32
e
Lock Fastener Tabs
f
Pattes des verrous
S
Tuerca de sujeción
P
Lingüetas da Trava
e
Rear View
f
Vue de l’arrière
S
Vista posterior
P
Vista Posterior
e
Seat
f
Banquette
S
Asiento
P
Assento
e
• Insert the seat front tabs into the slots
inside the vehicle body.
• Then, insert the lock fastener tabs on the
back of the seat into the slots in the
vehicle body.
• Using a slotted screwdriver, turn each lock
fastener
1
/
4
turn to the locked
position.
IMPORTANT!
Remember to keep the lock
fasteners locked at all times to prevent
children from accessing the vehicle
battery compartment.
f
• Insérer les pattes à l’avant de la banquette
dans les fentes de la carrosserie.
• Puis, insérer les pattes des verrous situées
à l’arrière de la banquette dans les fentes
de la carrosserie.
• À l’aide d’un tournevis à pointe plate, faire
tourner le verrou d’un quart de tour en
position verrouillée
.
IMPORTANT !
Les verrous de la banquette
doivent être verrouillés en tout temps pour
empêcher les enfants d’avoir accès à
la batterie.
S
• Introducir las lengüetas delanteras del
asiento en las ranuras dentro de
la carrocería.
• Luego, introducir las tuercas de sujeción
del dorso del asiento en las ranuras de
la carrocería.
• Con un desarmador de cruz, girar cada
tuerca de sujeción 90 grados a la posición
de cerrado
.
¡IMPORTANTE!
Mantener las tuercas de
sujeción en posición cerrada en todo
momento para evitar que los niños logren
acceso al compartimento de batería
del vehículo.
P
• Coloque os encaixes dianteiros do assento
nos orifícios dentro do corpo do veículo.
• Então, insira as lingüetas da trava da parte
posterior do assento nos orifícios do corpo
do veículo.
• Use uma chave de fenda para girar cada
a trava em
1
/
4
de volta para colocar na
posição travada
.
IMPORTANTE!
Lembre-se de manter a trava
sempre fechada para evitar que a criança
tenha acesso ao compartimento de bateria
do veículo.
e
IMPORTANT!
Please carefully read the
owner’s information in this manual and teach
your child about proper vehicle operation
and rules for safe driving before allowing
operation of this vehicle.
f
IMPORTANT !
Lire attentivement les
directives du présent guide et montrer à
l’enfant comment faire fonctionner le véhicule
et le conduire de façon sécuritaire avant de
lui permettre de l’utiliser.
S
¡IMPORTANTE!
Leer detenidamente la
información de este manual del usuario
y enseñarle a su hijo cómo funciona el
vehículo y las normas de seguridad a
seguir antes de usar el vehículo.
P
IMPORTANT!
Leia cuidadosamente as
informações ao proprietário neste
manual e ensine seu filho como operar
adequadamente este veículo e as regras
da condução segura, antes da utilização
deste veículo.
41
e
Locked
f
Verrouillé
S
Cerrado
P
Travado
e
Unlocked
f
Déverrouillé
S
Abierto
P
Destravado