manualshive.com logo in svg
background image

11

3

Insert a screw through each foot and tighten.

• 

Insérer une vis dans chaque cale et serrer.

• 

Durch jedes Fußteil eine Schraube stecken und festziehen.

• 

Steek een schroef in beide voetjes en draai vast.

• 

Inserire una vite in ogni piede e stringere.

• 

Introducir un tornillo en cada soporte y atornillarlo.

• 

Før en skrue gennem hver fod, og spænd den.

• 

Insira um parafuso em cada pé e aparafuse.

• 

Aseta ruuvi molempien jalkapalojen läpi ja kiristä.

• 

Sett inn en skrue gjennom begge fothullene, og stram til.

• 

Sätt i en skruv i varje fot och dra åt.

• 

Βιδώστε μια βίδα μέσα από κάθε βάση ποδιού.

• 

Ayaklara birer vida takın ve sıkın.

• 

Поставете по един болт във всеки тампон и затегнете.

• 

Base Wires
Côtés de la base
Basisstangen
Draagsteunen
Tubi della base
Tubos de la base
Nederste stænger

Footrest
Repose-pieds
Fußstütze
Voetsteun
Poggiapiedi
Reposapiés
Fodstøtte
Descanso
Jalkatuki
Fotstøtte
Fotstöd
Στήριγμα Ποδιών
Ayaklık
Поставка за крачетата

Armações
Jalustan putket
Sokkelstenger
Basstänger
Στηρίγματα Βάσης
Taban Çubukları
Основна рамка

4

Fit the footrest onto one of the base wires.

• 

Squeeze the other base wire in. Then, fi t the free end of the footrest onto the 

• 

base wire.

Hint: 

You may need to squeeze both base wires together to fi t the footrest on 

all the way.

Placer le repose-pieds sur un des côtés de la base.

• 

Pousser l’autre côté vers l’intérieur. Puis assembler l’extrémité libre du 

• 

repose-pieds sur le côté de la base.

Remarque : 

Il sera peut-être nécessaire de rapprocher les deux côtés de la base 

l’un vers l’autre pour assembler correctement le repose-pieds.

Die Fußstütze auf eine der Basisstangen stecken.

• 

Die andere Basisstange hineindrücken. Anschließend das lose Ende der 

• 

Fußstütze auf die Basisstange stecken.

Hinweis: 

Die Basisstangen müssen möglicherweise zusammengedrückt werden, 

damit die Fußstütze vollständig darauf gesteckt werden kann.

Bevestig de voetsteun aan een van de draagsteunen.

• 

Knijp de andere draagsteun in. Bevestig vervolgens het vrije uiteinde van de 

• 

voetsteun aan de draagsteun.

Tip: 

Mogelijk moet u beide draagsteunen naar elkaar toe duwen om de 

voetsteun helemaal te bevestigen.

Posizionare il poggiapiedi su una delle barre della base.

• 

Stringere l‘altra barra della base per inserirla. Posizionare l‘estremità libera del 

• 

poggiapiedi sulla barra della base.

Suggerimento

: Potrebbe essere necessario stringere entrambe le barre della 

base insieme per inserire completamente il poggiapiedi.

Encajar el reposapiés en uno de los tubos de la base.

• 

A continuación, ajustar el reposapiés al otro tubo de la base y encajarlo.

• 

Atención:

 puede que se deban apretar un poco los tubos de la base hacia dentro 

para encajar bien el reposapiés.

Sæt fodstøtten fast på en af de nederste stænger.

• 

Tryk den anden nederste stang ind. Sæt derefter den frie ende af fodstøtten fast 

• 

på stangen.

Tip: 

Du skal måske trykke begge stænger sammen for at kunne sætte fodstøtten fast.

Encaixe o descanso numa das armações de base.

• 

Aperte a outra armação para dentro. Em seguida, insira a extremidade solta do 

• 

descanso na armação de base.

Atenção: 

Pode ser necessário apertar ambas as armações de base para encaixar 

bem o descanso.

Sovita jalkatuki jalustaputkeen.

• 

Työnnä toista jalustaputkea sisäänpäin. Sovita sitten jalkatuen vapaa 

• 

pää jalustaputkeen.

Vinkki: 

Jalustaputkia täytyy ehkä työntää toisiaan kohti, jotta jalkatuki asettuu 

kunnolla paikalleen.

Содержание P6580

Страница 1: ...R CKFRAGEN AUFBEWAHREN BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCC...

Страница 2: ...uls 6 mois environ jusqu 9 kg Ne jamais utiliser l arche de jouets comme poign e Ne jamais utiliser pour le transport et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis Um schwere Verletzungen oder...

Страница 3: ...orh jet underlag da barnets bev gelser kan f det til at glide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig produktet p et bl dt underlag seng sofa pude da produktet kan v lte og f...

Страница 4: ...ndas p golvet Kv vningsrisk Anv nd aldrig p mjukt underlag s ng so a eller kudde eftersom sitsen kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig barnet utan upp...

Страница 5: ...r worden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il prodotto deve essere montato da un adulto Contiene piezas peque as necesarias para el...

Страница 6: ...ona con tres pilas alcalinas C LR14 no incluidas Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s brugsanvisningen inden produktet samles og tages i brug Produktet skal...

Страница 7: ...er Delar Par alar IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad IMPORTANT Retirer toutes les pi ces de l emballage et les ide...

Страница 8: ...ion taille r elle In Originalgr e abgebildet Afbeelding op ware grootte Dimensione reale Mostrado a tama o real Vist i naturlig st rrelse Mostrado em Tamanho Real Todellisessa koossa Vist i naturlig s...

Страница 9: ...bordes puntiagudos No usar el producto si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 902...

Страница 10: ...Plasser venstre og h yre sokkelstang som vist F r venstre og h yre sokkelstang inn i sokkelr ret Placera basr ret p ett plant underlag Placera v nster och h ger basst ng som bilden visar Montera v ns...

Страница 11: ...e end das lose Ende der Fu st tze auf die Basisstange stecken Hinweis Die Basisstangen m ssen m glicherweise zusammengedr ckt werden damit die Fu st tze vollst ndig darauf gesteckt werden kann Bevesti...

Страница 12: ...die R ckenlehnenstange stecken Darauf achten dass ein Klickger usch zu h ren ist Hinweis Die Spielzeugleistenhalterung ist so konzipiert dass sie nur in eine Richtung passt Sollte sie nicht einrasten...

Страница 13: ...a base Pousser sur le tube du dossier pour s assurer qu il est compl tement ajust sur les c t s de la base Die R ckenlehnenstange so positionieren dass die auf dem Funktionselement be ndlichen Kn pfe...

Страница 14: ...ef in de binnenste gaatjes aan weerszijden van de rugleuningstang en draai vast Trek even aan de rugleuningstang om te controleren of deze goed vastzit aan de linker en rechterdraagsteun Inserire una...

Страница 15: ...rschl sse zumachen Vouw het kussen omhoog zodat de kussenopening voor het sluimerkastje toegankelijk is Open de sluiting van de kussenopening Schuif het basisdeel van het sluimerkastje in de kussenope...

Страница 16: ...es lat rales du coussin Die Spielzeugleistenhalterung und das Funktionselement durch die am Polster be ndlichen seitlichen nungen ziehen Trek het sluimerkastje en de steun voor de speelgoedstang door...

Страница 17: ...ainer Hint The toy bar is removable Pull the latch and lift the toy bar Embo ter l embout de l arche de jouets dans le support de l arche de jouets Remarque L arche de jouets est amovible Tirer le ver...

Страница 18: ...ra Colgar el oso de juguete y el aro en la barra de juguetes Atenci n los juguetes se pueden colgar de los ganchos del acolchado Klik bamsen og ringen fast p leget jsb jlen Tip Leget jet kan ogs s tte...

Страница 19: ...her l sen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Drei Alkali Batterien C LR14 in das Batteriefach einlegen Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben festziehen Die Funktionseleme...

Страница 20: ...an n kar n Pil b l m kapa ndaki viday bir y ld z tornavidayla gev etin Pil b l m kapa n kar n Pil b lmesine adet C LR14 alkalin pil tak n Pil b lmesinin kapa n tak n ve vidalar s k n Rahatlatma nitesi...

Страница 21: ...t in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontplo en of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als...

Страница 22: ...ppladbare batterier m en voksen v re med n r batteriene skal lades Under exceptionella f rh llanden kan batterierna l cka v tska som kan orsaka kemiska br nnskador eller f rst ra leksaken Undvik batte...

Страница 23: ...environ jusqu 9 kg Ne jamais utiliser l arche de jouets comme poign e Ne jamais utiliser pour le transport et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis Um schwere Verletzungen oder Verletzung...

Страница 24: ...forh jet underlag da barnets bev gelser kan f det til at glide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig produktet p et bl dt underlag seng sofa pude da produktet kan v lte og...

Страница 25: ...ndas p golvet Kv vningsrisk Anv nd aldrig p mjukt underlag s ng so a eller kudde eftersom sitsen kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig barnet utan upp...

Страница 26: ...etto attorno al bambino Far riferimento alla sezione successiva per le istruzioni su come stringere le cinghie della vita Colocaci n del ni o Sentar al beb en la hamaca y colocarle la almohadilla entr...

Страница 27: ...te ende af remmen op gennem sp ndet s der dannes en sl jfe 1 Tr k i den l se ende af remmen 2 S dan l snes remmene F r den l se ende af remmen op gennem sp ndet s der dannes en sl jfe 1 G r sl jfen st...

Страница 28: ...geluidsknop voor rustgevende geluiden uit mama s buik Druk nogmaals om uit te zetten Druk op de muziekknop voor lieve melodietjes Druk nogmaals om van melodie te veranderen Druk op de volumeknop voor...

Страница 29: ...nde fosterlyder Trykk p knappen igjen for sl av fosterlydene Trykk p musikknappen for aktivere rolig musikk Trykk p knappen igjen for skifte sang Trykk p volumknappen for lavt volum trykk igjen for mi...

Страница 30: ...ten te verwijderen L imbottitura e il cuscino regolabile sono lavabili in lavatrice Lavarli separatamente in acqua fredda utilizzando un programma per i tessuti delicati Non candeggiare Asciugare a ta...

Страница 31: ...van het kussentje Maak eerst de onderopening los 1 Verwijder vervolgens het basisdeel van het sluimerkastje uit de kussenopening 2 Schuif vervolgens de bovenopening eraf 3 Terugplaatsen van het kussen...

Страница 32: ...ed Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World...

Отзывы: