TM
e
Windshield
f
Pare-brise
S
Parabrisas
P
Pára-brisa
e
•
Note
the location of six tabs and one peg
on the windshield.
•
First
insert the tab on the side of the
windshield (that is opposite the door) into
the slot in the vehicle body.
• Then fit the remaining five tabs and peg on
the windshield into the slots and hole in the
vehicle body.
•
When you are sure all six tabs and one
peg are inserted,
push down on the
windshield to snap the tabs in place.
e
Tabs
f
Pattes
S
Lengüetas
P
Encaixes
e
Peg
f
Cheville
S
Clavija
P
Pino
17
22
e
• Insert two #8 x 2 cm (
3
/
4
") screws
through the windshield hinge and into
the windshield.
• Tighten the screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
f
• Insérer deux vis no 8 de 2 cm dans la
charnière du pare-brise, jusque dans le
pare-brise.
• Serrer les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
S
• Introducir dos tornillos No. 8 x 2 cm en la
bisagra del parabrisas y en el parabrisas.
• Ajustar los tornillos con un desarmador
de cruz, sin apretar en exceso.
P
• Insira dois parafusos nº 8 x 2 cm na
dobradiça até o pára-brisa.
• Aperte os parafusos com uma chave
Phillips. Não aperte demasiadamente.
e
Windshield Hinge
f
Charnière du pare-brise
S
Bisagra del parabrisas
P
Dobradiça do Pára-brisa
e
Windshield
f
Pare-brise
S
Parabrisas
P
Pára-brisa
15
e
• Cut label #2 from the large label sheet.
• Position the windshield upright, as shown.
• Remove the backing and position the
label on the right side of the windshield,
as shown.
Hint:
Align the dotted line on the label with
the back edge of the windshield.
• Fold the back end of the label around the
back edge of the windshield.
e
Back Edge of Windshield
f
Rebord arrière du pare-brise
S
Borde trasero del
parabrisas
P
Extremidade Traseira
do Pára-Brisas
e
Fold around back edge
of windshield
f
Plier le rebord arrière du
pare-brise
S
Doblar alrededor del
borde trasero del
parabrisas
P
Dobre na extremidade
do pára-brisa
e
Label 2
f
Autocollant no 2
S
Etiqueta 2
P
Adesivo 2
e
Dotted Line
f
Ligne pointillée
S
Línea con puntos
P
Linha pontilhada
16
e
IMPORTANT! Insert side
tab into this slot FIRST.
f
IMPORTANT ! Insérer
EN PREMIER la patte de
côté dans cette fente.
S
¡IMPORTANTE! Introducir
la lengüeta del costado en
esta ranura PRIMERO.
P
IMPORTANTE! Insira a
lingüeta lateral neste
orifício PRIMEIRO.
f
• Découper l’autocollant no 2 de la grande
feuille d’autocollants.
• Placer le pare-brise debout, comme indiqué.
• Enlever la pellicule protectrice de
l’autocollant et apposer celui-ci du côté droit
du pare-brise, comme indiqué.
Conseil :
Aligner la ligne pointillée de l’auto-
collant avec le rebord arrière du pare-brise.
• Replier l’extrémité arrière de l’autocollant
autour du rebord arrière du pare-brise.
S
• Cortar la etiqueta 2 de la hoja grande
de adhesivos.
• Colocar el parabrisas en posición vertical,
como se muestra.
• Despegar la etiqueta de la hoja y colocarla
en el costado derecho del parabrisas, como
se muestra.
Consejo:
Alinear la línea con puntos de la
etiqueta con el borde trasero del parabrisas.
• Doblar el extremo posterior de la etiqueta
alrededor del borde trasero del parabrisas.
P
• Corte a etiqueta #2 da folha maior
de etiquetas
• Posicione o pára-brisas na vertical,
como mostrado.
• Remova o apoio e posicione a etiqueta
à direita na lateral do pára-brisa,
como mostrado.
Dica:
Alinhe a linha pontilhada da etiqueta
com a extremidade de parte de trás do
pára-brisa.
• Dobre o final da etiqueta em torno da
extremidade traseira do pára-brisa.
f
•
Noter
où se trouvent les six pattes et la
cheville du pare-brise.
• Insérer d’abord la patte du côté du
pare-brise opposé à la portière dans la
fente de la carrosserie.
• Puis, insérer les cinq pattes qui restent et la
cheville du pare-brise dans les fentes et le
trou de la carrosserie.
•
S’assurer que les six pattes et la cheville
sont bien insérées.
Puis pousser sur le
pare-brise pour emboîter les pattes.
S
•
Observar
la ubicación de seis lengüetas
y una clavija en el parabrisas.
•
Primero
, introducir la lengüeta del costado
del parabrisas (lado opuesto a la puerta) en
la ranura en la carrocería.
• Luego, introducir las otras cinco lengüetas
y la clavija del parabrisas en las ranuras
y orificio de la carrocería.
•
Después de insertar las seis lengüetas
y la clavija,
empujar el parabrisas para
abajo para que las lengüetas se encajen
en su lugar.
P
•
Observe
a localização das seis lingüetas
e do pino no pára-brisa.
•
Primeiro
insira a lingüeta na lateral do
pára-brisa (oposto à porta) no orifício do
corpo do veículo.
• Então, encaixe as cinco lingüetas restantes
e o pino do pára-brisa nos orifícios
respectivos do corpo do veículo.
•
Verifique se as lingüetas e o pino estão
nos orifícios,
então pressione o pára-brisa
para baixo para encaixar as lingüetas
no lugar.