manualshive.com logo in svg
background image

TM

e

Windshield

f

Pare-brise

S

Parabrisas

P

Pára-brisa

e

Note

the location of six tabs and one peg

on the windshield.

First

insert the tab on the side of the

windshield (that is opposite the door) into
the slot in the vehicle body.

• Then fit the remaining five tabs and peg on

the windshield into the slots and hole in the
vehicle body.

When you are sure all six tabs and one
peg are inserted,

push down on the

windshield to snap the tabs in place.

e

Tabs

f

Pattes

S

Lengüetas

P

Encaixes

e

Peg

f

Cheville

S

Clavija

P

Pino

17

22

e

• Insert two #8 x 2 cm (

3

/

4

") screws

through the windshield hinge and into
the windshield. 

• Tighten the screws with a Phillips

screwdriver. Do not over-tighten.

f

• Insérer deux vis no 8 de 2 cm dans la

charnière du pare-brise, jusque dans le
pare-brise. 

• Serrer les vis à l’aide d’un tournevis

cruciforme. Ne pas trop serrer.

S

• Introducir dos tornillos No. 8 x 2 cm en la

bisagra del parabrisas y en el parabrisas.

• Ajustar los tornillos con un desarmador

de cruz, sin apretar en exceso.

P

• Insira dois parafusos nº 8 x 2 cm na

dobradiça até o pára-brisa.

• Aperte os parafusos com uma chave

Phillips. Não aperte demasiadamente.

e

Windshield Hinge

f

Charnière du pare-brise

S

Bisagra del parabrisas

P

Dobradiça do Pára-brisa

e

Windshield

f

Pare-brise

S

Parabrisas

P

Pára-brisa

15

e

• Cut label #2 from the large label sheet. 
• Position the windshield upright, as shown.
• Remove the backing and position the

label on the right side of the windshield,
as shown.

Hint:

Align the dotted line on the label with

the back edge of the windshield.

• Fold the back end of the label around the

back edge of the windshield.

e

Back Edge of Windshield

f

Rebord arrière du pare-brise

S

Borde trasero del
parabrisas

P

Extremidade Traseira
do Pára-Brisas

e

Fold around back edge

of windshield

f

Plier le rebord arrière du
pare-brise 

S

Doblar alrededor del

borde trasero del
parabrisas

P

Dobre na  extremidade

do pára-brisa

e

Label 2

f

Autocollant no 2

S

Etiqueta 2

P

Adesivo 2

e

Dotted Line

f

Ligne pointillée

S

Línea con puntos

P

Linha pontilhada

16

e

IMPORTANT! Insert side

tab into this slot FIRST.

f

IMPORTANT ! Insérer
EN PREMIER la patte de
côté dans cette fente.

S

¡IMPORTANTE! Introducir

la lengüeta del costado en
esta ranura PRIMERO.

P

IMPORTANTE! Insira a

lingüeta lateral neste
orifício PRIMEIRO.

f

• Découper l’autocollant no 2 de la grande

feuille d’autocollants. 

• Placer le pare-brise debout, comme indiqué. 
• Enlever la pellicule protectrice de

l’autocollant et apposer celui-ci du côté droit
du pare-brise, comme indiqué.

Conseil :

Aligner la ligne pointillée de l’auto-

collant avec le rebord arrière du pare-brise.

• Replier l’extrémité arrière de l’autocollant

autour du rebord arrière du pare-brise. 

S

• Cortar la etiqueta 2 de la hoja grande

de adhesivos.

• Colocar el parabrisas en posición vertical,

como se muestra.

• Despegar la etiqueta de la hoja y colocarla

en el costado derecho del parabrisas, como
se muestra.

Consejo:

Alinear la línea con puntos de la

etiqueta con el borde trasero del parabrisas.

• Doblar el extremo posterior de la etiqueta

alrededor del borde trasero del parabrisas.

P

• Corte a etiqueta #2 da folha maior

de etiquetas  

• Posicione o pára-brisas na  vertical,

como mostrado.

• Remova o apoio e posicione  a etiqueta

à direita na lateral do pára-brisa,
como  mostrado.

Dica:

Alinhe a linha pontilhada da etiqueta

com a extremidade de parte de trás do
pára-brisa.

• Dobre o final  da etiqueta em torno da

extremidade traseira do pára-brisa.

f

Noter

où se trouvent les six pattes et la

cheville du pare-brise.

• Insérer d’abord la patte du côté du

pare-brise opposé à la portière dans la
fente de la carrosserie.

• Puis, insérer les cinq pattes qui restent et la

cheville du pare-brise dans les fentes et le
trou de la carrosserie.

S’assurer que les six pattes et la cheville
sont bien insérées.

Puis pousser sur le

pare-brise pour emboîter les pattes.

S

Observar

la ubicación de seis lengüetas 

y una clavija en el parabrisas.

Primero

, introducir la lengüeta del costado

del parabrisas (lado opuesto a la puerta) en
la ranura en la carrocería.

• Luego, introducir las otras cinco lengüetas

y la clavija del parabrisas en las ranuras 
y orificio de la carrocería.

Después de insertar las seis lengüetas 
y la clavija,

empujar el parabrisas para

abajo para que las lengüetas se encajen 
en su lugar.

P

Observe

a localização das seis lingüetas 

e do pino no pára-brisa.

Primeiro

insira a lingüeta na lateral do

pára-brisa (oposto à porta) no orifício do
corpo do veículo.

• Então, encaixe as cinco lingüetas restantes

e o pino do pára-brisa nos orifícios
respectivos do corpo do veículo.

Verifique se as lingüetas e o pino estão
nos orifícios,

então pressione o pára-brisa

para baixo para encaixar as lingüetas
no lugar.

Содержание Power Wheels C3492

Страница 1: ...darlo con el comprobante de venta original Para el modelo C3492 Herramientas necesarias para el montaje no incluidas Desarmador de cruz martillo desarmador de cabeza plana llave inglesa y tijeras de p...

Страница 2: ...rge maximale de 22 7 kg Pour toute question concernant ce v hicule Power Wheels s adresser au service la client le de Power Wheels Au Canada crire Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Onta...

Страница 3: ...verheating fire or explosion The battery must be handled by adults only The battery is heavy and contains sulfuric acid electrolyte Dropping the battery could result in serious injury Never allow chil...

Страница 4: ...er le chargeur ou la batterie Les moteurs deviennent CHAUDS Les manipuler avec pr caution S Las bater as se pueden caer y lastimar a un ni o si el veh culo se voltea Siempre usar el sujetador de la ba...

Страница 5: ...ito apenas por adultos As crian as podem ser feridas pela eletricidade envolvida na recarga da bateria Leia as instru es de seguran a na bateria Examine a bateria recarregador e seus conectores para v...

Страница 6: ...ejones P Para evitar Danos e Riscos de Vida necess ria a presen a constante de um adulto Mantenha as crian as em reas que ofere am seguran a para dirigir Esses lugares devem ser longe de piscinas e ou...

Страница 7: ...Ltda n 0800 55 0780 em vez de devolver o produto loja Por favor identifique todas as pe as antes da montagem e guarde as embalagens at que a montagem esteja completa para certificar se que nenhuma pe...

Страница 8: ...Hex Bushing 2 f Bague hexagonale 2 S Cojinete hexagonal 2 P Mancal Hexagonal 2 e Hubcap Cover 4 f Couvre enjoliveur 4 S Tapa del tap n 4 P Tampa Calota 4 e Rear Axle f Essieu arri re S Eje trasero P...

Страница 9: ...de 1 3 cm 5 S Tornillo No 6 x 1 3 cm 5 P Parafuso n 6 x 1 3 cm 5 e 6 x 2 5 cm 1 Screw 2 f Vis no 6 de 2 5 cm 2 S Tornillo No 6 x 2 5 cm 2 P Parafuso n 6 x 2 5 cm 2 e 0 6 x 3 8 cm 1 4 x 11 2 Screw 2 f...

Страница 10: ...pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule S Nota Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del veh culo P Observa o Algumas pe as que aparecem na figura s o...

Страница 11: ...the worn or damaged part f La batterie peut tomber et blesser un enfant si le v hicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie PR VENIR LES INCENDIES Ne jamais modifier le s...

Страница 12: ...s en exceso Si detecta da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a sino hasta que haya reemplazado la pieza da ada P A bateria pode cair e machucar a crian a se o ve culo tombar Utilize...

Страница 13: ...he vehicle by exceeding the 22 7 kg 50 lb maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Avoid severe driving conditions such as driving up very steep slopes or running into fixed ob...

Страница 14: ...or P Vis o Posterior e Rear View f Vue de l arri re S Vista posterior P Vis o Posterior SNotas importantes La nueva bater a debe ser cargada durante un periodo de por lo menos 18 horas antes de usarla...

Страница 15: ...pendant la charge Apr s chaque utilisation charger la batterie pendant au moins 14 heures Ne jamais charger la batterie pendant plus de 30 heures Une fois la batterie charg e d brancher le connecteur...

Страница 16: ...componentes el tricos Precau es devem ser tomadas ao desempacotar e montar o ve culo As crian as n o devem tocar nas pe as incluindo a bateria ou ajudar na montagem do ve culo e Plastic Retainer f Ban...

Страница 17: ...Fit the lock washer rounded side up into the assembly tool Make sure it completely fits inside the assembly tool Position the rear axle on a flat surface Fit the assembly tool with lock washer in it...

Страница 18: ...ro no orif cio dentro de uma roda lado com estrias Repita este processo para inserir um mancal circular na parte de dentro da outra roda e Barrel Side f C t saillant S Lado de barril P Lado Cil ndrico...

Страница 19: ...to the end of the rear axle Align the ribs on the inside of the driver with the gearbox teeth Fit the driver to the gearbox f Glisser l organe moteur sur l extr mit de l essieu arri re Aligner les rai...

Страница 20: ...en el extremo del eje trasero Golpear la herramienta de montaje con un martillo para fijar la arandela de seguridad en el extremo del eje trasero Jalar la rueda para arriba para verificar que est bie...

Страница 21: ...a e Insert eight 8 x 2 cm 3 4 screws into the door as shown Tighten the screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten f Ins rer huit vis no 8 de 2 cm dans la porti re comme illustr Serrer les...

Страница 22: ...Insira a ling eta lateral neste orif cio PRIMEIRO f D couper l autocollant no 2 de la grande feuille d autocollants Placer le pare brise debout comme indiqu Enlever la pellicule protectrice de l autoc...

Страница 23: ...o DE FRENTE para Voc e Short End of Front Axle f Extr mit courte de l essieu avant S Extremo corto del eje delantero P Extremidade Curta do Eixo Dianteiro e Long End of Front Axle f Extr mit longue d...

Страница 24: ...e o ainda deve estar de frente para voc e Front Axle f Essieu avant S Eje delantero P Eixo Dianteiro e Front Axle f Essieu avant S Eje delantero P Eixo Dianteiro e Large Washer f Grosse rondelle S Ara...

Страница 25: ...as le cas serrer la vis de quelques tours suppl mentaires S Introducir dos tornillos de 0 6 x 3 8 cm en los orificios profundos de la unidad de la conexi n de mando y en la carrocer a Ajustar los torn...

Страница 26: ...roda com o mancal circular e o mancal hexagonal inseridos na extremidade do eixo dianteiro Verifique se a parte externa da roda lado liso est voltada para fora Encaixe uma calota na parte exterior da...

Страница 27: ...Tapa del tap n P Tampa da Calota e Hubcap f Enjoliveur S Tap n P Calota e Slots f Fentes S Ranuras P Orif cios e Tab f Patte S Leng eta P Encaixe e Tab f Patte S Leng eta P Encaixe e Tab f Patte S Len...

Страница 28: ...s on the steering wheel Carefully apply the center portion of each label to the topside of each spoke Gently smooth the label around each spoke Remove the backing from label 24 and apply the label to...

Страница 29: ...Introducir una tuerca ciega negra de 0 9 cm en el extremo de la columna de mando Golpear la tuerca ciega con un martillo para fijarla en la columna de mando Consejos P dale ayuda a otra persona para...

Страница 30: ...sua lateral de forma que a parte inferior esteja de frente para voc Posicione o suporte da dire o atr s da coluna da dire o conforme mostra a figura Coloque a coluna da dire o no orif cio do suporte...

Страница 31: ...e la carrosserie jusque dans le trou du support de la colonne de direction Fixer un crou de blocage l extr mit de la vis En maintenant l crou de blocage en place l aide d une cl molette serrer la vis...

Страница 32: ...i n de cerrado IMPORTANTE Mantener las tuercas de sujeci n en posici n cerrada en todo momento para evitar que los ni os logren acceso al compartimento de bater a del veh culo P Coloque os encaixes di...

Страница 33: ...pour s assurer qu il adh re au v hicule Commencer par le centre de l autocollant et lisser vers les c t s pour enlever les bulles d air S Nota Este veh culo incluye etiquetas adhesivas de advertencia...

Страница 34: ...de View f Vue du c t gauche avant S Vista delantera lateral derecha P Vis o Frontal Lado Direito 23 16 1 6 e Front Left Side View f Vue du c t droit avant S Vista delantera lateral izquierda P Vis o F...

Страница 35: ...35 17 17 18 20 8 27 10 22 27 9 e Rear View f Vue de l arri re S Vista posterior P Vis o Posterior 21...

Страница 36: ...or mais de 30 horas O descumprimento destas instru es pode danificar a bateria e invalidar a garantia e Locked f Verrouill S Cerrado P Travado e Unlocked f D verrouill S Abierto P Destravado e Seat f...

Страница 37: ...Cabo de Conex o do Motor e Seat f Banquette S Asiento P Assento e Lock Fastener Tabs f Pattes des verrous S Tuercas de sujeci n P Ling etas da Trava e Slots f Fentes S Ranuras P Orif cios e Slot f Fe...

Страница 38: ...e pas ranger la batterie une temp rature sup rieure 24 C ou inf rieure 23 C La batterie ne doit pas bouger dans son compartiment Toujours utiliser le dispositif de retenue pour maintenir la batterie e...

Страница 39: ...void operating the vehicle in wet or snowy conditions and do not spray the vehicle with a hose Do not wash the vehicle with soap and water Water or moisture in the motors or electrical switches can ca...

Страница 40: ...eau pour viter tout risque de noyade assez plats pour viter que le v hicule bascule loign s d escaliers d entr es de garage v hicules de routes et d all es S Evitar lesiones y la muerte Se requiere la...

Страница 41: ...vehicles 5 Do not allow any child to drive near bodies of water such as pools or creeks obstructions such as furniture low tree limbs or play equipment or drop offs such as stairs or decks 6 Do not a...

Страница 42: ...oram advertidas sobre o assunto N o h substitui o aceit vel para a supervis o de um adulto Ensine as regras de seguran a apropriadas ao seu filho antes de deix lo operar este ve culo Estas regras tamb...

Страница 43: ...s a patented electronic braking system that automatically stops the vehicle when your child s foot is lifted from the pedal Make sure your child is comfortable with steering the vehicle and automatica...

Страница 44: ...clusion ou limitation celle ci peut donc ne pas s appliquer dans votre cas En aucune circonstance Mattel Canada Inc ne peut tre tenue responsable de tout dommage indirect ou cons cutif y compris une p...

Страница 45: ...tery Care instructions your battery may be dead If you are unsure whether or not the battery is dead contact Power Wheels Consumer Relations Electrical switch damage The electrical switches can become...

Страница 46: ...is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Driving conditions are too stressful Use only on generally level ground Extreme tempe...

Страница 47: ...ll wires around the motors and all connectors to run but other times it does make sure they are tight Motor or electrical switch damage Contact Power Wheels Consumer Relations When the foot pedal is p...

Страница 48: ...t l ches connecteur du moteur est branch sur la batterie et qu il n y a pas de c bles l ches pr s des moteurs La batterie est plat Si la batterie est vieille ou si les instructions pour son entretien...

Страница 49: ...ne rien tirer avec le v hicule viter de monter des c tes abruptes ou de frapper des objets fixes qui pourraient faire en sorte que les roues cessent de tourner pendant que le moteur est en marche Si...

Страница 50: ...en appuyant sur la p dale Des c bles ou des connecteurs V rifier que tous les c bles autour du moteur et tous les il faut pousser le v hicule sont l ches connecteurs sont bien branch s pour qu il comm...

Страница 51: ...a y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la bater a quiz la bater a est gastada Si no e...

Страница 52: ...er Wheels de 6 voltios Para ptimos resultados no usar piezas de otras marcas Fusible t rmico bloqueado Cada bater a Power Wheels de 6V incluye un fusible t rmico integrado Los fusibles t rmicos se pue...

Страница 53: ...culo Las condiciones de manejo nicamente usar el veh culo en terrenos nivelados son muy severas A veces el veh culo funciona Quiz est suelto un cable o conector Revisar todos los cables y conectores...

Страница 54: ...otores Caso o fus vel pule constantemente por favor entre em contato com o Atendimento ao Consumidor da Mattel do Brasil Ltda 0800 550780 Fios ou Conex es soltos Verifique todos os fios e as conex es...

Страница 55: ...as Fus vel t rmico pula Cada bateria Power Wheel de 6 volts est equipada com fus vel t rmico interno O fus vel t rmico pode saltar e parar o ve culo caso ele esteja sobrecarregado ou se as condi es d...

Страница 56: ...essionado Fios ou Conex es soltos Verifique todos os fios em torno do motor e as conex es para o ve culo n o funciona sem certificar se que est o bem ajustadas um empurr o Ponto Morto no motor Contate...

Отзывы:

Похожие инструкции для Power Wheels C3492