FocalPoint RADIUM F500080 Скачать руководство пользователя страница 16

No hay componentes de lecho de combustible de imitación que instalar. El
aparato tiene un quemador tipo cinta que ha sido diseñado para producir una
banda continua de llamas en toda su longitud. Inspeccione visualmente el
quemador para asegurarse de que está libre de elementos extraños. Si es
necesario limpiar o quitar el polvo del quemador, debe desmontarse la puerta
de vidrio retirando sus cuatro tornillos de retención. Vuelva a montar la puerta
de vidrio después de la limpieza o inspección, comprobando su estanqueidad.

Un instalador calificado de aparatos de gas debe conectar el calentador de
gas al suministro de gas. Consulte todas las normas locales.
Enrute la tubería de gas usando las técnicas y los materiales especificados en
las normas locales y/o nacionales. Utilice únicamente tuberías de 1/2” o más
de diámetro para asegurar el caudal necesario de gas a la chimenea. Si la
tubería es demasiado pequeña, habrá una pérdida excesiva de presión.

El marco trasero curvo se suministra pre-ensamblado en el aparato - no necesita

ninguna preparación adicional. Retire la placa de montaje en pared del aparato

retirando las dos tuercas de mariposa situadas en la sección interior inferior de la

cámara de combustión.

Siga estos pasos:

Conexión de gas: La conexión de entrada de gas del calentador es de 3/8” NPT en

el regulador, ubicado debajo del quemador, en el lado derecho del calentador. Hay

cuatro posibles puntos de entrada por los que puede pasar la tubería de suministro de

gas a la cámara de combustión. Estos puntos de entrada son orificios obturados

(ilustrados en la Figura 1).

Pueden realizarse conexiones de gas no ocultas usando los puntos de entrada en

cada extremo de la cámara de combustión o el que está situado en la parte de

abajo de la cámara de combustión. Puede realizarse una conexión de gas oculta

usando el orificio del centro del panel trasero de la cámara de combustión.

Seleccione el punto de

entrada más apropiado y

abra el orifico

correspondiente. 

Si se va a realizar una

conexión de gas oculta,

la tubería de suministro

de gas debe pasar por

paredes o pisos por la

ruta más corta posible,

mediante pasamuros. 

Las tuberías de

suministro ocultas deben

tenderse en sentido

vertical (siempre que sea posible), y siempre que la pared tenga el grosor

suficiente, deben ir dentro de canaletas. Deben evitarse los tendidos horizontales.

Antes de abrir una canaleta en una pared maciza, debe inspeccionarse la pared

observando la posición de cualquier toma de corriente o cable empotrado que

pudiera existir. Las tuberías deben fijarse usando clips apropiados, y deben estar

protegidas contra la corrosión. Cuando sea posible, deben utilizarse tuberías y

accesorios con protección aplicada en fábrica. Debe reducirse al mínimo el

número de acoplamientos, y no deben utilizarse juntas de compresión. La

instalación de tuberías debe ser sometida a pruebas de estanqueidad antes de

aplicar protección y/o empotrar las tuberías y acoplamientos.

Una vez que haya seleccionado la posición final de montaje del aparato,

teniendo en cuenta los requisitos especificados en la sección 7 de estas

instrucciones, la integridad de la pared, y la idoneidad de la ruta propuesta

para la tubería de suministro, puede fijarse a la pared la cámara de

combustión del aparato. Si va a instalar el calentador en una pared de

entramado con un espaciado entre montantes estándar de 16", utilice la placa

suministrada para el montaje. Primero, localice los montantes y, usando los

accesorios de sujeción adecuados, atornille la placa de montaje a la pared a

través de los cuatro orificios de montaje. Ahora se puede colgar el calentador

en la placa de montaje. La base del calentador se fija en los pasadores de

montaje inferiores usando las tuercas de mariposa suministradas.

Asimismo, se suministra una plantilla de instalación de tamaño real como

ayuda para el montaje en la pared.

Marque en la pared los puntos identificados como "puntos de fijación

Radium". Si el aparato va a montarse en el tabique interior de un muro

convencional con cámara de aire, o de una pared maciza, perfore 4 orificios

usando una broca para pared de 1/4”. Introduzca los tacos de pared de fibra

suministrados.

Si el aparato va a montarse en una pared revestida de cartón-yeso o en una

pared con armazón de madera, necesitará tacos especiales para cámaras

huecas, no suministrados con este producto. Deben ser metálicos, no de

plástico.

Si se va a realizar una conexión de gas oculta, asegúrese de que la tubería

de suministro de gas está en su posición final y que puede introducirse en el

aparato correctamente una vez que el aparato esté colgado en la pared.
Introduzca los tornillos de montaje en los tacos de pared superiores, teniendo
cuidado de dejar las cabezas de los tornillos a 3/8” aproximadamente de la
pared. Ahora cuelgue el aparato en estos tornillos a través de los dos orificios
con forma de bocallave situados en el panel trasero del aparato. Introduzca
los tornillos de montaje inferiores en los tacos de pared inferiores, a través de
los orificios correspon-
dientes de la parte
inferior del panel
trasero. No los apriete
del todo.

Antes de apretar del
todo los tornillos de
montaje, se
recomienda
comprobar la
alineación horizontal
del aparato usando un
nivel, puesto que todavía es posible realizar pequeños ajustes si es necesario.
Cuando lo haya comprobado, apriete del todo los cuatro tornillos de fijación.  
Para acceder a los tornillos de fijación superiores, introduzca un destornillador
a través de los orificios de las placas deflectoras situadas por encima del
catalizador, según muestra la Figura 3.

16

8.0 PREPARACIÓN DEL APARATO

9.0 MONTAJE DEL APARATO

Figura 1 

Figura 2

Figura 3

10.0 COMPROBACIÓN DEL QUEMADOR

11.0 

CONEXIÓN DE UN CONDUCTO DE GAS

ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE LOS VENTILADORES
SOPLEN DIRECTAMENTE HACIA LA CHIMENEA. EVITE
CUALQUIER CORRIENTE QUE PUEDA MODIFICAR LOS
PATRONES DE LLAMA DEL QUEMADOR.

Содержание RADIUM F500080

Страница 1: ...ppliance WARNING IMPROPER INSTALLATION ADJUSTMENT ALTERATION SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE REFER TO THIS MANUAL FOR ASSISTANCE OR ADDITIONAL INFORMATION CONSULT A QUALIFIE...

Страница 2: ...ional as it may not be operating correctly Section Contents Page No 1 0 General Information 2 2 0 Inventory 2 3 0 Appliance Data 2 4 0 Important Safety Information 2 5 0 Codes 3 6 0 Combustion and Ven...

Страница 3: ...ed from The American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 or National Fire Protection Association Inc Batterymarch Park Quincy MA 02269 Seller of unvented propane or natura...

Страница 4: ...s a combustible material or surface Clearance to the sides of the appliance are 4 but curtains drapes and other fabrics are not permitted within a distance of 20 of the appliance sides No such materia...

Страница 5: ...plate The bottom of the heater may be secured onto the lower mounting studs using the wingnuts or the hex nuts provided Mark the positions shown as Radium attachment points on the wall If the applianc...

Страница 6: ...or partially blocked clean out the ports The heater regulator controls the burner pressure which should be checked at the pressure test points located on the control valve itself shown in figure 5 for...

Страница 7: ...it strip off the burner pipes and clean thoroughly 8 Clean the in line restrictor pilot assembly and the burner tube Do not attempt to remove the pilot injector as this can cause damage 9 Re assemble...

Страница 8: ...ons and run at maximum setting for 15 minutes Position gas sample probe directly over a cata lyst via the outlet grille on top of the appliance Record the carbon diox ide CO2 concentration and then th...

Страница 9: ...nder section B above If you do not smell gas go to next step 6 The pilot is located on the left side behind the burner Figure 8 7 Depress control knob in and turn counterclockwise to the SPARK positio...

Страница 10: ...en fire is on high Poor gas flow to fire check pressure with fire on high If pressure is low remove any restriction in pipework or valve Check all isolators are adequately sized and fully open Check m...

Страница 11: ...G FAILURE TO POSITION THE PARTS IN ACCORDANCE WITH THESE DIAGRAMS OR FAILURE TO USE ONLY PARTS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS HEATER MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY As our policy is...

Страница 12: ...ALACI N AJUSTE MODIFICACI N REVISI N O MANTENIMIENTO INADECUADOS PUEDEN CAUSAR LESIONES O DA OS MATERIALES CONSULTE ESTE MANUAL SI NECESITA AYUDA O INFORMACI N ADICIONAL CONSULTE A UN INSTALADOR CALIF...

Страница 13: ...gina N 1 0 Informaci n general 13 2 0 Inventario 13 3 0 Especificaciones del aparato 13 4 0 Informaci n de seguridad importante 13 5 0 Normativa 14 6 0 Aire de combusti n y ventilaci n 14 7 0 Requisit...

Страница 14: ...Fuel Gas Code ANSI Z223 1 o NFPA54 que pueden obtenerse en The American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 o National Fire Protection Association Inc Batterymarch Park Qu...

Страница 15: ...ier material susceptible de decolorarse derretirse o deformarse al estar expuesto a un calor moderado debe considerarse como material o superficie combustible Debe dejarse un espacio libre de 4 en los...

Страница 16: ...er sometida a pruebas de estanqueidad antes de aplicar protecci n y o empotrar las tuber as y acoplamientos Una vez que haya seleccionado la posici n final de montaje del aparato teniendo en cuenta lo...

Страница 17: ...be comprobarse en los puntos de prueba de presi n ubicados en la v lvula de control en s ilustrado en la Figura 5 para ajustar la presi n del quemador colector y el regulador La v lvula se encue ntra...

Страница 18: ...del quemador desmonte los tubos del quemador y limpie a fondo 8 Limpie el restrictor en l nea el conjunto del piloto y el tubo del quemador No intente retirar el inyector del piloto puesto que podr a...

Страница 19: ...te al fabricante del equipo Encienda la chimenea siguiendo las instrucciones de uso y deje que funcione durante 15 minutos Ponga la sonda del analizador de gas directamente encima de un catalizador a...

Страница 20: ...n deseada Cierre el panel de acceso a la perilla de control Si la perilla no sale desista y llame inmediatamente a su t cnico de mantenimiento o a su compa a de gas Si despu s de varios intentos el p...

Страница 21: ...I DOBLE EL TERMOPAR PARA HACER QUE EL PILOTO SE MANTENGA ENCENDIDO La llama del piloto se reduce cuando Flujo defectuoso de gas al calentador compruebe la presi n con el calentador en Alto el calentad...

Страница 22: ...VERTENCIA EL NO UBICAR LAS PIEZAS EN LOS LUGARES SE ALADOS EN ESTOS DIAGRAMAS O LA UTILIZACI N DE PIEZAS NO HOMOLOGADAS OFICIALMENTE PARA EL USO CON ESTE CALENTADOR PUEDEN CAUSAR DA OS MATERIALES O LE...

Отзывы: