background image

G

Setup and Use   

F

Installation et utilisation   

D

Aufbau und Gebrauch      

N

Plaatsing en gebruik 

I

Impostazione e Uso   

E

Preparación y uso     

K

Forberedelse og brug   

P

Montagem e Utilização   

T

Valmistelut ja käyttö     

M

Montering og bruk   

s

Installation och användning   

R

¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹ÛË   

G

 To prevent serious injury or death:

 

• 

Fall Hazard

 - It is dangerous to use this reclined cradle on an 

elevated surface, since child's movement may cause product to 

slide or tip over. Use only on a floor.

 

• 

Suffocation Hazard

 - Never use on a soft surface (bed, sofa, 

cushion), since product can tip over and cause suffocation in  

soft surfaces.

 

•  Always use the restraint system.

 

•  Never leave the child unattended.

 

•  Never use as a car seat.

 

•  Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the  

toy bar as a handle.

 

•  Not recommended for children who can sit up by themselves  

(6 months approximately, until 9 kg/20 lbs).

F

 Pour éviter tout accident grave ou mortel :

 

• 

Risque de chute 

-

 

Il est dangereux d’utiliser ce produit en  

hauteur car les mouvements de l’enfant pourraient le faire  

glisser et basculer. Utiliser uniquement sur le sol.

 

• 

Risque de suffocation 

-

 

Ne jamais utiliser ce produit sur  

une surface molle (lit, canapé ou coussin), car il pourrait  

basculer et présenter un risque de suffocation.

 

•  Toujours utiliser le système d’attache.

 

•  Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. 

 

•  Ne jamais utiliser ce produit comme un siège-auto.

 

•  Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne 

jamais le soulever si un enfant y est installé. Ne jamais utiliser  

la barre de jouets comme une poignée.

 

•  Ne jamais utiliser pour un enfant capable de se redresser tout 

seul (enfant âgé de 6 mois environ, jusqu’à 9 kg).

D

 Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit 

möglicher Todesfolge durch Stürze zu verhindern:

 

• 

Es ist gefährlich,

 diesen Wiegensitz auf einer erhöhten 

Oberfläche zu benutzen, da das Produkt sonst durch die 

Bewegungen des Kindes rutschen oder umstürzen könnte.  

Nur auf dem Boden benutzen.

 

 

• 

Erstickungsgefahr:

 Niemals auf eine weiche Oberfläche  

stellen (Bett, Sofa, Kissen etc.), da der Sitz umkippen und somit 

auf weichen Oberflächen zum Tod durch Ersticken führen kann.

 

•  Immer das Schutzsystem benutzen.

 

•  Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.

 

•  Niemals als Autositz benutzen.

 

•  Niemals als Tragesitz benutzen oder hochheben, während  

das Kind im Sitz sitzt. Niemals die Spielzeugleiste als  

Tragegriff benutzen.

 

•  Nicht empfohlen für Kinder, die sich schon allein aufrichten  

können (etwa 6 Monate, bis 9 kg).

N

 

Om ernstig of fataal letsel te voorkomen:

 

• 

Voorkom omvallen 

-

 

Dit stoeltje niet op een verhoogde  

ondergrond neerzetten, aangezien het dan door de bewegingen 

van uw baby kan gaan schuiven en kan omvallen. Het stoeltje 

uitsluitend op de vloer neerzetten.

 

• 

Verstikkingsgevaar 

-

 

Nooit op een zachte ondergrond (bed, 

bank, kussen) neerzetten, aangezien het stoeltje dan kan  

antelen; door de zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar.

 

•  Altijd de veiligheidsriempjes gebruiken.

 

•  Nooit uw kind alleen laten.

 

•  Nooit als autostoeltje gebruiken.

 

•  Nooit als draagstoeltje gebruiken of optillen als uw kind in het 

stoeltje zit. Nooit aan de speelgoedstang oppakken.

 

•  Niet aanbevolen voor kinderen die al uit zichzelf rechtop kunnen 

gaan zitten (ongeveer 6 maanden, tot 9 kg).

I

 Per prevenire le lesioni gravi o i decessi: 

 

• 

Rischio di Cadute 

-

 

E’ pericoloso usare questa sdraietta su 

superfici rialzate poiché i movimenti del bambino potrebbero  

farla scivolare o ribaltare. Usare solo a terra.

 

• 

Rischio di Asfissia 

-

 

Non usare mai su superfici soffici  

(letto, divano, cuscino), poiché la sdraietta potrebbe ribaltarsi  

e causare il soffocamento con la superficie soffice.

 

 

•  Usare sempre il sistema di bloccaggio.

 

•  Non lasciare mai incustodito il bambino.

 

•  Non usare mai come seggiolino da auto. 

 

•  Non usare mai come sdraietta da trasporto o sollevare quando 

il bambino è nel seggiolino. Non usare mai la barra dei giocattoli 

come maniglia.

 

•  Non adatto ai bambini che sono in grado di stare seduti da soli 

(circa 6 mesi, fino a 9 kg).

E

 Para prevenir posibles accidentes y lesiones:

 

• 

Riesgo de caídas 

-

 

es peligroso utilizar esta hamaca en una 

superficie elevada. El movimiento del bebé puede provocar que 

la hamaca a su vez se balancee, haciendo caer al bebé. Utilizar 

exclusivamente en el suelo.

 

• 

Riesgo de asfixia 

- No utilizarla sobre una superficie blanda 

(cama, sofá, cojín), ya que podría inclinarse y caer, provocando  

la asfixia del bebé.

 

•  Sujetar siempre al bebé mediante los cinturones de  

seguridad incorporados.

 

•  Vigilar en todo momento al bebé.

 

•  No utilizar la hamaca como sillita de coche.

 

•  No utilizarla como cuco ni levantarla cuando el bebé está  

sentado en ella. No utilizar la barra de juego como asa para  

transportar la hamaca.

 

•  No recomendada para niños que sepan incorporarse por sí  

solos (aprox. 6 meses, hasta 9 kg).

G

WARNING   

F

AVERTISSEMENT   

D

WARNUNG   

N

WAARSCHUWING    

I

AVVERTENZA   

E

ADVERTENCIA

 

17

Содержание J6979

Страница 1: ...CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INST...

Страница 2: ...nen etwa 6 Monate bis 9 kg N Om ernstig of fataal letsel te voorkomen Voorkom omvallen Dit stoeltje niet op een verhoogde onder grond neerzetten aangezien het dan door de bewegingen van uw baby kan ga...

Страница 3: ...yynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin K yt aina istuinv it l j t lasta ilman valvontaa l k yt babysitteri turvaistuimena autossa l k yt babysitteri lapsen kantamiseen l k...

Страница 4: ...eten worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati Il prodotto deve essere montato da un a...

Страница 5: ...necesaria para el montaje destornillador de estrella no se incluye Para el funcionamiento se necesitan tres pilas LR14 C alcalinas no se incluyen Las caracter sticas y decoraci n del producto pueden s...

Страница 6: ...0 millin ruuvia 2 M To 4 x 30 mm skruer 2 s 4 x 30 mm skruv 2 R 4 mm x 30 mm 2 G Shown Actual Size F Dimensions r elles D In Originalgr e abgebildet N Afbeelding op ware grootte I Dimensione Reale E S...

Страница 7: ...a montagem e de cada utiliza o verifique se o produto cont m pe as danificadas uni es soltas pe as em falta ou arestas cortantes N O UTILIZE se faltarem pe as ou se existirem pe as partidas Contacte a...

Страница 8: ...ata completamente inserita nella maniglia Spingere la base anteriore nella maniglia per allineare i fori e inserire la vite E Introduzca los extremos de la base delantera en los agujeros del asa del t...

Страница 9: ...sulle estremit della base posteriore inserire le estremit nelle estremit del tubo della maniglia Controllare che la base posteriore sia agganciata in posizione Tirare la base posteriore per controlla...

Страница 10: ...echt hinstellen Das Funktionselement aufrecht hinstellen und die Einkerbung wie dargestellt auf das vordere Basisteil stecken Zwei 4 mm x 30 mm Schrauben durch das vordere Basisteil und in das Funktio...

Страница 11: ...ersteboven neer Bevestig de beide zijranden van het kussentje aan het riempje aan de achterzijde van het kussentje Zorg ervoor dat de zijranden aan beide kanten vastklikken I Posizionare la tasca infe...

Страница 12: ...traint pad through the slot in infant support Make sure the restraint pad is not twisted Thread the restraint straps through the slots in the infant support Fasten the toy straps to the toy bar straps...

Страница 13: ...ne gennem rillerne i hovedst ttepuden Fastg r leget jsstropperne til leget jsstangens stropper Eller fastg r leget jet til stropperne i hynden Produktet er nu samlet P Coloque o apoio do beb no cimo d...

Страница 14: ...reste underdel og vibrationsenheden P Desaparafuse o compartimento de pilhas e retire a tampa Insira 3 pilhas alcalinas LR14 C no compartimento de pilhas Volte a colocar a tampa do compartimento e apa...

Страница 15: ...rar as pilhas recarreg veis do produto antes de proceder ao seu carregamento Se forem usadas pilhas recarreg veis devem ser carregadas apenas sob a supervis o de um adulto G Battery Safety Information...

Страница 16: ...KTIGT Kontrollera f re anv ndning produkten inte r skadad och att inga delar r l sa eller fattas eller har vassa kanter F R EJ anv ndas om delar fattas eller r s nder Kontakta Mattel f r reservdelar o...

Страница 17: ...sitzt Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg N Om ernstig of fataal letsel te voorkomen Voorkom...

Страница 18: ...n tai kaatumaan K yt sit vain lattialla Tukehtumisvaara l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin K yt aina...

Страница 19: ...di bloccaggio sia adeguatamente agganciato tirandolo nella direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve restare agganciato E C mo asegurar al ni o Ponga al ni o en la cuna y col quele la...

Страница 20: ...st rre genom att dra dess nde mot sp nnet Dra i den s krade nden av skyddsremmen f r att korta dess fria nde R 20 G Free End F Extr mit libre D Loses Ende N Los uiteinde I Estremit Libera E Extremo l...

Страница 21: ...virta kytkimest ja ty nn kytkin sitten haluamaasi asentoon T RKE Jos paristojen virta on v hiss babysitter ei toimi kuten pit isi se ei t rise tai ei kuulu musiikkia tai voi olla ettei virtaa pysty k...

Страница 22: ...arri re jusqu ce qu il s embo te D Die an den Tragegriffen befindlichen Kn pfe dr cken und gleichzeitig die R ckenlehnenstange gegen das vordere Basisteil dr cken Hinweis Um den Sitz wieder zusammenzu...

Страница 23: ...varme Tages derefter straks ud af t rretumbleren Rammen og leget jsstangen kan t rres af med en fugtig klud opvredet i et mildt reng ringsmiddel Brug ikke blegemiddel Brug ikke skrappe reng ringsmidl...

Страница 24: ...REAT BRITAIN Mattel UK Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Helpline 01628 500303 service mattel com uk FRANCE Mattel France 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 0...

Отзывы: