retención

Tornillo M4

15.0 MONTAJE DEL PANEL DECORATIVO DE VIDRIO

(cont.)

Содержание RADIUM F500080

Страница 1: ...ppliance WARNING IMPROPER INSTALLATION ADJUSTMENT ALTERATION SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE REFER TO THIS MANUAL FOR ASSISTANCE OR ADDITIONAL INFORMATION CONSULT A QUALIFIE...

Страница 2: ...ional as it may not be operating correctly Section Contents Page No 1 0 General Information 2 2 0 Inventory 2 3 0 Appliance Data 2 4 0 Important Safety Information 2 5 0 Codes 3 6 0 Combustion and Ven...

Страница 3: ...ed from The American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 or National Fire Protection Association Inc Batterymarch Park Quincy MA 02269 Seller of unvented propane or natura...

Страница 4: ...s a combustible material or surface Clearance to the sides of the appliance are 4 but curtains drapes and other fabrics are not permitted within a distance of 20 of the appliance sides No such materia...

Страница 5: ...plate The bottom of the heater may be secured onto the lower mounting studs using the wingnuts or the hex nuts provided Mark the positions shown as Radium attachment points on the wall If the applianc...

Страница 6: ...or partially blocked clean out the ports The heater regulator controls the burner pressure which should be checked at the pressure test points located on the control valve itself shown in figure 5 for...

Страница 7: ...it strip off the burner pipes and clean thoroughly 8 Clean the in line restrictor pilot assembly and the burner tube Do not attempt to remove the pilot injector as this can cause damage 9 Re assemble...

Страница 8: ...ons and run at maximum setting for 15 minutes Position gas sample probe directly over a cata lyst via the outlet grille on top of the appliance Record the carbon diox ide CO2 concentration and then th...

Страница 9: ...nder section B above If you do not smell gas go to next step 6 The pilot is located on the left side behind the burner Figure 8 7 Depress control knob in and turn counterclockwise to the SPARK positio...

Страница 10: ...en fire is on high Poor gas flow to fire check pressure with fire on high If pressure is low remove any restriction in pipework or valve Check all isolators are adequately sized and fully open Check m...

Страница 11: ...G FAILURE TO POSITION THE PARTS IN ACCORDANCE WITH THESE DIAGRAMS OR FAILURE TO USE ONLY PARTS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS HEATER MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY As our policy is...

Страница 12: ...ALACI N AJUSTE MODIFICACI N REVISI N O MANTENIMIENTO INADECUADOS PUEDEN CAUSAR LESIONES O DA OS MATERIALES CONSULTE ESTE MANUAL SI NECESITA AYUDA O INFORMACI N ADICIONAL CONSULTE A UN INSTALADOR CALIF...

Страница 13: ...gina N 1 0 Informaci n general 13 2 0 Inventario 13 3 0 Especificaciones del aparato 13 4 0 Informaci n de seguridad importante 13 5 0 Normativa 14 6 0 Aire de combusti n y ventilaci n 14 7 0 Requisit...

Страница 14: ...Fuel Gas Code ANSI Z223 1 o NFPA54 que pueden obtenerse en The American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 o National Fire Protection Association Inc Batterymarch Park Qu...

Страница 15: ...ier material susceptible de decolorarse derretirse o deformarse al estar expuesto a un calor moderado debe considerarse como material o superficie combustible Debe dejarse un espacio libre de 4 en los...

Страница 16: ...er sometida a pruebas de estanqueidad antes de aplicar protecci n y o empotrar las tuber as y acoplamientos Una vez que haya seleccionado la posici n final de montaje del aparato teniendo en cuenta lo...

Страница 17: ...be comprobarse en los puntos de prueba de presi n ubicados en la v lvula de control en s ilustrado en la Figura 5 para ajustar la presi n del quemador colector y el regulador La v lvula se encue ntra...

Страница 18: ...del quemador desmonte los tubos del quemador y limpie a fondo 8 Limpie el restrictor en l nea el conjunto del piloto y el tubo del quemador No intente retirar el inyector del piloto puesto que podr a...

Страница 19: ...te al fabricante del equipo Encienda la chimenea siguiendo las instrucciones de uso y deje que funcione durante 15 minutos Ponga la sonda del analizador de gas directamente encima de un catalizador a...

Страница 20: ...n deseada Cierre el panel de acceso a la perilla de control Si la perilla no sale desista y llame inmediatamente a su t cnico de mantenimiento o a su compa a de gas Si despu s de varios intentos el p...

Страница 21: ...I DOBLE EL TERMOPAR PARA HACER QUE EL PILOTO SE MANTENGA ENCENDIDO La llama del piloto se reduce cuando Flujo defectuoso de gas al calentador compruebe la presi n con el calentador en Alto el calentad...

Страница 22: ...VERTENCIA EL NO UBICAR LAS PIEZAS EN LOS LUGARES SE ALADOS EN ESTOS DIAGRAMAS O LA UTILIZACI N DE PIEZAS NO HOMOLOGADAS OFICIALMENTE PARA EL USO CON ESTE CALENTADOR PUEDEN CAUSAR DA OS MATERIALES O LE...

Отзывы: