13
1,5V x 3
LR14 (“C” )
G
Hint:
We recommend using an
alkaline
battery for longer battery life.
F
Conseil :
Il est recommandé d’utiliser une pile
alcaline
car elle durera
plus longtemps.
D
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von
Alkali
-Batterien.
N
Tip:
Wij adviseren het gebruik van
alkaline
batterijen; deze gaan langer mee.
I
Suggerimento:
Usare una pila
alcalina
per una maggiore durata.
E
Atención:
utilizar exclusivamente pilas
alcalinas
. Las pilas no alcalinas
pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
K
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger et
alkalisk
batteri, der har længere levetid.
P
Atenção:
para um funcionamento mais duradouro, recomendamos
a utilização de pilhas
alcalinas
.
T
Vihje:
Suosittelemme pitkäkestoisia
alkali
paristoja.
M
Tips: Alkaliske
batterier varer lenger enn andre batterier.
s
Tips: Alkaliska
batterier håller längre.
R
™˘Ì‚Ô˘Ï‹ : ™˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË ¯Ú‹ÛË ·ÏηÏÈÎÒÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ô˘ ¤¯ÂÈ
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜.
G
Shown Actual Size
F
Dimensions réelles
D
In Originalgröße abgebildet
N
Afbeelding op ware grootte
I
Dimensione Reale
E
Se muestra a tamaño real
K
Vist i naturlig størrelse
P
Mostrado em Tamaho Real
T
Oikeassa koossa
M
Vises i naturlig størrelse
s
Verklig storlek
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
E
• Poner el cojín para bebés encima de la almohadilla.
• Introducir la almohadilla de sujeción en la ranura del cojín para bebés,
comprobando que no quede torcida.
• Introducir las cintas de sujeción en las ranuras del cojín para bebés.
• Abrochar las cintas de los juguetes en las de la barra de juego. O, bien, ajustar
los juguetes en las cintas de la almohadilla.
El montaje está terminado.
K
• Anbring hovedstøttepuden oven på hynden.
• Før fastspændingspuden gennem rillen i hovedstøttepuden.
Fastspændingspuden må ikke være snoet.
• Før bælterne gennem rillerne i hovedstøttepuden.
• Fastgør legetøjsstropperne til legetøjsstangens stropper. Eller fastgør legetøjet
til stropperne i hynden.
Produktet er nu samlet.
P
• Coloque o apoio do bebé no cimo do colchonete.
• Insira o colchonete de retenção através da ranhura do apoio do bebé.
Certifique-se de que os colchonete de retenção não fica torto.
• Ate as correias de retenção através das ranhuras do apoio do bebé.
• Una o velcro dos brinquedos ao velcro da barra de brinquedos. Ou, prenda os
brinquedos às correias do colchonete.
A montagem está completa.
T
• Aseta tukityyny pehmusteen päälle.
• Työnnä pehmustettu istuinvyö tukityynyssä olevan raon läpi. Varmista ettei
se jää kierteelle.
• Työnnä istuinremmit tukityynyn rakojen läpi.
• Kiinnitä lelujen remmit lelukaaren remmeihin. Voit myös kiinnittää lelut
pehmusteen remmeihin.
Nyt babysitter on valmis.
M
• Plasser babystøtten oppå setetrekket.
• Træ sikkerhetsstøtten gjennom sporet i babystøtten. Pass på at
sikkerhetsstøtten ikke er vridd.
• Træ sikkerhetsselene gjennom sporene i babystøtten.
• Leket lekestroppene til stroppene på lekebøylen. Du kan også feste lekene til
stroppene på setetrekket.
Monteringen er ferdig.
s
• Placera spädbarnsstödet ovanpå dynan.
• För in skyddsdynan genom öppningen i spädbarnsstödet. Kontrollera att
skyddsdynan inte är vriden.
• Trä säkerhetsselen genom öppningarna i spädbarnsstödet.
• Sätt fast leksaksremmarna i leksaksbågens remmar. Eller sätt fast leksakerna
på dynremmarna.
Monteringen är nu klar.
R
•
µ¿ÏÙ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ̈ÚÔ‡ ¿ӈ ·fi ÙÔ Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ.
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ÙË ˙ÒÓË Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ̤۷ ÛÙË Û¯ÈÛÌ‹ ÛÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ̈ÚÔ‡.
™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ Ë ˙ÒÓË Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Û˘ÛÙÚ·Ê›.
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÔ˘˜ ÈÌ¿ÓÙ˜ Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ̤۷ ÛÙȘ Û¯ÈṲ̂˜ ÛÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ̈ÚÔ‡.
•
∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ٷ ÏÔ˘Ú¿ÎÈ· ÙˆÓ ·È¯ÓȉÈÒÓ ÛÙ· ÏÔ˘Ú¿ÎÈ· Ù˘ Ì¿Ú·˜ ·È¯ÓȉÈÒÓ.
¢È·ÊÔÚÂÙÈο, Û˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ·È¯Ó›‰È· ÛÙÔ˘˜ ÈÌ¿ÓÙ˜ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡.
∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ¤¯ÂÈ ÔÏÔÎÏËÚˆı›.
G
Battery Installation
F
Installation des piles
D
Einlegen und Auswechseln der Batterien
N
Het plaatsen van de batterijen
I
Come Inserire le Pile
E
Colocación de las pilas
K
Isætning af batterier
P
Instalação das Pilhas
T
Paristojen asennus
M
Innsetting av batterier
s
Batteriinstallation
R
∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
Assembly
F
Assemblage
D
Zusammenbau
N
Montage
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles produktet
P
Montagem
T
Kokoaminen
M
Montering
s
Montering
R
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË